Melpel's Personal Name List

Ælfthryth
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Variant of Ælfþryð (see Elfreda).
Alkmene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀλκμήνη(Ancient Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Ancient Greek form of Alcmene.
Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish)
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
Alruna
Gender: Feminine
Usage: German, Medieval German
Rating: 100% based on 1 vote
Germanic name, in which the second element was derived from Old High German runa or Old Norse rún meaning "secret lore, rune" (Proto-Germanic *rūnō). Modern-day scholars consider it a younger form of the Old High German name Ailrun, in which the first element is agi "terror" (which quite often became ail- in names). At the same time, it is also a contracted form of Adelruna (or Adelrun, Adelrune), in which the first element is adal "noble". Lastly, those same academics also consider it a younger form of the Old Norse name Alfrún, in which the first element is alfr "elf".

The Old Norse cognate Ǫlrún occurs in the Eddic poem the Völundarkviða, belonging to a Valkyrie who marries the archer Egil. This form of the name was borne by an 11th-century Bavarian recluse, Alruna of Cham, a patron saint of pregnancy. Also see Aurinia. It coincides with the name of the mandrake plant, being alruna in Swedish, alrune in Danish and Norwegian and Alraune in German.

Alvena
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Alvin.
Arthmail
Gender: Masculine
Usage: Old Welsh [1]
Old Welsh form of Armel.
Auberon
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: AW-bər-ahn(English) O-bər-ahn(English)
From a diminutive form of Auberi, an Old French form of Alberich. It is the name of the fairy king in the 13th-century epic Huon de Bordeaux.
Cadeyrn
Gender: Masculine
Usage: Welsh (Rare)
From Old Welsh Catigirn meaning "battle king", derived from cat "battle" and tigirn "king, monarch". This was the name of a 5th-century king of Powys in Wales, the son of Vortigern.
Cameron
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAM-rən
Rating: 10% based on 1 vote
From a Scottish surname meaning "crooked nose" from Gaelic cam "crooked" and sròn "nose". As a given name it is mainly used for boys. It got a little bump in popularity for girls in the second half of the 1990s, likely because of the fame of actress Cameron Diaz (1972-). In the United States, the forms Camryn and Kamryn are now more popular than Cameron for girls.
Casimir
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: KAZ-i-meer(English) KA-ZEE-MEER(French)
English form of the Polish name Kazimierz, derived from the Slavic element kaziti "to destroy" combined with mirŭ "peace, world". Four kings of Poland have borne this name, including Casimir III the Great, who greatly strengthened the Polish state in the 14th century. It was also borne Saint Casimir, a 15th-century Polish prince and a patron saint of Poland and Lithuania. The name was imported into Western Europe via Germany, where it was borne by some royalty.
Cloelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Cloelius. In Roman legend Cloelia was a maiden who was given to an Etruscan invader as a hostage. She managed to escape by swimming across the Tiber, at the same time helping some of the other captives to safety.
Dorian
Gender: Masculine
Usage: English, French, Romanian
Pronounced: DAWR-ee-ən(English) DAW-RYAHN(French)
The name was first used by Oscar Wilde in his novel The Picture of Dorian Gray (1891), which tells the story of a man whose portrait ages while he stays young. Wilde may have taken it from the name of the ancient Greek tribe the Dorians.
Dragoslava
Gender: Feminine
Usage: Serbian
Other Scripts: Драгослава(Serbian)
Rating: 100% based on 2 votes
Feminine form of Dragoslav.
Drest
Gender: Masculine
Usage: Pictish
Variant of Drust.
Elfrida
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant of Elfreda.
Elodia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-LO-dhya
Rating: 100% based on 1 vote
Spanish form of Alodia.
Elowen
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Means "elm tree" in Cornish. This is a recently coined Cornish name.
Etheldred
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Rating: 60% based on 1 vote
Middle English form of Æðelþryð.
Everard
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Rating: 30% based on 1 vote
From Everardus, the Latinized form of Eberhard. The Normans introduced it to England, where it joined the Old English cognate Eoforheard. It has only been rarely used since the Middle Ages. Modern use of the name may be inspired by the surname Everard, itself derived from the medieval name.
Everly
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHV-ər-lee
Rating: 20% based on 1 vote
From an English surname that was from a place name, itself derived from Old English eofor "boar" and leah "woodland, clearing". Notable bearers of the surname were the musical duo the Everly Brothers, Don (1937-2021) and Phil (1939-2014).

This name began rising on the American popularity charts in 2008, slowly until 2012 and then rapidly after that. This might have been triggered by the folk band Everly (not associated with the Everly Brothers), which had music featured on the television series One Tree Hill in that period. It also might have simply been inspired by similar-sounding names like Everett, Evelyn and Beverly.

Finnian
Gender: Masculine
Usage: Irish
Derived from Old Irish finn "white, blessed". This was the name of several Irish saints, including the founders of monasteries at Clonard and Movilla (both 6th century).
Galadriel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: gə-LAD-ree-əl(English)
Rating: 100% based on 2 votes
Means "maiden crowned with a radiant garland" in the fictional language Sindarin. Galadriel was a Noldorin elf princess renowned for her beauty and wisdom in J. R. R. Tolkien's novels. The elements are galad "radiant" and riel "garlanded maiden". Alatáriel is the Quenya form of her name.
Gavrail
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Гавраил(Bulgarian)
Bulgarian form of Gabriel.
Hilliard
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: HILL-ee-ard, HILL-yard
Rating: 40% based on 1 vote
Transferred use of the surname Hilliard.
Illarion
Gender: Masculine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Илларион(Russian)
Russian form of Hilarion.
Illya
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Ілля(Ukrainian)
Ukrainian form of Elijah.
Jayceon
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAY-sən
Rating: 10% based on 1 vote
Variant of Jason.
Jennifer
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Spanish
Pronounced: JEHN-i-fər(English) JEH-ni-fu(German)
From a Cornish form of the Welsh name Gwenhwyfar (see Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.

Famous bearers include the American actresses Jennifer Aniston (1969-), Jennifer Garner (1972-) and Jennifer Lawrence (1990-), as well as the singer/actress Jennifer Lopez (1969-).

Joakim
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Serbian, Macedonian
Other Scripts: Јоаким(Serbian, Macedonian)
Pronounced: YOO-a-kim(Swedish, Norwegian, Danish) YO-ah-keem(Finnish) YAW-a-keem(Macedonian)
Rating: 10% based on 1 vote
Scandinavian, Macedonian and Serbian form of Joachim.
Judicaël
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French, Breton
Pronounced: ZHUY-DEE-KA-EHL(French)
Rating: 10% based on 1 vote
French form of the Old Breton name Iudicael, derived from the elements iudd "lord" and hael "generous". This was the name of a 7th-century Breton king, also regarded as a saint.
Kestrel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KEHS-trəl
Rating: 50% based on 1 vote
From the name of the bird of prey, ultimately derived from Old French crecelle "rattle", which refers to the sound of its cry.
Linnet
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: li-NEHT, LIN-it
Rating: 50% based on 2 votes
Either a variant of Lynette or else from the name of the small bird, a type of finch.
Lorelei
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: LAWR-ə-lie(English)
Rating: 70% based on 2 votes
From German Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.

In the English-speaking world this name has been occasionally given since the early 20th century. It started rising in America after the variant Lorelai was used for the main character (and her daughter, nicknamed Rory) on the television series Gilmore Girls (2000-2007).

Lucretia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: loo-KREH-tee-a(Latin) loo-KREE-shə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of the Roman family name Lucretius, possibly from Latin lucrum meaning "profit, wealth". According Roman legend Lucretia was a maiden who was raped by the son of the king of Rome. This caused a great uproar among the Roman citizens, and the monarchy was overthrown. This name was also borne by a 4th-century saint and martyr from Mérida, Spain.
Lumi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: LOO-mee
Rating: 55% based on 2 votes
Means "snow" in Finnish.
Maiken
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian
Rating: 10% based on 1 vote
Danish and Norwegian diminutive of Maria.
Malachy
Gender: Masculine
Usage: Irish
Anglicized form of Máel Sechnaill or Máel Máedóc, influenced by the spelling of Malachi. Saint Malachy (in Irish, Máel Máedóc) was a 12th-century archbishop of Armagh renowned for his miracles.
Marisol
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-SOL
Rating: 75% based on 2 votes
Short form of María Soledad. It is sometimes considered a combination of María and Sol 1, or from Spanish mar y sol "sea and sun".
Maura 1
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Late Roman
Pronounced: MOW-ra(Italian, Spanish)
Rating: 20% based on 1 vote
Feminine form of Maurus.
Melantha
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mə-LAN-thə
Rating: 70% based on 2 votes
Probably a combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the suffix antha (from Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). John Dryden used this name in his play Marriage a la Mode (1672).
Melchior
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend, French (Rare), Dutch (Rare)
Pronounced: MEHL-kee-awr(English) MEHL-KYAWR(French) MEHL-khee-awr(Dutch)
Rating: 20% based on 1 vote
Possibly from the Hebrew roots מֶלֶכְ (melekh) meaning "king" and אוֹר ('or) meaning "light". This was a name traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who were said to have visited the newborn Jesus. According to medieval tradition he was a king of Persia.
Meredith
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHR-ə-dith(English)
Rating: 50% based on 2 votes
From the Welsh name Maredudd or Meredydd, from Old Welsh forms such as Margetud, possibly from mawredd "greatness, magnificence" combined with iudd "lord". The Welsh forms of this name were well used through the Middle Ages. Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales. A famous bearer of this name as surname was the English novelist and poet George Meredith (1828-1909).
Merle
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Estonian
Pronounced: MURL(English)
Rating: 60% based on 1 vote
From the English word merle or the French surname Merle, which both mean "blackbird" (from Latin merula). It was borne by the devious character Madame Merle (in fact her surname) in Henry James' novel The Portrait of a Lady (1880).

This name is also common for girls in Estonia, though a connection to the English-language name is uncertain.

Merryn
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Meaning unknown. This was the name of an early Cornish (male) saint.
Mireille
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MEE-RAY(French)
Rating: 70% based on 2 votes
From the Occitan name Mirèio, which was first used by the poet Frédéric Mistral for the main character in his poem Mirèio (1859). He probably derived it from the Occitan word mirar meaning "to admire". It is spelled Mirèlha in classical Occitan orthography. A notable bearer is the French singer Mireille Mathieu (1946-).
Morwenna
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
Rating: 100% based on 1 vote
From Old Cornish moroin meaning "maiden, girl" (related to the Welsh word morwyn [1]). This was the name of a 6th-century Cornish saint, said to be one of the daughters of Brychan Brycheiniog.
Myriam
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French
Pronounced: MEE-RYAM
Rating: 65% based on 2 votes
French form of Miriam.
Nagendra
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Kannada, Telugu
Other Scripts: नागेन्द्र, नागेंद्र(Sanskrit) ನಾಗೇಂದ್ರ(Kannada) నాగేంద్ర(Telugu)
Rating: 55% based on 2 votes
Means "lord of snakes" from Sanskrit नाग (naga) meaning "snake" (also "elephant") combined with the name of the Hindu god Indra, used here to mean "lord". This is another name for Vasuki, the king of snakes, in Hindu mythology.
Nalini
Gender: Feminine
Usage: Kannada, Malayalam, Tamil, Hindi
Other Scripts: ನಳಿನಿ(Kannada) നളിനി(Malayalam) நளினி(Tamil) नलिनी(Hindi)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "lotus" in Sanskrit.
Naucratius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Other Scripts: Ναυκρατιος(Ancient Greek)
Pronounced: nu-KRAH-tee-us(Latin)
Rating: 10% based on 1 vote
An Orthodox saint in the 4th century. Son of Ss. Emmelia and Basil the Elder, and brother to St. Basil the Great, Ss. Theosebia and Gregory of Nyssa, and St. Macrina the younger.
Nereida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: neh-RAY-dha
Rating: 55% based on 2 votes
Derived from Greek Νηρηΐδες (Nereides) meaning "nymphs, sea sprites", ultimately derived from the name of the Greek sea god Nereus, who supposedly fathered them.
Nolwenn
Gender: Feminine
Usage: Breton
From the Breton phrase Noyal Gwenn meaning "holy one from Noyal". This was the epithet of a 6th-century saint and martyr from Brittany.
Sandrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SAHN-DREEN
Rating: 100% based on 2 votes
French diminutive of Sandra.
Solfrid
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Pronounced: SUWL-free
Rating: 30% based on 1 vote
From the Old Norse elements sól "sun" and fríðr "beautiful, beloved". This name was coined in the 19th century.
Sollemnia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 75% based on 2 votes
Latin form of Solange.
Steren
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Means "star" in Cornish.
Verena
Gender: Feminine
Usage: German, Late Roman
Pronounced: veh-REH-na(German)
Rating: 70% based on 2 votes
Possibly related to Latin verus "true". This might also be a Coptic form of the Ptolemaic name Berenice. Saint Verena was a 3rd-century Egyptian-born nurse who went with the Theban Legion to Switzerland. After the legion was massacred she settled near Zurich.
Zarathustra
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: zar-ə-THOOS-trə(English)
From Avestan 𐬰𐬀𐬭𐬀𐬚𐬎𐬱𐬙𐬭𐬀 (Zarathushtra), in which the second element is 𐬎𐬱𐬙𐬭𐬀 (ushtra) meaning "camel". Proposed meanings for the first element include "old", "moving", "angry" and "yellow". Zarathustra was an Iranian prophet who founded the ancient religion of Zoroastrianism around the 10th century BC. He is also called Zoroaster in English, from the Greek form of his name Ζωροάστρης (Zoroastres).
Zoraida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: tho-RIE-dha(European Spanish) so-RIE-dha(Latin American Spanish)
Rating: 60% based on 2 votes
Perhaps means "enchanting" or "dawn" in Arabic. This was the name of a minor 12th-century Spanish saint, a convert from Islam. The name was used by Cervantes for a character in his novel Don Quixote (1606), in which Zoraida is a beautiful Moorish woman of Algiers who converts to Christianity and elopes with a Spanish officer.
Zoroaster
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: ZAWR-o-as-tər(English) zo-ro-AS-tər(English)
English form of Zarathustra, via the Greek form Ζωροάστρης (Zoroastres).
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024