Loyal_Rage's Personal Name List

Aiday
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Айдай(Kazakh)
Means "moon-like" in Kazakh, from ай (ay) meaning "moon" and the suffix дай (day) meaning "like".
Aiman 1
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Айман(Kazakh)
Possibly means "my moon" in Kazakh, from ай (ay) meaning "moon" and the Persian possessive من (man) meaning "my". Aiman and Sholpan are sisters in a 19th-century Kazakh epic poem, later adapted into the 1934 play Aiman-Sholpan by Mukhtar Auezov.
Alcmene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλκμήνη(Ancient Greek)
From Greek Ἀλκμήνη (Alkmene), derived from ἀλκή (alke) meaning "strength, prowess" combined with μήνη (mene) meaning "moon" or μῆνις (menis) meaning "wrath". In Greek mythology Alcmene was the wife of Amphitryon. She was the mother of Herakles by Zeus, who bedded her by disguising himself as her absent husband.
Anisha
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: अनिशा(Hindi)
Means "nightless, sleepless" in Sanskrit.
Arianrhod
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: ar-YAN-rawd(Welsh)
Probably means "silver wheel" from Welsh arian "silver" and rhod "wheel". According to the Fourth Branch of the Mabinogi [1], Arianrhod was the mother of the twins Dylan and Lleu Llaw Gyffes, whom she spontaneously birthed when she stepped over a magical wand. It is speculated that in earlier myths she may have been a goddess of the moon.
Artemis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἄρτεμις(Ancient Greek) Άρτεμις(Greek)
Pronounced: AR-TEH-MEES(Classical Greek) AHR-tə-mis(English)
Meaning unknown, possibly related either to Greek ἀρτεμής (artemes) meaning "safe" or ἄρταμος (artamos) meaning "a butcher". Artemis was the Greek goddess of the moon and hunting, the twin of Apollo and the daughter of Zeus and Leto. She was known as Diana to the Romans.
Asra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أسرى(Arabic)
Pronounced: AS-ra
Means "travel at night" in Arabic. It is related to Isra.
Astra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AS-trə
Means "star", ultimately from Greek ἀστήρ (aster). This name has only been (rarely) used since the 20th century.
Astraea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek Ἀστραία (Astraia), derived from Greek ἀστήρ (aster) meaning "star". Astraea was a Greek goddess of justice and innocence. After wickedness took root in the world she left the earth and became the constellation Virgo.
Aydan 1
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: IE-dan(Turkish)
Means "from the moon", from Turkish and Azerbaijani ay "moon" combined with an ablative suffix.
Aygül
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Uyghur, Azerbaijani
Other Scripts: ئايگۇل(Uyghur Arabic)
Derived from the Turkic element ay meaning "moon" combined with Persian گل (gol) meaning "flower, rose". In some languages this is also a name for a variety of flowering plant that grows in central Asia (species Fritillaria eduardii).
Aygün
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Derived from the Turkic elements ay "moon" and gün "sun".
Aylin
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Kazakh
Other Scripts: Айлин(Kazakh)
Means "of the moon" in Turkish and Azerbaijani, from Turkic ay "moon".
Aýnabat
Gender: Feminine
Usage: Turkmen
Derived from Turkmen "moon" and nabat, a type of crystallized sugar candy.
Aynur
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Uyghur
Other Scripts: ئاينۇر(Uyghur Arabic)
Means "moonlight" in Turkish, Azerbaijani and Uyghur, ultimately from Turkic ay meaning "moon" and Arabic نور (nur) meaning "light".
Aysel
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means "moon flood" in Turkish and Azerbaijani, derived from ay "moon" and sel "flood, stream" (of Arabic origin).
Aysu
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Derived from Turkish and Azerbaijani ay meaning "moon" and su meaning "water".
Aysun
Gender: Feminine
Usage: Turkish
From Turkish ay meaning "moon" combined with an uncertain element.
Aytaç
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Derived from Turkish ay meaning "moon" and taç meaning "crown" (of Persian origin).
Badr
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: بدر(Arabic)
Pronounced: BADR
Means "full moon" in Arabic.
Bulan
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: BOO-lahn
Means "moon" (or "month") in Indonesian.
Chan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Khmer
Other Scripts: ចន្ទ(Khmer)
Pronounced: KYAHN
Means "moon" in Khmer, ultimately from Sanskrit चन्द्र (chandra).
Chandra
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Bengali, Assamese, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Nepali
Other Scripts: चन्द्र, चन्द्रा(Sanskrit, Hindi, Nepali) চন্দ্র(Bengali) চন্দ্ৰ(Assamese) चंद्रा(Marathi) చంద్ర(Telugu) சந்திரா(Tamil) ಚಂದ್ರ(Kannada)
Pronounced: CHAWND-ro(Bengali)
Means "moon" in Sanskrit, derived from चन्द (chand) meaning "to shine". This is a transcription of the masculine form चण्ड (a name of the moon in Hindu texts, which is often personified as a deity) as well as the feminine form चण्डा.
Chandrakant
Gender: Masculine
Usage: Marathi, Hindi
Other Scripts: चंद्रकांत(Marathi) चंद्रकांत, चन्द्रकान्त(Hindi)
Means "beloved by the moon", derived from Sanskrit चन्द्र (chandra) meaning "moon" and कान्त (kanta) meaning "desired, beloved". This is another name for the moonstone.
Channary
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Means "moon-faced girl" from Khmer ចន្ទ (chan) meaning "moon" and នារី (neari) meaning "woman, girl".
Chausiku
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Means "born at night" in Swahili.
Cynthia
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Pronounced: SIN-thee-ə(English) SEEN-TYA(French)
Latinized form of Greek Κυνθία (Kynthia), which means "woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Dawa
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tibetan, Bhutanese
Other Scripts: ཟླཝ(Tibetan)
Means "moon, month" in Tibetan.
Dilay
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Derived from Persian دل (del) meaning "heart" and Turkish ay meaning "moon".
Dougal
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Anglicized form of the Scottish Gaelic name Dubhghall meaning "dark stranger", from Old Irish dub "dark" and gall "stranger". This name was borne by a few medieval Scottish chiefs.
Eha
Gender: Feminine
Usage: Estonian
Means "dusk" in Estonian.
Erebus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἔρεβος(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-ə-bəs(English)
Latinized form of the Greek Ἔρεβος (Erebos), which means "nether darkness". Erebus was the personification of the primordial darkness in Greek mythology.
Feray
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "radiance of the moon" in Turkish.
Gülay
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means "rose moon" in Turkish and Azerbaijani, derived from gül, ultimately Persian گل (gol), meaning "rose" combined with ay meaning "moon".
Günay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Derived from the Turkic elements gün "sun" and ay "moon".
Hala
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هالة(Arabic)
Pronounced: HA-lah
Means "halo around the moon" in Arabic. This was the name of a sister-in-law of the Prophet Muhammad.
Helen
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHL-ən(English)
English form of the Greek Ἑλένη (Helene), probably from Greek ἑλένη (helene) meaning "torch" or "corposant", or possibly related to σελήνη (selene) meaning "moon". In Greek mythology Helen was the daughter of Zeus and Leda, whose kidnapping by Paris was the cause of the Trojan War. The name was also borne by the 4th-century Saint Helena, mother of the Roman emperor Constantine, who supposedly found the True Cross during a trip to Jerusalem.

The name was originally used among early Christians in honour of the saint, as opposed to the classical character. In England it was commonly spelled Ellen during the Middle Ages, and the spelling Helen was not regularly used until after the Renaissance. A famous bearer was Helen Keller (1880-1968), an American author and lecturer who was both blind and deaf.

Hesperos
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Ἕσπερος(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-PEH-ROS
Means "evening" in Greek. This was the name of the personification of the Evening Star (the planet Venus) in Greek mythology.
Iah
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology
From Egyptian jꜥḥ meaning "moon". In Egyptian mythology this was the name of a god of the moon, later identified with Thoth.
Ilargi
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: ee-LYAR-gee
Means "moon" in Basque, a compound of hil "month" and argi "light".
İlkay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Turkish
Means "new moon" in Turkish, derived from ilk "first" and ay "moon".
Indumathi
Gender: Feminine
Usage: Tamil
Other Scripts: இந்துமதி(Tamil)
From Sanskrit इन्दुमत् (indumat) meaning "full moon".
Isra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسراء(Arabic)
Pronounced: ees-RA
Means "nocturnal journey", derived from Arabic سرى (sara) meaning "to travel at night".
Itzal
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: ee-TSAL
Means "shadow, protection" in Basque.
Ixchel
Gender: Feminine
Usage: Mayan Mythology, Mayan
Pronounced: eesh-CHEHL(Mayan)
Possibly means "rainbow lady", from Classic Maya ix "lady" and chel "rainbow". Ixchel was a Maya goddess associated with the earth, jaguars, medicine and childbirth. She was often depicted with a snake in her hair and crossbones embroidered on her skirt.
Jaci 2
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Tupi
From Tupi îasy meaning "moon".
Jacira
Gender: Feminine
Usage: Tupi
Pronounced: zha-SEE-ru(Brazilian Portuguese)
Means "honey moon" in Tupi, from îasy "moon" and yra "honey".
Kamaria
Gender: Feminine
Usage: Comorian
From Arabic qamar meaning "moon", also the root of the name of the island country of the Comoros.
Killa
Gender: Feminine
Usage: Quechua
Means "moon" in Quechua.
Koray
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Means "ember moon" in Turkish.
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Means "night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Lusine
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Լուսինե(Armenian)
Pronounced: loo-see-NEH
From Armenian լուսին (lusin) meaning "moon".
Mahin
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مهین(Persian)
Means "related to the moon" in Persian.
Mahsa
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مهسا(Persian)
Means "like the moon" in Persian.
Mahvash
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مهوش(Persian)
Means "moon-like" in Persian.
Marama
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Maori, Polynesian Mythology
Means "moon" in Maori. This is the name of a moon god (or goddess) in Maori mythology.
Menodora
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Μηνοδώρα(Ancient Greek)
Means "gift of the moon", derived from Greek μήνη (mene) meaning "moon" and δῶρον (doron) meaning "gift". This was the name of a 4th-century saint who was martyred with her sisters Metrodora and Nymphodora.
Meshach
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: מֵישַׁך(Ancient Hebrew)
Pronounced: MEE-shak(English)
Possibly means "who is what Aku is?" in Akkadian, Aku being the name of the Babylonian god of the moon. In the Book of Daniel in the Old Testament this is the Babylonian name of Mishael, one of the three men cast into a blazing furnace but saved from harm by God.
Meztli
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Aztec and Toltec Mythology, Nahuatl
Variant of Metztli.
Miyako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美夜子, etc.(Japanese Kanji) みやこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-YA-KO
From Japanese (mi) meaning "beautiful", (ya) meaning "night" and (ko) meaning "child". This name can be formed from other combinations of kanji as well.
Monday
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (African)
Pronounced: MUN-day
From the English word for the day of the week, which was derived from Old English mona "moon" and dæg "day". This can be given to children born on Monday, especially in Nigeria.
Natsuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 菜月, 夏希, etc.(Japanese Kanji) なつき(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-TSOO-KYEE, NATS-KYEE
From Japanese (na) meaning "vegetables, greens" and (tsuki) meaning "moon". Alternatively, it can come from (natsu) meaning "summer" and (ki) meaning "hope". Other kanji combinations can form this name as well.
Nguyệt
Gender: Feminine
Usage: Vietnamese
Pronounced: NGWEET, NGWEEK
From Sino-Vietnamese (nguyệt) meaning "moon".
Nisha
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu, Gujarati, Bengali, Nepali
Other Scripts: निशा(Hindi, Marathi, Nepali) ನಿಶಾ(Kannada) നിഷാ(Malayalam) நிஷா(Tamil) నిషా(Telugu) નિશા(Gujarati) নিশা(Bengali)
Means "night" in Sanskrit.
Nishant
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati
Other Scripts: निशान्त, निशांत(Hindi) निशांत(Marathi) નિશાંત(Gujarati)
Means "night's end, dawn" in Sanskrit.
Nox
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: NOKS(Latin)
Means "night" in Latin. Nox is the Roman goddess of the night, the equivalent of the Greek goddess Nyx.
Noxolo
Gender: Feminine
Usage: Xhosa, Ndebele
From the Xhosa and Ndebele feminine prefix no- combined with uxolo "peace".
Nuray
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Kazakh
Other Scripts: Нұрай(Kazakh)
Means "bright moon" in Turkish, Azerbaijani and Kazakh, ultimately from Arabic نور (nur) meaning "light" and Turkic ay meaning "moon".
Nyx
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νύξ(Ancient Greek)
Pronounced: NUYKS(Classical Greek) NIKS(English)
Means "night" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the night, the daughter of Khaos and the wife of Erebos.
Orpheus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὀρφεύς(Ancient Greek)
Pronounced: OR-PEWS(Classical Greek) AWR-fee-əs(English)
Perhaps related to Greek ὄρφνη (orphne) meaning "the darkness of night". In Greek mythology Orpheus was a poet and musician who went to the underworld to retrieve his dead wife Eurydice. He succeeded in charming Hades with his lyre, and he was allowed to lead his wife out of the underworld on the condition that he not look back at her until they reached the surface. Unfortunately, just before they arrived his love for her overcame his will and he glanced back at her, causing her to be drawn back to Hades.
Pomare
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tahitian
Pronounced: PO-ma-reh
Means "night cough", from Tahitian "night" and mare "cough". This name was borne by four kings and a queen of Tahiti. The first king adopted the name after his child died of a cough in the night.
Purnama
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: poor-NAH-mah
Means "full moon" in Indonesian, ultimately from Sanskrit पूर्णिमा (purnima).
Purnima
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Tamil, Kannada
Other Scripts: पूर्णिमा(Hindi, Marathi) পূর্ণিমা(Bengali) பூர்ணிமா(Tamil) ಪೂರ್ಣಿಮಾ(Kannada)
Means "full moon" in Sanskrit.
Qamar
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: قمر(Arabic)
Pronounced: KA-mar
Means "moon" in Arabic.
Rajani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Telugu, Kannada, Marathi, Hindi, Nepali
Other Scripts: रजनी(Sanskrit, Marathi, Hindi, Nepali) రజని(Telugu) ರಜನಿ(Kannada)
Means "the dark one" in Sanskrit. This is another name of the Hindu goddess Kali or Durga.
Rajnish
Gender: Masculine
Usage: Hindi
Other Scripts: रजनीश(Hindi)
Means "lord of the night" from Sanskrit रजनि (rajani) meaning "night" and ईश (isha) meaning "lord, ruler". This is another name for the moon in Hindu texts.
Rakesh
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu
Other Scripts: राकेश(Hindi, Marathi) રાકેશ(Gujarati) ਰਾਕੇਸ਼(Gurmukhi) ರಾಕೇಶ್(Kannada) രാകേഷ്(Malayalam) ராகேஷ்(Tamil) రాకేష్(Telugu)
Means "lord of the full moon" from Sanskrit राका (raka) meaning "full moon" and ईश (isha) meaning "lord, ruler".
Ramachandra
Gender: Masculine
Usage: Hinduism, Kannada, Telugu, Tamil
Other Scripts: रामचन्द्र, रामचंद्र(Sanskrit) ರಾಮಚಂದ್ರ(Kannada) రామచంద్ర(Telugu) ராமசந்திர(Tamil)
Derived from the name of the Hindu deity Rama 1 combined with Sanskrit चन्द्र (chandra) meaning "moon". This is another name of Rama.
Ratree
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: ราตรี(Thai)
Pronounced: ra-TREE
From the name of a variety of jasmine flower, the night jasmine, ultimately from a poetic word meaning "night".
Raven
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: RAY-vən
From the name of the bird, ultimately from Old English hræfn. The raven is revered by several Native American groups of the west coast. It is also associated with the Norse god Odin.
Sandhya
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam
Other Scripts: संध्या(Sanskrit, Hindi, Marathi) సంధ్యా(Telugu) சந்தியா(Tamil) ಸಂಧ್ಯಾ(Kannada) സന്ധ്യ(Malayalam)
Means "twilight" in Sanskrit. This is the name of the daughter of the Hindu god Brahma.
Sasithorn
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: ศศิธร(Thai)
Pronounced: sa-see-TAWN
Means "the moon" in Thai (a poetic word).
Selene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-LEH-NEH(Classical Greek) si-LEE-nee(English)
Means "moon" in Greek. This was the name of a Greek goddess of the moon, a Titan. She was sometimes identified with the goddess Artemis.
Şenay
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "merry moon" in Turkish.
Senka
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Сенка(Serbian)
Means "shadow, shade" in Serbian and Croatian. It can also be a diminutive of Ksenija.
Tsukiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 月子, etc.(Japanese Kanji) つきこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TSOO-KYEE-KO
From Japanese (tsuki) meaning "moon" and (ko) meaning "child". Other combinations of kanji are possible.
Tülay
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: tuy-LIE
Means "tulle moon" in Turkish.
Tuncay
Gender: Masculine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: TOON-jie(Turkish)
Means "bronze moon" in Turkish and Azerbaijani.
Vespera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: vehs-PEH-ra
Means "of the evening", derived from Esperanto vespero "evening", ultimately from Latin vesper.
Yunuen
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish (Mexican)
Meaning unknown, probably of indigenous (maybe Purépecha) origin. This is the name of an island on Lake Pátzcuaro in Mexico.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024