Submitted Names with "breeze" in Meaning

This is a list of submitted names in which the meaning contains the keyword breeze.
gender
usage
meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aura f Greek Mythology
Derived from Greek αὔρα (aura) "breeze". In Greek mythology, Aura is the goddess of the morning breeze. According to Nonnus, Aura was the daughter of the Titan Lelantos and the mother, by Dionysus, of Iacchus.
Aure f French (Rare)
French form of Aurea and Aura.... [more]
Awel f Welsh
Directly taken from Welsh awel "breeze; wind".
Bayu m Indonesian
Means "wind, breeze" in Indonesian, ultimately from Sanskrit वायु (vayu).
Blædís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements blǣr "wind gust, gentle breeze" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Blær m & f Icelandic (Modern, Rare)
Directly taken from the Old Norse name element blǣr "wind gust, gentle breeze".
Breeze f & m English
From the English word "breeze" referring to "a light, gentle wind". From the Dutch bries 'breeze', from the Eastern Frisian brîse 'breeze', from brisen 'to blow fresh and strong'.
Brisa f Spanish
Previously a short form of Briseida, though it is now regarded as an independent name directly from the Spanish word brisa "breeze". In Mexico this name was popularized by a character named Brisa (played by actress Margarita Magaña) on the telenovela "Por tu amor" (1999).
Busabo f Uzbek
Possibly from the Uzbek bu meaning "this" and sabo meaning "morning breeze".
Chimaleheca m Nahuatl
Derived from Nahuatl chimalli "shield" and ehecatl "wind, breeze" (see Ehecatl).
Ehecatototl m Nahuatl
Means "hooded merganser (duck)" or "wood duck" in Nahuatl, derived from ehecatl "wind, breeze" and tototl "bird".
Fenfang f Chinese
Means “fragrant breeze” or “perfumed petals”.
Flladina f Albanian (Rare)
Derived from Albanian fllad "breeze, light wind; fresh air".
Galaxaura f Greek Mythology
Means "milky breeze", from Greek γάλα (gala) meaning "milk" (genitive γάλακτος) and αὔρα (aura) meaning "breeze"... [more]
Gulsabo f Uzbek
Derived from gul meaning "flower, rose" and sabo meaning "morning breeze".
Harukaze m & f Japanese (Rare)
From 春風 (harukaze) meaning "spring breeze."... [more]
Kamakani m & f Hawaiian
Means "the wind," from definite article ka and makani meaning "wind, breeze."
Laeli f Polynesian
The name Laeli comes from the name for "cool, gentle breeze"
Mheho m & f Tsonga
Means "breeze" in Xitsonga.
Nasimullah m Arabic, Afghan
The first element of this name is likely derived from either the Arabic noun نَسِيم‎ (nasim) meaning "breeze" (see Nasim) or from the Arabic noun نَاظِم‎ (nazim) meaning "organizer" (see Nazim)... [more]
Naszim m Hungarian
Cognate of Nasim, meaning "breeze".
Nesma f Turkish, Arabic
Means "breeze" in Arabic.
Nesmah f Arabic (Egyptian)
When translated from Arabic, the name means "breeze"
Nisma f Arabic
Means "breeze" in Arabic.
Oysabo f Uzbek
Derived from oy meaning "moon" and sabo meaning "morning breeze".
Puhiza f Albanian (Rare)
Derived from Albanian puhizë "light breeze".
Razvigor m Bulgarian, Macedonian
Derived from Macedonian развигор (razvigor) "breeze".
Rukhaa f Arabic
Means "gentle breeze" in Arabic.
Sabogul f Uzbek
Derived from Uzbek sabo meaning "morning breeze" and gul meaning "rose, flower".
Samal f Kazakh
Means "breeze" in Kazakh.
Shunpuu f & m Japanese
From Japanese 春風 (shunpuu) meaning "spring breeze".
Şine f Kurdish
Means "breeze" in Kurdish.
Suzuho f Japanese
Meaning varies depending on the kanji used. This is the stage name of Takarazuka Revue actress Suzuho Makaze, who writes it with the kanji 涼帆 (涼 meaning "cool breeze; refreshing coolness" and 帆 meaning "sail").
Suzukaze f & m Japanese (Rare)
From 涼風 (suzukaze) meaning "cool breeze." The first kanji can be replaced with one that is read suzu (or two kanji that make up that reading), e.g. 鈴 meaning "bell."... [more]
Szellő f Hungarian
Derived from Hungarian szellő meaning "breeze".
Thendral f Indian
Name for girls with meaning "a calm breeze"
Vēsma f Latvian
Directly taken from Latvian vēsma "breeze, whiff".
Waniya f Arabic
Means "soft, gentle breeze" in Arabic.