This is a list of submitted names in which the gender is masculine; and the first letter is A.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abarahama m ShonaMeans "one who has birthed or fathered relatives", derived from Shona
kubara "to bear offspring, to bud" and
hama "relatives". This is the Shona equivalent of
Abraham.
Abaris m Greek MythologyMeaning unknown. In Greek mythology Abaris was a sage, healer and priest of
Apollo who came to the Athenians as envoy from the Hyperboreans when famine was affecting Greece.
Abasiama m & f Ibibio, EfikMeans "it is God that loves" or "God's love" in Ibibio and Efik.
Abaskantos m Late GreekDerived from the Greek adjective ἀβάσκαντος
(abaskantos) meaning "protected against enchantments, free from harm", which consists of the Greek negative prefix ἀ
(a) and the Greek verb βασκαίνω
(baskaino) meaning "to bewitch, to cast an evil spell upon".
Abatur m Judeo-Christian-Islamic Legend, Near Eastern Mythology, Arabic (Archaic)Means literally, "father of the Uthre" in Mandaean, which translates roughly to "father of the angels," derived from
aba "father" combined with
uthra (
'utria) "angel". In the Mandaean Gnostic cosmology, Abatur is "the third of four emanations from the supreme, unknowable deity", and the father of
Ptahil, the Mandaean demiurge.
Abay m KazakhMeans "careful, cautious, wary" in Kazakh.
Abaye m HebrewMeans "little father" in Hebrew. The rabbi Nachmani (see
Nachman) (c. 280 – c. 339) was known as Abaye, to differentiate him from his grandfather with the same name.
Abayomi m & f YorubaMeans "he came to bring me joy and happiness" or "I would have been mocked" in Yoruba. It is a name given to a child born after a number of unfortunate or near unfortunate circumstances. It is often called in full as Àbáyòmí Olúwaniòjé meaning "I would have been mocked, if not for God".
Abba m Ancient Aramaic, Hebrew, JewishDerived from Aramaic אבא
(’abā’) meaning "father", which is ultimately derived from Proto-Semitic
ʾab meaning "father".
Abbad m ArabicAbbad is an Arabic name that is named after a companion of the Muslim prophet Muhammad.
Abbès m Arabic (Maghrebi)Alternate transcription of Arabic عباس (see
Abbas) chiefly used in Northern Africa (using French-influenced orthography).
Abbott m EnglishFrom the English surname
Abbott, from Old English
abbot, ultimately from Latin
abbas "priest".
Abcke m & f East FrisianVariant of
Abbe with the diminutive suffix -cke recorded from the 16th to 18th centuries for men and in the 18th century for women in East Frisia.
Abdal m Armenian (Rare, Archaic)Borrowed from Ottoman Turkish
abdal, meaning "careless man", which in turn is derived from Arabic أَبْدَال,
abdal, meaning "hermit". Nowadays the name is rare.
Abd al-Azim m ArabicMeans "servant of the mighty" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with عظيم
('azim) meaning "magnificent, great, powerful".
Abd al-Basir m ArabicMeans "slave of the wise" in Arabic, from
عبد (
'abd) meaning "servant, slave" and
البصير (
al-basir) meaning "the wise"
Abd al-Basit m ArabicMeans "servant of the expander" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with باسط
(basit) meaning "expander, extender".
Abd al-Fattah m ArabicMeans "servant of the opener" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with فتاح
(fattah) meaning "opener, conqueror".
Abd al-Ghaffar m ArabicMeans "servant of the all-forgiver" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" and غفار
(ghaffar) meaning "forgiver, pardoner".
Abd al-Ghafur m ArabicMeans "servant of the ever-forgiving" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" and غفور
(ghafur) meaning "forgiving, merciful".
Abd al-Ghani m ArabicMeans "servant of the all-sufficient" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with غني
(ghaniyy) meaning "rich, wealthy".
Abd al-Hadi m ArabicMeans "servant of the guide" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with هادي
(hadi) meaning "leader, guide".
Abd al-Hafiz m ArabicMeans "servant of the preserver" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" and حفيظ
(hafiz) meaning "custodian, guardian".
Abd al-Hakim m ArabicMeans "servant of the wise" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with حكيم
(hakim) meaning "wise".
Abd al-Halim m ArabicMeans "servant of the forbearing" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with حليم
(halim) meaning "patient, tolerant, mild".
Abd al-Jabbar m ArabicMeans "servant of the almighty" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with جبار
(jabbar) meaning "powerful".
Abd al-Jalil m ArabicMeans "servant of the exalted one" from Arabic عبد ال
(ʿabd al) meaning "servant of the" and جليل
(jalīl) meaning "exalted, impprtant, honourable".
Abd al-Khaliq m ArabicMeans "servant of the creator" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with خالق
(khaliq) meaning "creator, maker".
Abd al-Mannan m ArabicMeans "servant of the beneficent" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with منان
(mannan) meaning "beneficent, benevolent, generous".
Abd al-Masih m ArabicMeans "servant of the messiah" from
عبد (
'abd) meaning "servant, slave" and
مسيح (
masih) meaning "the messiah" (used by Arab Christians)
Abd al-Muqit m ArabicFrom
عبد (
'eabd) meaning "slave of" and
المقيت (
al-muqit) meaning "the nourisher". In Islam, المقيت (
al-muqit) is one of the 99 names of Allah.
Abd al-Musawwir m ArabicMeans "slave of the fashioner" from
عبد (
'abd) meaning "slave, servant" and
مصوّر (
musawwir) meaning "the fashioner, the shaper"
Abd al-Nur m ArabicMeans "servant of the light" from Arabic عبد ال
(ʿabd al) meaning "servant of the" combined with نُور
(nūr) meaning "light".
Abd al-Qahar m ArabicMeans "servant of the vanquisher" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" and قهار
(qahhar) meaning "vanquisher, subduer, conqueror".
Abd al-Qayyum m ArabicMeans "slave of the provider" in Arabic, from
عبد (
'abd) meaning "slave, servant" and
قيوم (
qayyum) meaning "provider, sustainer"
Abd al-Quddus m ArabicMeans "servant of the all-holy" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with قدوس
(quddus) meaning "holy".
Abd al-Rauf m ArabicMeans "servant of the compassionate" from Arabic عبد ال
(ʿabd al) meaning "servant of the" and رَؤُوف
(raʾūf) meaning "kind, lenient, compassionate".
Abd al-Razzaq m ArabicMeans "servant of the all-provider" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with رزاق
(razzaq) meaning "provider, sustainer".
Abd al-Samad m ArabicMeans "servant of the eternal" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with صمد
(samad) meaning "eternal".
Abd-al-sami m ArabicMeans "servant of the all hearing" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with سَمِيْع (
samee) meaning "hearing".
Abd al-Wahab m ArabicMeans "servant of the all-giver" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with وهاب
(wahab) meaning "giver, bestower".
Abd al-Wahid m ArabicMeans "servant of the incomparable one" from Arabic عبد ال
('abd al) meaning "servant of the" combined with وحيد
(wahid) meaning "peerless, unique, incomparable".
Abd al-zahir m Arabic, PashtoMeans "slave of the helper" from
عبد (
'abd) meaning "slave, servant" and
الظاهر (
al-zahir) meaning "helper, support"
Abd al-Zahra m ArabicMeans "servant of Zahrah" from Arabic عبد ال
(ʿabd al) meaning "servant of the" combined with the given name
Zahra. This name is especially popular with Shia Muslims as it refers to
Fatimah, the daughter of the Prophet
Muhammad... [
more]
Abdel m Hebrew, JewishHebrew name meaning "God’s servant/Slave." The Hebrew equivalent to the Arabic name
Abdullah (same meaning) but uses the Hebrew name El for G-d rather than Allah in the Arabic language.
Abdel-Fattah m Arabic (Egyptian)Means "servant of the conqueror" from Arabic عبد ال (
'abd al) meaning "servant of the" combined with فتاح (
fattah) meaning "conqueror".
Al-Fattāḥ is one of the names of
Allah in the Quran.
Abdel Khaleq m ArabicFrom
عبد (
eabd) meaning "slave of" and
الخالق (
alkhaleq) meaning "the creator", one of the 99 names of Allah.
Abdemon m PhoenicianOf unknown origin, name borne by a king of Cyprus (fl. 5th century BCE).
Abderos m Greek MythologyPossibly means "the man with the whip", from Hesychian
ἄβδης· µάστιξ. In Greek mythology, he is considered a divine hero, most notably known for his tragic role in
Herakles' eighth labour.
Abdes m Ancient Aramaic (Latinized)The name is formed with the word
Abd "servant (of)" and
Es which is less clear. It may refer to
Yah, the Judeo-Christian God, making the name a variant of
Abdias, or to the Egyptian goddess
Isis.... [
more]
Abdiah m BiblicalGreek variant of Hebrew
Obadiah. Meaning, "servent of
Yahweh" which differs slightly from the Hebrew meaning of, "worshipper of Yahweh."
Abdi-milkutti m PhoenicianPossibly deriving in part from the Phoenician element 𐤌𐤋𐤊
milk ("king"). Name borne by a King of Sidon who rebelled against Assyrian rule.
Abdolsalam m ArabicDerived from Abd as-Salam, meaning "servant of the peaceful". From Arabic عبد ('abd) meaning "servant" combined with سلام (salam) meaning "peace".
Abdu m SwahiliAbdu is a name of Swahili origin meaning worshipper of God and the vowel at the end makes it sound like Abdul
Abdul-ahad m ArabicMeans "servant of the one" from Arabic عبد ال (
'abd al) meaning "servant of the" combined with احد (
ahad) meaning "one, unqiue".
Abdul Baqi m ArabicMeans "servant of the everlasting" from Arabic عبد ال
('abd al) "servant of the" combined with باقي
(bāqī) "remaining, eternal, lasting".
Abdulwahhab m ArabicMeans "Servant of the Bestower" from Arabic عبد ال ('abd al) "servant of the" combined with وهاب (wahhab) "bestower".
Abdur Razzaq m ArabicIt is built from the Arabic words
Abd,
al- and
Razzaq. The name means "servant of the all-provider."