|
|
|
MARKOS
|
|
|
Meaning & History
Form of MARK used in the Greek New Testament.
Related Names
OTHER LANGUAGES: Marcellinus, Marcellus, Marcius, Marcus (Ancient Roman), Marko, Martzel (Basque), Mark (Biblical), Marcus (Biblical Latin), Marko (Bulgarian), Marc, Marcel (Catalan), Margh (Cornish), Marko (Croatian), Marcel, Marek (Czech), Marcus, Mark, Markus (Danish), Marco, Mark (Dutch), Marcus, Mark (English), Markku, Marko, Markus (Finnish), Marc, Marcel, Marcellin (French), Marcel, Marcellus, Marco, Markus, Marcell, Marzell (German), Maleko (Hawaiian), Marcell, Márk (Hungarian), Marcas (Irish), Marcellino, Marcello, Marco, Marzio (Italian), Marko (Macedonian), Marcus, Mark, Markus (Norwegian), Marcel, Marceli, Marek (Polish), Marcelino, Marcelo, Márcio, Marco, Marcos, Marcelinho, Marquinhos (Portuguese), Marcel (Romanian), Mark (Russian), Marcas (Scottish), Marko (Serbian), Marcel, Marek (Slovak), Marko (Slovene), Marcelino, Marcelo, Marcio, Marco, Marcos (Spanish), Marcus, Mark, Markus (Swedish), Marko (Ukrainian), Marc (Welsh) |
|
| Home |
About |
Copyright © |
Terms |
Contact |