Arabic Submitted Names

Arabic names are used in the Arab world, as well as some other regions within the larger Muslim world. They are not necessarily of Arabic origin, though most in fact are. Compare also Persian names and Turkish names. See also about Arabic names.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aaban عابان m Arabic, Indian
Means "name of the angel" in Arabic. It is rarely used in India.
Aabid عابد m Arabic
Means "the workshipper" in Arabic, deriving from the roots ع-ب-د (ʿa-b-d), the same of 'abd.
Aabidah عابدة f Arabic
Feminine form of Aabid.
Aabira عَابِرَة f Arabic
Means "fleeting, transient, passing by" or "interpreting" in Arabic.
Aabla عبلة f Arabic (Rare)
Variant transcription of 'Abla.
Aadil عادل m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Adil as well as the Urdu form.
Aafaq آفَاق f Arabic
Means "horizons" in Arabic.
Aafia عافية f Arabic, Urdu
Means "health, well-being, freedom from illness" in Arabic.
Aafiya عَافِيَة f Arabic
Means “health, freedom from illness”. Derived from the Arabic root AIN-F-A, meaning "to forgive, to cure."
Aahil عَاهِل‎ m Arabic
Means "king, monarch" in Arabic.
Aaila عائلة f Arabic
Derived from the Arabic word عَائِلَة (ʿāʾila) meaning "family".
Aaima إِيْمَاء f Urdu, Pakistani, Arabic
Means "make a gesture" in Arabic.
Aalam m Arabic
Variant of Aalim.
Aalim m Arabic
Variant transcription of Alim.
Aameen آمین f & m Arabic
Means "oh Allah, accept our prayer" in Arabic. This is a cognate of the English word amen.
Aamer عامر m Arabic, Urdu
Alternate transcription of 'Aamir as well as the Urdu form.
Aamil m Arabic
Variant transcription of Amil (see Amaal).
Aamilah عاملہ f Urdu, Arabic
Means "worker" in Arabic. It may also mean "one who hopes", making it related to Amal 1.
Aamna f Pakistani, Arabic
Variant of Amna.
Aara أرى f & m Arabic
Means "one who adorns, beautifier" in Arabic.
Aarifa f Arabic, Indian (Muslim)
Feminine form of Arif.
Aariz عارض m Arabic
Means "rain-bearing cloud" in Arabic.
Aashiq عاشِق m Arabic
Variant transcription of Ashiq.
Aasif m Arabic
Variant of Asif.
Aasiyah آسية f Arabic
Variant of Asiya.
Aasmae أسماء f Arabic (Maghrebi, Rare)
Variant transcription of Asma used in Morocco.
Aassem m Arabic (Rare)
Variant transcription of Asim 1.
Aatika اتيكا f Arabic
Means "pure, generous" in Arabic. May be a variant of Atika.
Aayan m Arabic
Variant of Aayaan.
Aayat f Arabic
Variant of Ayat.
Aayizah عايِضہ f Arabic
Means "replacement" in Arabic.
Aayra f Arabic, Hinduism, Hindi
Means "intelligence; happiness" in Hindi and Arabic.
A'azz أعزّ m Arabic
From Arabic أعزّ ('aʿazz) meaning "mightiest; strongest".
Aazz أعزّ m Arabic
Variant transcription of A'azz.
Abadir m Near Eastern Mythology, Coptic (Bohairic), Coptic (Sahidic), Arabic (Archaic), Ethiopian, Somali (Archaic)
Means "mighty father". This was a Phoenician name for the highest deity. It was borne by a legendary Coptic saint who was martyred with his sister Irais (or Iraja, Herais, Rhais).
'Abal f Arabic
Variant transcription of Abal.
Abal عَبال f Arabic
Means "wild rose" in Arabic.
Abamoun m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Apamoun, as apa- typically becomes aba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Aban m & f Medieval Arabic (Moorish), Arabic
Means "clear, lucid, eloquent" in Arabic.
Abanoub m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Apanoub, as apa- typically becomes aba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Abas عباس m Arabic, Indonesian, Malay, Bosnian
Arabic alternate transcription of Abbas as well as the Indonesian, Malay, and Bosnian form.
Abatur m Judeo-Christian-Islamic Legend, Near Eastern Mythology, Arabic (Archaic)
Means literally, "father of the Uthre" in Mandaean, which translates roughly to "father of the angels," derived from aba "father" combined with uthra ('utria) "angel". In the Mandaean Gnostic cosmology, Abatur is "the third of four emanations from the supreme, unknowable deity", and the father of Ptahil, the Mandaean demiurge.
Abbad عباد m Arabic
Abbad is an Arabic name that is named after a companion of the Muslim prophet Muhammad.
Abbès عباس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عباس (see Abbas) chiefly used in Northern Africa (using French-influenced orthography).
Abbes عباس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abbas chiefly used in Northern Africa.
Abda m Arabic
Means "Servant" in Arabic.
Abdah f & m Medieval Arabic, Arabic
Variant of Abda.
Abdalá m Arabic (Hispanicized), Spanish
Spanish traditional transcription of the name Abdullah.
Abdalaati m Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "servant of the giver" from Arabic عبد ال (ʿabd al) meaning "servant of the" combined with Aati "giver, bestower".
Abd al-Azim عبد العظيم m Arabic
Means "servant of the mighty" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with عظيم ('azim) meaning "magnificent, great, powerful".
Abd al-Basir عبدالبصير m Arabic
Means "slave of the wise" in Arabic, from عبد ('abd) meaning "servant, slave" and البصير (al-basir) meaning "the wise"
Abd al-Basit عبد الباسط m Arabic
Means "servant of the expander" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with باسط (basit) meaning "expander, extender".
Abd al-Fattah عبد الفتاح m Arabic
Means "servant of the opener" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with فتاح (fattah) meaning "opener, conqueror".
Abd al-Ghaffar عبد الغفار m Arabic
Means "servant of the all-forgiver" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" and غفار (ghaffar) meaning "forgiver, pardoner".
Abd al-Ghafur عبد الغفور‎ m Arabic
Means "servant of the ever-forgiving" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" and غفور (ghafur) meaning "forgiving, merciful".
Abd al-Ghani عبد الغني m Arabic
Means "servant of the all-sufficient" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with غني (ghaniyy) meaning "rich, wealthy".
Abd al-Hadi عبد الهادي m Arabic
Means "servant of the guide" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with هادي (hadi) meaning "leader, guide".
Abd al-Hafiz عبد الحفيظ m Arabic
Means "servant of the preserver" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" and حفيظ (hafiz) meaning "custodian, guardian".
Abd al-Hakim عبد الحكيم m Arabic
Means "servant of the wise" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with حكيم (hakim) meaning "wise".
Abd al-Halim عبد الحليم m Arabic
Means "servant of the forbearing" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with حليم (halim) meaning "patient, tolerant, mild".
Abd al-Ilah عبد الإله m Arabic
Means "servant of the god" from Arabic عَبْد ال (ʿabd) meaning "servant" and إِلٰه (ʾilāh) meaning "god, deity".
Abd al-Jabbar عبد الجبار m Arabic
Means "servant of the almighty" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with جبار (jabbar) meaning "powerful".
Abd al-Jalil عبد الجليل m Arabic
Means "servant of the exalted one" from Arabic عبد ال (ʿabd al) meaning "servant of the" and جليل (jalīl) meaning "exalted, impprtant, honourable".
Abd al-Khaliq عبد الخالق m Arabic
Means "servant of the creator" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with خالق (khaliq) meaning "creator, maker".
Abdalla عبد الله m Arabic
Variant transcription of Abd Allah.
Abdallah عبد الله m Arabic
Alternate transcription of Abd Allah.
Abd al-Mannan عبد المنان m Arabic
Means "servant of the beneficent" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with منان (mannan) meaning "beneficent, benevolent, generous".
Abd al-Masih عبد المسيح m Arabic
Means "servant of the messiah" from عبد ('abd) meaning "servant, slave" and مسيح (masih) meaning "the messiah" (used by Arab Christians)
Abdalmassih عبد المسح m Arabic
Means "servant of the Messiah", from Arabic عبد ال ('abd al) and المسح (masih) "messiah, Christ"... [more]
Abd al-Muqit ‎عبد المقيت m Arabic
From عبد ('eabd) meaning "slave of" and المقيت (al-muqit) meaning "the nourisher". In Islam, المقيت (al-muqit) is one of the 99 names of Allah.
Abd al-Musawwir عبدالمصوّر m Arabic
Means "slave of the fashioner" from عبد ('abd) meaning "slave, servant" and مصوّر (musawwir) meaning "the fashioner, the shaper"
Abd al-Nur عبد النور m Arabic
Means "servant of the light" from Arabic عبد ال (ʿabd al) meaning "servant of the" combined with نُور (nūr) meaning "light".
Abd al-Qahar عبد القهار m Arabic
Means "servant of the vanquisher" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" and قهار (qahhar) meaning "vanquisher, subduer, conqueror".
Abd al-Qayyum عبد القيوم m Arabic
Means "slave of the provider" in Arabic, from عبد ('abd) meaning "slave, servant" and قيوم (qayyum) meaning "provider, sustainer"
Abd al-Quddus عبد القدوس m Arabic
Means "servant of the all-holy" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with قدوس (quddus) meaning "holy".
Abd al-Rauf عبد الرؤوف m Arabic
Means "servant of the compassionate" from Arabic عبد ال (ʿabd al) meaning "servant of the" and رَؤُوف‎ (raʾūf) meaning "kind, lenient, compassionate".
Abd al-Razzaq عبد الرزاق m Arabic
Means "servant of the all-provider" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with رزاق (razzaq) meaning "provider, sustainer".
Abd al-Samad عبد الصمد m Arabic
Means "servant of the eternal" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with صمد (samad) meaning "eternal".
Abd-al-sami m Arabic
Means "servant of the all hearing" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with سَمِيْع (samee) meaning "hearing".
Abd al-Wahab عبد الوهاب m Arabic
Means "servant of the all-giver" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with وهاب (wahab) meaning "giver, bestower".
Abd al-Wahhab عبد الوهاب m Arabic
Alternate transcription of Abd al-Wahab.
Abd al-Wahid عبد الواحد m Arabic
Means "servant of the incomparable one" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with وحيد (wahid) meaning "peerless, unique, incomparable".
Abd al-zahir عبد الظاهر, عبدالظاهر m Arabic, Pashto
Means "slave of the helper" from عبد ('abd) meaning "slave, servant" and الظاهر (al-zahir) meaning "helper, support"
Abd al-Zahra عبد الزهراء m Arabic
Means "servant of Zahrah" from Arabic عبد ال (ʿabd al) meaning "servant of the" combined with the given name Zahra. This name is especially popular with Shia Muslims as it refers to Fatimah, the daughter of the Prophet Muhammad... [more]
Abdel m Spanish, Arabic
Spanish form of Abdeel.
Abdel عبد ال m Arabic
Alternate transcription of Arabic عبد ال (see Abdul).
Abdelaâli عبد العالي m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abdul-ali (chiefly Moroccan).
Abdelali عبدالعالي m Arabic (Maghrebi)
Abdelatif عبد اللطيف m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد اللطيف (see Abd al-Latif) chiefly used in Northern Africa.
Abdelbaki m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Abdul Baqi (chiefly Algerian).
Abdel-Fattah m Arabic (Egyptian)
Means "servant of the conqueror" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with فتاح‎ (fattah) meaning "conqueror". Al-Fattāḥ is one of the names of Allah in the Quran.
Abdelfattah عبد الفتاح m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Maghrebi and Egyptian transcription of Abd al-Fattah.
Abdelfettah عبد الفتاح m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Fattah.
Abdelghafour عبد الغفور m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد الغفور (see Abd al-Ghafur) chiefly used in Northern Africa.
Abdelghani عبد الغني m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abd al-Ghani chiefly used in Northern Africa.
Abdelhadi عبد الهادي m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Abd al-Hadi, chiefly Moroccan and Algerian.
Abdelhafid عبد الحفيظ m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abd al-Hafiz chiefly used in Northern Africa.
Abdelhakim عبد الحكيم m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Hakim.
Abdelhalim عبد الحليم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abd al-Halim chiefly used in Northern Africa.
Abdelhaq عبد الحق m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد الحق (see Abd al-Haqq) chiefly used in Northern Africa.
Abdelilah عبد الإله m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Ilah (chiefly Moroccan).
Abdelillah عبد الإله m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Ilah (chiefly Moroccan and Algerian).
Abdeljalil عبد الجليل m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Jalil.
Abdelkarim عبد الكريم m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Karim used in Morocco.
Abdelkhalek عبد الخالق m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد الخالق (see Abd al-Khaliq) chiefly used in Northern Africa.
Abdel Khaleq عبد الخالق m Arabic
From عبد (eabd) meaning "slave of" and الخالق (alkhaleq) meaning "the creator", one of the 99 names of Allah.
Abdelkrim عبد الكريم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abd al-Karim chiefly used in Northern Africa.
Abdellah عبد الله m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abd Allah chiefly used in Northern Africa.
Abdelmadjid عبد المجيد m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abd al-Majid chiefly used in Northern Africa.
Abdelmalek عبد المالك‎‎ m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abd al-Malik chiefly used in Northern Africa.
Abdelmjid عبد المجيد m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد المجيد (see Abd al-Majid) chiefly used in Northern Africa.
Abdelmoumen عبد المؤمن m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Mumin.
Abdelmoumene m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Abd al-Mumin (chiefly Algerian).
Abdelouahab عبد الوهاب m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abdul Wahab chiefly used in Algerian and Moroccan Arabic.
Abdelouaheb عبد الوهاب m Arabic (Maghrebi)
Algerian Arabic transcription of Abdul Wahab.
Abdelouahed عبد الواحد m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Wahid.
Abdelrahman عبد الرحمن m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Abd al-Rahman.
Abdelrasoul m Arabic
Combination of the names Abdul and Rasul.
Abdeltif عبد اللطيف m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد اللطيف (see Abd al-Latif) chiefly used in Northern Africa.
Abdelwahab m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Variant of Abd al-Wahab (chiefly Algerian, Moroccan, and Egyptian).
Abdennour عبد النور m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Nur primarily used in Algeria and Morocco.
Abdenour عبد النور m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Nur used in Algeria and Morocco.
Abderrachid عبد الرشيد m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Rashid.
Abderraouf عبد الرؤوف m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abd al-Rauf chiefly used in Northern Africa.
Abderrazak عبد الرزاق m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abdur Razzaq.
Abderrazzak عبد الرزاق m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد الرزاق (see Abd al-Razzaq) chiefly used in Northern Africa.
Abdeslem عبد السلام m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد السلام (see Abd as-Salam) chiefly used in Northern Africa.
Abdessamad عبد الصمد m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد الصمد (see Abd al-Samad) chiefly used in Northern Africa.
Abdesslam عبد السلام m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد السلام (see Abd as-Salam) chiefly used in Northern Africa.
Abdesslem عبد السلام m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عبد السلام (see Abd as-Salam) chiefly used in Northern Africa.
Abdi عبدي‎ m Arabic, Indonesian, Turkish, Persian
Derived from Arabic عبد ('abd) meaning "servant".
Abdolsalam m Arabic
Derived from Abd as-Salam, meaning "servant of the peaceful". From Arabic عبد ('abd) meaning "servant" combined with سلام (salam) meaning "peace".
Abdulá m Arabic (Hispanicized)
Spanish alternate transcription of Abdullah (along with Abdalá).
Abdul-ahad عبد الاحد m Arabic
Means "servant of the one" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with احد (ahad) meaning "one, unqiue".
Abdulatif عبد اللطيف m Arabic
Alternate transcription of Abd al-Latif.
Abdul Azim عبد العظيم m Arabic, Malay
Arabic alternate transcription of Abd al-Azim as well as the Malay form.
Abdul Baqi عبد الباقي m Arabic
Means "servant of the everlasting" from Arabic عبد ال ('abd al) "servant of the" combined with باقي (bāqī) "remaining, eternal, lasting".
Abdul Basit عبد الباسط m Arabic
Alternate transcription of Abd al-Basit.
Abdulelah عبد الإله m Arabic
Alternate transcription of Abd al-Ilah.
Abdul Ghafar عبد الغفار m Arabic, Malay, Urdu, Pashto
Arabic alternate transcription of Abd al-Ghaffar as well as the Malay, Urdu and Pashto form.
Abdul Ghaffar عبد الغفار m Arabic, Urdu
Arabic alternate transcription of Abd al-Ghaffar as well as the Urdu form.
Abdul Ghani عبد الغني m Arabic, Malay, Urdu
Arabic alternate transcription of Abd al-Ghani as well as the usual Malay and Urdu form.
Abdul Hadi عبد الهادي m Arabic, Malay
Alternate transcription of Abd al-Hadi as well as the Malay form.
Abdul Hafiz عبد الحافظ m Arabic, Malay
Variant transcription of Abd al-Hafiz.
Abdul Hakim عبد الحكيم m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Abd al-Hakim as well as the Urdu form.
Abdul Halim عبد الحليم m Arabic, Malay, Indonesian
Arabic alternate transcription of Abd al-Halim as well as the Malay and Indonesian form.
Abdul Jabbar عبد الجبار m Arabic
Combination of Abdul and Jabbar
Abdul Jalil عبد الجليل m Arabic, Malay
Alternate transcription of Abd al-Jalil as well as the usual Malay form.
Abdulkareem m Arabic (Rare)
Variant transcription of Abd al-Karim.
Abdul Khaliq عبد الخالق m Arabic, Urdu, Pashto
Variant transcription of Abd al-Khaliq.
Abdullatif عبد اللطيف m Arabic
Alternate transcription of Abd al-Latif.
Abdul Majid عبد المجيد ‎‎ m Arabic, Urdu, Malay
Alternate transcription of Abd al-Majid as well as the Urdu and Malay form.
Abdul Malik عبد الملك m Arabic, Malay, Urdu
Alternate transcription of Abd al-Malik as well as the Urdu and Malay form.
Abdul Mannan عبد المنان m Arabic, Bengali
Arabic alternate transcription of Abd al-Mannan as well as the Bengali form.
Abdulmasih عبد المسيح m Arabic
Means "servant of the Messiah" in Arabic.
Abdul Qadir عبد القادر m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Abd al-Qadir as well as the Urdu form.
Abdul Qahar عبد القهار m Arabic
Alternate transcription of Abd al-Qahar.
Abdul Rahim عبد الرحيم m Arabic, Urdu, Malay, Pashto
Alternate transcription of Abd al-Rahim as well as the Urdu, Malay, and Pashto form.
Abdulrahim عبد الرحيم m Arabic
Variant transcription of Abd al-Rahim.
Abdulrahman عبد الرحمن m Arabic, Filipino, Maguindanao, Maranao
Arabic alternate transcription of Abd al-Rahman as well as the Maguindanao and Maranao form.
Abdul Rashid عبد الرشيد m Arabic, Urdu
Arabic alternate transcription of Abd al-Rashid as well as the Urdu form.
Abdul Samad عبد الصمد m Arabic, Malay
Arabic alternate transcription of Abd al-Samad as well as the Malay form.
Abdul-samee m Arabic
Variant transcription of Abd-al-sami.
Abdul Wahab عبد الوهاب m Arabic, Urdu, Malay, Indonesian
Arabic alternate transcription of Abd al-Wahab as well as the Urdu, Malay and Indonesian form.
Abdulwahab عبد الوهاب m Arabic
Alternate transcription of Abd al-Wahab.
Abdul-Wahhab عبد الوهاب m Arabic
Alternate transcription of Arabic عبد الوهاب (see Abd al-Wahab).
Abdulwahhab عبدالوهاب m Arabic
Means "Servant of the Bestower" from Arabic عبد ال ('abd al) "servant of the" combined with وهاب (wahhab) "bestower".
Abdul Zahir عبد الظاهر m Arabic, Pashto
Variant transcription of Abd al-zahir.
Abdunnur عبدالنور m Arabic, Indonesian, Turkish, Indian (Muslim)
Derives from Arabic عبدالنور (‘abd al-Nur) meaning "servant of the Light”.
Abdur m Arabic, Bengali
Variant of Abdul.
Abdurahman عبد الرحمن m Arabic, Indonesian, Filipino, Tausug, Bosnian
Arabic alternate transcription of Abd al-Rahman as well as the Indonesian, Tausug and Bosnian form.
Abdurrahim عبد الرحيم m Arabic, Turkish, Indonesian
Turkish and Indonesian form and Arabic variant transcription of Abd al-Rahim.
Abdurrahman عبد الرحمن m Arabic, Turkish, Indonesian
Arabic alternate transcription of Abd al-Rahman as well as the Turkish and Indonesian form.
Abdur Razzaq عبد الرزاق‎ m Arabic
It is built from the Arabic words Abd, al- and Razzaq. The name means "servant of the all-provider."
Abdusalam عبد السلام m Arabic, Dargin, Lezgin, Avar
Arabic alternate transcription of Abd al-Salam as well as the form used in Dagestan.
Abed عبد, عابد m Arabic
Derived from Arabic عبد ('abd) meaning "servant". It is also sometimes used as an alternate transcription of the name Abid.
Abeer عبير f Arabic
Alternate transcription of Abir.
Abeira عَبِيْرَة f Arabic
From the Arabic عَبِير‎ (ʕabīr) meaning "scent, perfume".
Abia أبيا, أبي f Arabic
Means "my father" in Arabic.
Abid عابد m Arabic, Urdu, Bengali, Bosnian, Azerbaijani
Means "admirer, adorer, worshipper" in Arabic.
Abida عابدة f Arabic, Urdu, Bengali, Bosnian
Feminine form of Abid.
Abidi m Arabic
Means "hope of slaves" in Arabic.
Abir عبير f Arabic
Means "scent, perfume" in Arabic.
Abnus آبنوس f & m Arabic
Means "ebony" in Arabic.
Abodi m Arabic
Variant transcription of Abudi.
Abood عبود m Arabic
From the Arabic word عَبَدَ (abada) meaning "worship"
Aboudi عبودي m Arabic, Jewish
Variant transcription of Abudi. When used in the Jewish culture, is transferred use of the surname Aboudi.
Abrish ابرش f Arabic
Means "Allah ki rehmat" in Arabic.
Abu al-Abbas أبو العباس m Arabic
Combination of Abu and Abbas. This was another name for Ali, who had a son named Abbas.
Abu al-Hasan أبو الحسن m Arabic
Combination of Abu and Hasan.
Abu al-Qasim أبو القاسم m Arabic
Combination of Abu and Qasim. This was another name for Muhammad, who had a son named Qasim.
Abubaker m Arabic
1.Father off a young camel and a brave warrior to his country 2. companion off the prophet Muhmmed and a truthful man.
Abudi عبودي m Arabic (Rare)
Means "devoted worshiper of God" in Arabic, ultimately from Arabic عَبَدَ (ʿabada) meaning "to worship, to venerate".
Abukar أبوكار m Arabic, Somali
Possibly meaning "father of the unique".
Abul أبو ال m Arabic, Afghan, Pakistani, Urdu
Means "father of the" in Arabic, derived from Arabic أبو (abu) meaning "father of" (see Abu) combined with Arabic ال (al) meaning "the". Also compare names like Abul-Fazl.... [more]
Abulkhair أبو الخير m Arabic, Kazakh, Maranao
Derived from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father (of)" combined with خَيْر (ḵayr) meaning "goodness, good".
Abzari m Arabic, Urdu
Means "seeds, spice, seedsman, one who sows" in Arabic.
Achmed أحمد m Arabic, Indonesian, German (Rare)
Variant transcription of Ahmad.
Achraf أشرف m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Ashraf (chiefly Moroccan).
Achref أشرف m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Ashraf chiefly used in Tunisia.
Adalai m Arabic, Hebrew
Variant of Adlai.
Adan عدن f & m Arabic
Arabic form of Eden.
Adane m & f Arabic
From Arabic `adana meaning "to settle down (in a place or a country)".
Adee عدي m & f Arabic
Adeeb أديب m Arabic, Urdu
Arabic variant transcription and Urdu form of Adib.
Adeeba لڑكی f Arabic, Pakistani
Feminine form of Adeeb.
Adeela عادلة f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic عادلة (see Adila), as well as the usual Urdu transcription.
Aden عدن f & m Arabic
Variant transcription of Adan.
Adha عيد الأضحى‎‎ f Arabic
Means "sacrifice" in Arabic.
Adham أدهم m Arabic, Uzbek
Means "dark, black" in Arabic.
Adhan أَذَان‎ m Arabic
From Arabic أَذِنَ ('adhina) meaning "to listen, to hear, be informed about". This is the word for the Islamic call to prayer.
Adhraa عذرا f Arabic
Meaning is Virgin Mary.
Adib أديب m Arabic, Persian, Malay, Indonesian
Means "courteous, refined, educated" in Arabic.
Adiba أديبة f Arabic, Bengali, Tajik, Uzbek, Malay
Feminine form of Adib.
Adibah أديبة f Arabic, Malay
Arabic alternate transcription of Adiba as well as the Malay form.
Ad'ifaah الأذكار f Arabic
Meaning:Smart, Talented.
'Adl عدل m Arabic
Variant transcription of Adel.
Adla f Bosnian, Arabic
Female form of Adil.
Adlan عدلان m Arabic, Indonesian, Malay, Chechen
Derived from Arabic عدل ('adala) meaning "to act justly".
Adlène عدلان m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic عَدَلَ (ʿadala) meaning "to act justly" or "justice, fairness".
Adli عدلي m Arabic, Malay, Indonesian
Means "my justice, my fairness" in Arabic, derived from عَادِل ('adil) meaning "fair, honest, just".
Adly عدلي m Arabic, Malay, Indonesian
Arabic alternate transcription of Adli as well as a Malay and Indonesian variant.
Adnane عدنان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Adnan chiefly used in Northern Africa.
Adnen عدنان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Adnan chiefly used in Tunisia.
Adra أدرع f & m Arabic, Muslim
Meaning, "virgin."
Aelan عِلان m Arabic, Muslim
Possibly a transcription of عِلان meaning "announcement, proclamation" in Arabic.
Aene m & f Arabic
Variant transcription of Ain.
Aesha عائشة f Arabic
Alternate transcription of Aisha.
Afdal أفضل m Arabic, Indonesian
Arabic alternate transcription of Afzal as well as the Indonesian form.
Afeefa f Arabic
Variant of Afifa.
Afef عفاف f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Afaf (chiefly Tunisian).
Afifa عفيفة f Arabic, Bengali
Feminine form of Afif.
Afifah عفيفة f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Afifa as well as the Indonesian and Malay form.
Afiya f African, Arabic
Means "health" in Arabic.
Afnan m & f Arabic
Means "full spreading branches of trees" in Arabic.
Afnane f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Afnan.
Afraa عَفْرَاء f Arabic
Means "white" in Arabic.
Afrah أفراح f Arabic
Means "joys, mirths, celebrations" in Arabic, the plural of فرح (farah) meaning "happiness, joy".
Afrozeh f Arabic
Means "That which illuminates; bringer of light" in Arabic.
Afya f Arabic
Variant of Apphia.
Afza افزا f & m Arabic, Muslim
Meaning, "augmenting, increase."
Ahad أحد m Arabic, Persian, Bengali, Urdu, Azerbaijani
Means "one, unique, matchless" in Arabic. In Islamic tradition الأحد (al-Ahad) is one of the 99 names of Allah. This name is also used as an alternate transcription of Azerbaijani Əhəd.
Ahcène أحسين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Ahsan chiefly used in Northern Africa.
Ahd m & f Arabic (Maghrebi, Rare)
From Arabic عَهْد (ʿahd) meaning "knowledge, fulfillment, observance".
Ahdi عهدي m Indonesian, Arabic
From Arabic عَهْد (ʿahd) meaning "knowledge", "observance, adherence, fulfillment", or "commitment, obligation".
Ahed عهد m & f Arabic
From the Arabic word عهد (ahad) meaning "Promise" or "covenant".
Ahlaam f Arabic
Variant transcription of Ahlam.
Ahlam أحلام f Arabic
Means "dreams" in Arabic.
Ahlem f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic احلام (see Ahlam) chiefly used in Northern Africa.
Ahmaduddin أحمدالدين m Arabic, Pashto, Urdu, Indonesian, Malay, Indian (Muslim)
Combination of Ahmad and الدين (al-din) meaning “the religion” in Arabic
Ahmadurrahman أحمدالرحمٰن m Arabic
Combination of Ahmad and Rahman
Ahmar أَحْمَر m Arabic
Means "red" in Arabic from the root ح-م-ر (ḥ-m-r) related with this colour.
Ahmaud m Arabic
Variant of Ahmad.
Ahmel m Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "I bring" or "I carry" in Arabic.
Ahmer m Arabic (Rare)
Variant transcription of Amir 1.
Ahrar أحرار m Arabic
Derived from أحرار (ahrar), which is the plural of the Arabic adjective حر (hurr) meaning "free, unimpeded" as well as "genuine, pure, good".
Ahsan أحسن m Arabic, Bengali, Urdu
Means "best, most handsome, most beautiful" in Arabic (a superlative form of Hasan).
Ahya اية f Arabic
Ayah is a name referencing a verse in the Quran. An Ayah makes up chapters in the Surah.... [more]
Aicha عائشة f Arabic (Maghrebi)
Variant of Aïcha.
Aidah عائدة f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic transcription of Aida as well as the usual Malay and Indonesian form.
Aifet f Arabic (Rare)
Variant transcription of Iffat.
Ain m & f Astronomy, Arabic
Means "eye" in Arabic. This is the traditional name of the star Epsilon Tauri in the constellation Taurus.
Ainee f Pakistani, Arabic
Variant transcription of Aini.
A'ishah عائشة f Arabic
Variant transcription of Aisha.
Aïssa عيسى m Arabic (Maghrebi)
Form of Isa 1 used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
Aja اجا f Arabic
To drive, propel.
Ajmal أجمل m Arabic, Urdu
Means "more beautiful, prettier" in Arabic, the elative form of جميل (jamil).
Ajwad أجواد m Arabic
Means "horses", the plural form of Arabic جَوَاد (jawād) "steed, horse".
Akeelah f South African (Rare), English (Modern, Rare), Arabic
Variant of Akilah, notably used in the 2006 movie 'Akeelah and the Bee'
Akif عاکف m Arabic, Turkish, Azerbaijani, Urdu
Means "one who stays at the mosque" from Arabic اعتكاف (iʿtikāf) referring to the practise of staying in a mosque for a period of time to worship.