Coptic Submitted Names

These names are used by Coptic Christians in Egypt.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abadir m Near Eastern Mythology, Coptic (Bohairic), Coptic (Sahidic), Arabic (Archaic), Ethiopian, Somali (Archaic)
Means "mighty father". This was a Phoenician name for the highest deity. It was borne by a legendary Coptic saint who was martyred with his sister Irais (or Iraja, Herais, Rhais).
Abamoun Ⲁⲃⲁⲙⲟⲩⲛ, Ⲁⲃⲁⲙⲩⲛ m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Apamoun, as apa- typically becomes aba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Abanoub Ⲁⲃⲁⲛⲟⲩⲃ, Ⲁⲃⲁⲛⲩⲃ m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Apanoub, as apa- typically becomes aba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Abaskhiron m Coptic, History (Ecclesiastical)
Combination of the honorific title Abba "father" and skhyron "the strong". This was the name of a 3rd century Coptic martyr.
Amoun Ⲁⲙⲟⲩⲛ, Ⲁⲙⲩⲛ m Coptic
Coptic form of Amon (also compare Amun).
Anoub Ⲁⲛⲟⲩⲃ, Ⲁⲛⲩⲃ m Coptic
Coptic form of Anubis.
Anthelia f Coptic (Archaic), Greek Mythology
In Greek mythology, Anthelia was a water nymph and a dainaid. She is said to be a daughter of Polyxo and the wife of Cisseus.
Apamoun Ⲁⲡⲁⲙⲟⲩⲛ, Ⲁⲡⲁⲙⲩⲛ m Coptic
Probably derived from Coptic apa Amoun, where apa means "father" and Amoun is the Coptic form of Amon... [more]
Apanoub Ⲁⲡⲁⲛⲟⲩⲃ, Ⲁⲡⲁⲛⲩⲃ m Coptic
Probably derived from Coptic apa Anoub, where apa means "father" and Anoub is the Coptic form of Anubis... [more]
Atre ⲁⲧⲣⲉ m Coptic
Means "twin, doubled thing" in Coptic.
Babnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Papnoute.
Bamoun Ⲃⲁⲙⲟⲩⲛ, Ⲃⲁⲙⲩⲛ m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Pamoun, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Bannoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Pennouti.
Banos ⲃⲁⲛⲟⲥ m Coptic (Hellenized)
Hellenized form of Vane.
Banoub Ⲃⲁⲛⲟⲩⲃ, Ⲃⲁⲛⲩⲃ m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Panoub, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Barsanouphios m Coptic (Hellenized)
Hellenized form of a Coptic given name of unknown meaning.
Barsanuphius m Coptic (Latinized), History (Ecclesiastical)
Latinized form of Barsanouphios, which is the hellenized form of a Coptic given name of unknown meaning. This name was borne by Barsanuphius of Palestine, a saint from the 6th century AD.
Bashandy m Coptic (Arabized)
Egyptian Arabic form of Pashonti.
Benipe m Coptic
Means "iron", derived from Egyptian bjꜣ n pt meaning "meteoric iron", literally "metal of the sky".
Benofer ⲃⲉⲛⲟϥⲉⲣ m Coptic
Coptic form of the ancient Egyptian given name Wenennefer.
Besada m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Psote.
Bilihāw ⲡⲓⲗⲓϩⲏⲩ m Coptic (Arabized)
Possibly means "possessing profit, useful".
Bishoy m Coptic
Variant form of Pishoy, which is probably at least partly arabized, since Arabic doesn't have the phoneme /p/ and thus Arabs always replace the p- in Coptic names by a b-.
Bnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Panoute.
Bnoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Phnouti. In other words, one could say that this is a cognate or a variant form of Bnouda.
Demiana Ⲇⲩⲙⲓⲁⲛⲏ f Coptic
Coptic form of Damiana
Ebonh m Coptic
Coptic form of the Egyptian given name Iufankh.
Eponychos ⲉⲡⲟⲛⲩⲭⲟⲥ m Coptic (Hellenized)
Hellenized form of Ebonh, ultimately from Egyptian Iufankh.
Ese Ⲉⲥⲉ, Ⲉϣⲉ, Ⲏⲥⲉ f Coptic
Coptic form of Isis.
Fibruniyah f Coptic
Coptic form of Febronia.
Gerges m Coptic
Coptic form of Georgios (see George).
Girgis m Coptic
Variant form of Gerges.
Herwoj ϩⲉⲣⲟⲩⲱϫ m Coptic (Bohairic)
From Egyptian ḥr-wḏꜣ, meaning "healthy Horus", derived from the name of the god Horus combined with wḏꜣ "to be safe, intact, unhurt".
Ilisabek Ⲉⲗⲉⲥⲁⲃⲏⲕ f Coptic
Coptic form of Elizabeth.
Jemmahor ϫⲉⲙⲙⲁϩⲱⲣ f Coptic
Means "treasure-hunter" or "finder of treasures" in Coptic, from ϫⲉⲙ- (čem-), itself from ϫⲓⲙⲓ (čimi) "to find", and ⲁϩⲱⲣ (ahōr) "treasures".
Kattrin Ⲕⲁⲧⲧⲣⲓⲛ f Coptic (Rare)
Coptic form of Katherine.
Kellouj ⲕⲉⲗⲗⲟⲩϫ m Coptic
From Egyptian ḳꜣlꜣwḏꜣ "puppy, whelp".
Khail m Arabic, Muslim, Coptic
Diminutive of Mikha'il.
Kouloje ⲕⲟⲩⲗⲱϫⲉ f Coptic
From Demotic ḳꜣlꜣwḏꜣ meaning "whelp, puppy". Compare the masculine equivalent Kellouj.
Lucra f Coptic
Known from letters a letter in the Greek Language. The name could be Greek in origin, or possibly a hellenized form of an Egyptian name or word. The submittee claims she saw this name in the book "Egypt in Late Antiquity" by Roger S. Bagnall, on page 196.... [more]
Mina m Ancient Egyptian (Arabized, Modern), Coptic
Mina, a very old but yet a very modern name, is currently used by Coptic Christian males in Egypt. ... [more]
Nahrōw m Coptic
From Egyptian jr.t-ḥr-r-r.w meaning "the eye of Horus is against them".
Naverho ⲛⲁⲃⲉⲣϩⲟ m Coptic
Coptic form of the Egyptian given name Neferhor.
Niran ⲛⲓⲣⲁⲛ m Coptic
Short form of Paniran.
Oueršenoufi ⲟⲩⲉⲣϣⲉⲛⲟⲩϥⲓ, ⲟⲩⲉⲣϣⲉⲛⲟⲩϥⲉ, ⲃⲉⲣϣⲉⲛⲟⲩϥⲓ m Coptic
Older form of Barsanouphios from Egyptian wršy-nfr meaning "good guardian", derived from wršy "watchman" combined with nfr "beautiful, good, perfect".
Ourt Ⲟⲩⲣⲧ f Coptic
Coptic form of Warda.
Paesi m Coptic
Coptic form of the Egyptian name Paiset.
Paesis m Coptic (Hellenized)
Hellenized form of Paesi, ultimately derived from Egyptian Paiset.
Pahor ⲡⲁϩⲱⲣ m Ancient Egyptian, Coptic
From Egyptian pꜣ-ḥr meaning "the one of Horus", derived from pꜣ "the; he of" combined with the name of the god Horus.
Païsios m Coptic (Hellenized)
Hellenized form of Pishoy.
Paisius m Coptic (Latinized), History (Ecclesiastical)
Latinized form of Pishoy via its hellenized form Païsios. This is the name of several saints, including Saint Paisius Velichkovsky (1722-1794).
Pakhom ⲡⲁϧⲱⲙ m Ancient Egyptian, Coptic
From Egyptian pꜣ-ꜥẖm meaning "he of the (holy) falcon," derived from pꜣ "the; he of" combined with ꜥẖm "falcon" or "cultic image of a falcon or god". The falcon was the symbol of the Egyptian god Horus, so one could say that this name essentially means "he who belongs to Horus."
Pambo ⲡⲁⲙⲃⲱ m Ancient Greek, Coptic
Means "the one of Ombos", derived from the possessive masculine prefix ⲡⲁ- (pa-) combined with Ombos, the name of several cities in ancient Egypt. Saint Pambo of Nitria was a 4th-century hermit, disciple of St... [more]
Pamin ⲡⲁⲙⲓⲛ m Ancient Egyptian, Coptic
From Egyptian pꜣ-mn meaning "he of Min", derived from the masculine possessive prefix pꜣ "the aforementioned, the, he of" combined with the name of the god Min... [more]
Pamoun Ⲡⲁⲙⲟⲩⲛ, Ⲡⲁⲙⲩⲛ m Coptic
Means "of Amon" or "he who belongs to Amon" in Coptic. The name ultimately derives from the Egyptian masculine prefix (or article/pronoun) pa combined with Amoun, the Coptic form of Amon.
Panau ⲡⲁⲛⲁⲩ m Coptic
Possibly means "one of the donkey, donkey driver", derived from Egyptian "the aforementioned; the; he of" combined with nj "of, belonging to" and ꜥꜣ "donkey, ass". It could also mean "he of Set", with "donkey" representing the Egyptian god Set.
Panehas ⲡⲁⲛⲉϩⲁⲥ m Coptic
Probably related to Phinehas.
Panine ⲡⲁⲛⲓⲛⲉ m Coptic
Possibly derived from the possessive masculine prefix ⲡⲁ- (pa-) and genetive marker ⲛ (n) combined with either ⲉⲓⲛⲉ (eine) "chain, fetter" or ⲉⲓⲛⲉ "thumb", the former giving the meaning "he of the chain; guardian", the latter "he of the thumbs", referring to the story of the Coptic saint Symphronios, who was called Panine after his broken thumbs were miraculously healed.
Paniran ⲡⲁⲛⲓⲣⲁⲛ m Coptic
Means "the one of the names" or "the one of many honours", derived from the masculine possessive suffix ⲡⲁ- (pa-) and the plural definite article ⲛⲓ- (ni-) combined with‎ ⲣⲁⲛ (ran) "name, honour, reputation, fame".
Panoub Ⲡⲁⲛⲟⲩⲃ, Ⲡⲁⲛⲩⲃ m Coptic
Means "of Anubis" or "he who belongs to Anubis" in Coptic. The name ultimately derives from the Egyptian masculine prefix (or article/pronoun) pa combined with Anoub, the Coptic form of Anubis.
Panoute ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ, ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ m Coptic (Sahidic)
Means "the God" or simply "God" in the Coptic language. The name ultimately derives from the Egyptian masculine prefix (or article/pronoun) pa combined with Egyptian nuti "God".
Paphnouti ⲡⲁⲫⲛⲟⲩϯ m Coptic
Coptic form of Egyptian Paphnutius.
Paphnutia f Coptic
Feminine form of Paphnutius.... [more]
Papnoute ⲡⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ m Coptic (Sahidic)
Derived from Egyptian pa-ph-nuti meaning "the (man) of God" or "he who belongs to God".
Pashonti m Coptic
Means "one of the acacia tree", derived from the masculine possessive prefix ⲡⲁ- (pa-) combined with ϣⲟⲛϯ (šonti) "acacia, thorn tree".
Patape ⲡⲁⲧⲁⲡⲏ m Coptic
From Egyptian pꜣ-dj-ḥp meaning "given by Apis" or "given by Hapi", derived from pꜣ "the; he of" combined with‎ dj "given" and the name of either Apis, the sacred bull, or Hapi, god of the Nile river's annual flooding.
Patapi ⲡⲁⲧⲁⲡⲓ m Coptic
Variant form of Patape.
Patapios m Coptic (Hellenized)
Hellenized form of Patape. Saint Patapios of Egypt was an early Christian desert hermit and thaumaturge. He is venerated by Orthodox Church on December 8th.
Pemsah ⲡⲉⲙⲥⲁϩ m Coptic
Coptic form of Egyptian Pemsais.
Pennouti ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ m Coptic (Bohairic)
Means "our God" in Coptic. The name ultimately derives from Egyptian pen "our" combined with Egyptian nuti "God".
Petephre ⲡⲉⲧⲉⲫⲣⲏ m Coptic
Coptic form of Egyptian Padipare.
Phanoub ⲫⲁⲛⲟⲩⲃ m Coptic
Variant form of Panoub.
Phib m Coptic
From Egyptian pꜣ-hb meaning "the ibis".
Phibis m Coptic (Hellenized)
Hellenized form of Phib.
Phnouti Ⲫⲛⲟⲩϯ m Coptic (Bohairic)
Bohairic Coptic form of Panoute.
Piama f Coptic, Late Greek
Piama often links to Pia, a name whose meaning is Lover, Beloved or from Latin origins meaning “pious” or “reverent” Breaking apart the last key phrase of Piama to -ama could also be in relation to Ama, a feminine name of mixed origins... [more]
Pigol m Coptic
The meaning of this name is still unknown to me at this time. This name was borne by a Coptic saint from the 5th century AD.
Pijimi ⲡⲓϫⲓⲙⲓ m Coptic
Derived from the definite masculine article ⲡⲓ- (pi-) combined with ϫⲓⲙⲓ (čimi) "finding, thing found".
Pisennoufi ⲡⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ m Coptic
Means "the good news, gospel", derived from the Coptic masculine prefix ⲡⲓ- (pi-) combined with ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ (šennoufi) "good news", a claque of Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).
Pishoy ⲡⲓϣⲱⲓ m Coptic
From Egyptian pꜣ-šꜣj meaning "the fate", derived from pꜣ "the aforementioned; the; he of" combined with šꜣ "to put in order, establish, decree". This name was borne by a Coptic saint from the 5th century AD.
Pisoura ⲡⲓⲥⲟⲩⲣⲁ, ⲡⲉϣⲟⲩⲣ m Coptic
From Egyptian pꜣ-ꜥswr meaning "the Assyrian", derived from pꜣ "the aforementioned; the; he of" and jswr "Assyria".
Pisynthios ⲡⲉⲥⲩⲛⲑⲓⲟⲥ m Coptic (Hellenized)
Hellenized form of Pashonti, ultimately derived from Egyptian.
Psote m Coptic
The meaning of this name is still unknown to me at this time. This name was borne by a Coptic saint from the 3rd century AD.
Ruweis m Coptic
Apparently means "small head" in Coptic. This was the name of a Coptic saint from the 14th century AD.
Sarjoun m Coptic
Arabic form of Sergius.
Shenouda m Coptic (Arabized), Arabic (Egyptian)
Arabized form of the Sahidic Coptic name Shenoute. This name was borne by three Popes of the Church of Alexandria, the most recent one being Pope Shenouda III of Alexandria (1923-2012).
Shenoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Shenouti. In other words, one could say that this is a cognate or a variant form of Shenouda.
Shenoute Ϣⲉⲛⲟⲩⲧⲉ, Ϣⲉⲛⲟⲩϯ m Coptic (Sahidic)
Mostly accepted to mean "son of God" in Coptic, derived from ϣⲉ (še) which can mean "son" and Sahidic ⲛⲟⲩⲧⲉ (noute) or Bohairic ⲛⲟⲩϯ (nouti) "God".
Shenouti Ϣⲉⲛⲟⲩϯ m Coptic (Bohairic)
Bohairic Coptic form of Shenoute.
Sidhom m Coptic
The meaning of this name is still unknown to me at this time. A bearer of this name was Sidhom Bishay, a 19th-century Coptic saint.
Takhom ⲧⲁϧⲱⲙ f Coptic
Feminine form of Pakhom.
Tanoute ⲧⲁⲛⲟⲩⲧⲉ, ⲧⲛⲟⲩⲧⲉ f & m Coptic (Sahidic)
Means "the goddess" in Coptic. The name ultimately derives from the Egyptian feminine prefix (or article/pronoun) ta combined with Egyptian nuti "God". Also, please note that I am uncertain for which gender this name is used, so I listed both genders.
Tepio m Coptic (Bohairic)
Possibly a diminutive form of Patape. Alternatively, could derive from Egyptian tpj "being on top of, standing atop", figuratively "first, main, best".
Tsanna ⲧⲥⲁⲛⲛⲁ f Coptic (Sahidic)
Tsanna is a variant of Susanna found in Coptic (including a stelae in the Brooklyn Museum).
Usire m Coptic
Coptic form of Osiris.
Vane ⲃⲁⲛⲉ m Coptic
Derived from Demotic bne, itself from Proto-Semitic *ban- meaning "son".
Yakobos Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ m Coptic
Coptic form of Jacob. Pope Jacob (or James) of Alexandria was a 9th century pope of the Coptic Orthodox Church of Alexandria.
Yaraklas Ⲓⲉⲣⲁⲕⲗⲁⲥ m Coptic
Coptic form of Heraklas. Saint Heraclas (born Yaraklas) was a 3rd century pope of the Coptic Orthodox Church of Alexandria.