Given Name MATIJA

GENDER: Masculine & Feminine
OTHER SCRIPTS: Матија (Serbian)
PRONOUNCED: MA-tee-ya (Croatian, Serbian)   [details]

Meaning & History

Slovene, Croatian and Serbian form of MATTHIAS, used to refer to the apostle chosen to replace Judas Iscariot. It is occasionally used as a feminine name.
VARIANTS: Matic, Matjaž (Slovene), Mateja (Serbian)
DIMINUTIVES: Tjaž (Slovene), Mate, Matko, Mato (Croatian)
FEMININE FORMS: Mateja (Slovene), Matea, Mateja (Croatian)
OTHER LANGUAGES/CULTURES: Matia (Basque), Matthew, Matthias, Mattithiah (Biblical), Matthaios, Matthias (Biblical Greek), Mattithyahu, Mattityahu (Biblical Hebrew), Mattheus, Matthias (Biblical Latin), Matey (Bulgarian), Mateu (Catalan), Matěj, Matouš, Matyáš (Czech), Mathias, Mads, Matthias (Danish), Matthias, Matthijs, Thijs, Ties (Dutch), Matthew, Mat, Mathew, Matt, Mattie, Matty (English), Matias, Matti (Finnish), Matéo, Mathéo, Mathias, Mathieu, Mathis, Matthias, Matthieu, Mathys (French), Mate (Georgian), Mathias, Mathis, Matthäus, Matthias, Mattias (German), Makaio (Hawaiian), Mattityahu (Hebrew), Máté, Mátyás (Hungarian), Maitiú (Irish), Matteo, Mattia (Italian), Matas (Lithuanian), Matej (Macedonian), Mathias, Matteus, Mats, Matthias (Norwegian), Maciej, Mateusz (Polish), Mateus, Matias (Portuguese), Matheus (Portuguese (Brazilian)), Matei (Romanian), Matfey, Matvei, Matvey, Motya (Russian), Matej, Matúš (Slovak), Mateo, Matías (Spanish), Mathias, Matteus, Mattias, Mats, Matthias (Swedish)
  Croatia
2009
  Slovenia
2016