Browse Names

This is a list of names in which the usage is Literature; and a substring is m.
gender
usage
contains
Adelma f Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), Italian (Rare), Literature
Feminine form of Adelmo. This name was used by Carlo Gozzi for a character in his play Turandot (1762).
Agramante m Carolingian Cycle
Probably a variant of Agolant, used for the invading Saracen king in the Orlando poems (1495 and 1532) by Boiardo and Ariosto.
Almira 1 f Literature
Variant of Elmira 1. Handel used it for the title character in his opera Almira (1705).
Amadís m Literature
Spanish form of Amadis.
Amadis m Literature
Probably an Old Spanish form of Amadeus. In a medieval tale Amadis of Gaul was a heroic knight-errant and the lover of Oriana. The earliest extant version of the story, Amadís de Gaula, was written by Garci Rodríguez de Montalvo in 1508.
Amaryllis f Literature
Derived from Greek ἀμαρύσσω (amarysso) meaning "to sparkle". This is the name of a character appearing in Virgil's pastoral poems Eclogues. The amaryllis flower is named for her.
Aminta m & f Literature, Spanish (Latin American)
Form of Amyntas used by the Italian poet Torquato Tasso for his play Aminta (1573). In the play Aminta is a shepherd who falls in love with a nymph.... [more]
Amiran ამირან m Georgian, Literature
Variant of Amirani. This is the name of the central character in the medieval Georgian romance Amiran-Darejaniani by Moses of Khoni. The author was inspired by the mythical Amirani and the stories surrounding him, and loosely based his tale on them.
Aramis m Literature
The surname of one of the musketeers in The Three Musketeers (1844) by Alexandre Dumas. Dumas based the character on the 17th-century Henri d'Aramitz, whose surname was derived from the French village of Aramits (itself from Basque aran meaning "valley").
Armide f Literature
French form of Armida. This is the name of operas by Jean-Baptiste Lully (in 1686) and Christoph Willibald Gluck (in 1777), both of which were based on Jerusalem Delivered by Torquato Tasso.
Bradamante f Carolingian Cycle
Used by Matteo Maria Boiardo for a female knight in his epic poem Orlando Innamorato (1483). He possibly intended it to derive from Italian brado "wild, untamed, natural" and amante "loving" or perhaps Latin amantis "lover, sweetheart, mistress", referring to her love for the Saracen Ruggiero. Bradamante also appears in Ludovico Ariosto's poem Orlando Furioso (1532) and Handel's opera Alcina (1735).
Charmian f Literature
Form of Charmion used by Shakespeare in his play Antony and Cleopatra (1606).
Cymbeline m Literature
Form of Cunobelinus used by Shakespeare in his play Cymbeline (1609).
Desdemona f Literature
Derived from Greek δυσδαίμων (dysdaimon) meaning "ill-fated". This is the name of the wife of Othello in Shakespeare's play Othello (1603).
Elmira 1 f Literature
Possibly a shortened form of Edelmira. It appears in the play Tartuffe (1664) by the French playwright Molière (often spelled in the French style Elmire).
Esmeralda f Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Fitzwilliam m Literature
From an English surname meaning "son of William", formed using the Anglo-Norman French prefix fitz-, derived from Latin filius "son". This is the given name of Mr. Darcy, a character in Jane Austen's novel Pride and Prejudice (1813).
Florimond m Literature, French
Possibly from Latin florens meaning "prosperous, flourishing" combined with the Old German element munt meaning "protection". This is the name of the prince in some versions of the fairy tale Sleeping Beauty.
Gollum m Literature
The name of a villainous creature in J. R. R. Tolkien's novel The Hobbit (1937). The book explains he was named Gollum from the swallowing sound he made in his throat. The sequel The Lord of the Rings (1954) tells that he was originally a hobbit named Sméagol.
Guiomar f & m Portuguese, Spanish, Arthurian Cycle
Possibly derived from the Germanic name Wigmar, which was formed of the elements wig "war, battle" and mari "famous". In the medieval Lancelot-Grail Cycle he plays a minor role as a cousin of Guinevere, who banishes him after he becomes a lover of Morgan le Fey. In modern Portugal and Spain it is a feminine name.
Hamlet Համլետ m Literature, Armenian
Anglicized form of the Danish name Amleth. Shakespeare used this name for the main character in his tragedy Hamlet (1600), which he based upon earlier Danish tales. In the play, Hamlet is a prince of Denmark seeking to avenge the death of his father (also named Hamlet) at the hands of his uncle Claudius.
Hermia f Literature
Feminine form of Hermes. Shakespeare used this name in his comedy A Midsummer Night's Dream (1595).
Mab f Literature
Used by William Shakespeare for the queen of the fairies in his play Romeo and Juliet (1596). Of uncertain origin, it is possibly derived from Mabel or the Irish name Medb. After being used by Shakespeare, the name subsequently appeared in other literary works such as Percy Bysshe Shelley's poem Queen Mab (1813).
Madicken f Literature, Swedish (Rare)
Used by the Swedish author Astrid Lindgren for the heroine of her series of books of the same name, first published in 1960. She is called Maggie, Meg or Mardie in English translations. In the books the name is a diminutive of Margareta, though the inspiration for the character was Lindgren's childhood friend Anne-Marie, whose nickname was Madicken.
Madita f Literature, German
Created as a German equivalent of Madicken for the German translation of Astrid Lindgren's books.
Malvina f Literature, English, Italian, French
Created by the Scottish poet James MacPherson in the 18th century for a character in his Ossian poems. He probably intended it to mean "smooth brow", from Scottish Gaelic mala "brow" and mìn "smooth, fine" (lenited to mhìn and pronounced with a v sound).
Malvolio m Literature
Means "ill will" in Italian. This name was invented by Shakespeare for pompous character in his comedy Twelfth Night (1602).
Marfisa f Carolingian Cycle
Meaning uncertain. The poets Boiardo and Ariosto used this name in their Orlando poems (1495 and 1532), where it belongs to a Saracen warrior queen. She is the twin sister of Ruggiero, though separated at birth.
Medora f Literature
Created by Lord Byron for a character in his poem The Corsair (1814). It is not known what inspired Byron to use this name. The year the poem was published, it was used as the middle name of Elizabeth Medora Leigh (1814-1849), a niece and rumoured daughter of Byron.
Mephistopheles m Literature
Meaning uncertain. It might be based on Hebrew מֵפִיץ (mefits) "scatterer, disperser" and טָפַל (ṭafal) "liar", or on Greek μή (me) "not", φῶς (phos) "light" and φίλος (philos) "friend, lover". Many other etymologies have been proposed. In a German legend, notably retold by Goethe, this is the name of a demon who makes a deal with Faust to exchange his soul for magical powers.
Mercutio m Literature
Most famously used by William Shakespeare in his tragedy Romeo and Juliet (1596), where it belongs to a friend of Romeo. He appears as Marcuccio (a diminutive of Marco) in the earlier Italian novella Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto. Later adaptations changed the character's name to Mercutio, probably alluding to the god Mercury.
Merlin m Arthurian Cycle, English
Form of the Welsh name Myrddin used by Geoffrey of Monmouth in his 12th-century chronicle. Writing in Latin, he likely chose the form Merlinus over Merdinus in order to prevent associations with French merde "excrement".... [more]
Merry 2 m Literature
The name of a hobbit in J. R. R. Tolkien's novel The Lord of the Rings (1954). His full given name is Meriadoc; Merry is a semi-translation into English of his true hobbit-language name Kali meaning "jolly, merry" (in full Kalimac).
Mignon f Literature
Means "cute, darling" in French. This is the name of a character in Ambroise Thomas's opera Mignon (1866), which was based on Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship (1796).
Mio 2 m Literature, Swedish (Modern)
From the children's fantasy book Mio, min Mio (1954) by Swedish author Astrid Lindgren. Mio is the name of the main character, a young boy who finds out that he is a prince in an otherworldly land. The name was apparently created by Lindgren.
Mordred m Welsh Mythology, Arthurian Cycle
From Welsh Medraut, possibly from Latin moderatus meaning "controlled, moderated". In Arthurian legend Mordred was the illegitimate son (in some versions nephew) of King Arthur. Mordred first appears briefly (as Medraut) in the 10th-century Annales Cambriae, but he was not portrayed as a traitor until the chronicles of the 12th-century Geoffrey of Monmouth. While Arthur is away he seduces his wife Guinevere and declares himself king. This prompts the battle of Camlann, which leads to the deaths of both Mordred and Arthur.
Morgaine f Arthurian Cycle
Variant of Morgan 2, from a French form.
Morgan 2 f Arthurian Cycle
Modern form of Morgen, which was used by Geoffrey of Monmouth in the 12th century for the Arthurian sorceress Morgan le Fay, who was unnamed in earlier stories. Geoffrey probably did not derive it from the Welsh masculine name Morgan, which would have been spelled Morcant in his time. It is likely from Old Welsh mor "sea" and the suffix gen "born of".
Morgen f Arthurian Cycle
Earlier form of Morgan 2.
Mowgli m Literature
Created by Rudyard Kipling for a character in The Jungle Book (1894) and its sequel (1895), in which Mowgli is a feral boy who was raised by wolves in the jungle of central India. His name, given to him by his adopted wolf parents, is said to mean "frog" in the stories, though Kipling admitted the name was made up.
Nemo m Literature
Means "nobody" in Latin. This was the name used by author Jules Verne for the captain of the Nautilus in his novel Twenty Thousand Leagues Under the Sea (1870). It was later used for the title character (a fish) in the 2003 animated movie Finding Nemo.
Nimue f Arthurian Cycle
Meaning unknown. In Arthurian legends this is the name of a sorceress, also known as the Lady of the Lake, Vivien, or Niniane. Various versions of the tales have Merlin falling in love with her and becoming imprisoned by her magic. She first appears in the medieval French Lancelot-Grail Cycle.
Norma f English, Italian, Literature
Created by Felice Romani for the main character in the opera Norma (1831). He may have based it on Latin norma "rule". This name is also frequently used as a feminine form of Norman.
Pellam m Arthurian Cycle
Form of Pellehan used by Thomas Malory in his 15th-century compilation Le Morte d'Arthur.
Philomel f Literature
From an English word meaning "nightingale" (ultimately from Philomela). It has been used frequently in poetry to denote the bird.
Quasimodo m Literature
From the name of the Sunday that follows Easter, called Quasimodo Sunday, which gets its name from the opening words of the Latin chant quasi modo (geniti infantes...) meaning "like the way (that newborn infants do...)". It was used by Victor Hugo for his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Quasimodo is a hunchbacked bellringer at Notre Dame Cathedral in Paris. He was named thus by Archdeacon Frollo because he was abandoned as a baby at the cathedral on Quasimodo Sunday, though Hugo states that Frollo may have been inspired by the alternate meaning for quasi "almost", referring to the almost-complete appearance of the foundling.
Renesmee f Literature
Invented by the American author Stephenie Meyer for a character in her novel Breaking Dawn (2008), the fourth book of her Twilight series. The character is the baby daughter of Bella Swan and Edward Cullen, with her name combining the names of her grandmothers: Renée and Esme.
Rodomonte m Carolingian Cycle
Used by Matteo Maria Boiardo for a Saracen warrior king in his epic poem Orlando Innamorato (1483). It could be related to Italian rotolare "to roll" and monte "mountain". He also appears in Ludovico Ariosto's continuation Orlando Furioso (1532).
Rumpelstiltskin m Literature
From German Rumpelstilzchen, possibly from German rumpeln meaning "make noise" and Stelze meaning "stilt", combined with the diminutive suffix -chen. It has been suggested that it was inspired by a children's game Rumpele stilt oder der Poppart mentioned in Johann Fischart's 1577 book Geschichtklitterung. This name was used by the Brothers Grimm in an 1812 fairy tale about a magical little man (Rumpelstiltskin) who saves a miller's daughter in exchange for her firstborn child. In order to undo the deal, she must guess the man's name. The Grimm's story was based upon earlier European folktales (which have various names for the little man).
Rumpelstilzchen m Literature
Original German form of Rumpelstiltskin.
Samwise m Literature
Means "simple, half wise" from Old English sam "half" and wis "wise". This is the name of a hobbit in J. R. R. Tolkien's novel The Lord of the Rings (1954). Samwise Gamgee, often called Sam, is the faithful companion of Frodo on his quest to destroy the One Ring. Samwise is an English-like translation of his true hobbit name Banazîr.
Sméagol m Literature
From Old English smeah meaning "penetrating, creeping". In J. R. R. Tolkien's novel The Lord of the Rings (1954) this is revealed as the original name of the creature Gollum. Tolkien used English-like translations of many names; the real hobbit-language form of the name was Trahald.
Smilla f Danish, Swedish, Literature
Invented by the Danish author Peter Høeg for the heroine of his novel Miss Smilla's Feeling for Snow (1992). In the book the name is explained as a short form of Smillaaraq, a blend of Danish smil "smile" and the Greenlandic name Miillaaraq.
Thumbelina f Literature
English translation of Danish Tommelise, a name created from Danish tommel "thumb" by Hans Christian Andersen for the title character of his 1835 fairy tale. In the story she is a miniature girl who grows out of a grain of barley.
Voldemort m Literature
Invented by author J.K. Rowling, apparently based on French vol de mort meaning "flight of death" or "theft of death". This is the name of the primary villain in Rowling's Harry Potter series of books, first released in 1997. The books explain that he created his name by anagramming his birth name Tom Marvolo Riddle into I am Lord Voldemort.
Zemfira Земфира f Azerbaijani, Tatar, Bashkir, Literature
Meaning unknown, possibly of Romani origin. This name was (first?) used by Aleksandr Pushkin in his poem The Gypsies (1827).