Arabic (Maghrebi) Submitted Names

These names are a subset of Arabic names used more often in the Maghreb (Morocco, Tunisia, Algeria and Libya). See also about Arabic names.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
AASMAE أسماء f Arabic (Maghrebi, Rare)
Variant transcription of ASMA used in Morocco.
ABDALAATI عبد العاطي m Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "servant of the giver" from Arabic عبد ال (ʿabd al) meaning "servant of the" combined with AATI "giver, bestower".
ABDELAÂLI عبد العالي m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abdul Ali (chiefly Moroccan).
ABDELBAKI عبد الباقي m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of ABDUL BAQI (chiefly Algerian).
ABDELFATTAH عبد الفتاح m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Maghrebi and Egyptian transcription of ABD AL-FATTAH.
ABDELFETTAH عبد الفتاح m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-FATTAH.
ABDELGHANI عبد الغني m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD AL-GHANI chiefly used in Northern Africa.
ABDELHADI عبد الهادي m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of ABD AL-HADI, chiefly Moroccan and Algerian.
ABDELHAFID عبد الحفيظ m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD AL-HAFIZ chiefly used in Northern Africa.
ABDELHAK عبد الحق m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD AL-HAQQ chiefly used in Northern Africa.
ABDELHAKIM عبد الحكيم m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-HAKIM.
ABDELHALIM عبد الحليم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD AL-HALIM chiefly used in Northern Africa.
ABDELILAH عبد الإله m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-ILAH (chiefly Moroccan).
ABDELILLAH عبد الإله m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-ILAH (chiefly Moroccan and Algerian).
ABDELJALIL عبد الجليل m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-JALIL.
ABDELKARIM عبد الكريم m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-KARIM used in Morocco.
ABDELKRIM عبد الكريم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD AL-KARIM chiefly used in Northern Africa.
ABDELLAH عبد الله m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD ALLAH chiefly used in Northern Africa.
ABDELMADJID عبد المجيد m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD AL-MAJID chiefly used in Northern Africa.
ABDELMALEK عبد المالك‎‎ m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD AL-MALIK chiefly used in Northern Africa.
ABDELMOUMEN عبد المؤمن m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Abd al-Mumin.
ABDELMOUMENE عبد المؤمن m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Abd al-Mumin (chiefly Algerian).
ABDELOUAHAB عبد الوهاب m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABDUL WAHAB chiefly used in Algerian and Moroccan Arabic.
ABDELOUAHEB عبد الوهاب m Arabic (Maghrebi)
Algerian Arabic transcription of ABDUL WAHAB.
ABDELOUAHED عبد الواحد m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-WAHID.
ABDELWAHAB عبد الوهاب m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Variant of ABD AL-WAHAB (chiefly Algerian, Moroccan, and Egyptian).
ABDENNOUR عبد النور m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-NUR primarily used in Algeria and Morocco.
ABDENOUR عبد النور m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-NUR used in Algeria and Morocco.
ABDERRACHID عبد الرشيد m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABD AL-RASHID.
ABDERRAOUF عبد الرؤوف m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABD AL-RAUF chiefly used in Northern Africa.
ABDERRAZAK عبد الرزاق m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ABDUR RAZZAQ.
ABDESSALAM m Arabic (Maghrebi)
Possibly a variant of ABDU-SALAM or ABD AS-SALAM. This name is used primarily in Morocco and Algeria.
ACHRAF أشرف m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ASHRAF (chiefly Moroccan).
ACHREF أشرف m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ASHRAF chiefly used in Tunisia.
ADLEN عدلان m Arabic (Maghrebi)
Variant of ADLÈNE.
ADLÈNE عدلان m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic عَدَلَ (ʿadala) meaning "to act justly" or "justice, fairness".
ADNANE عدنان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ADNAN chiefly used in Northern Africa.
ADNEN عدنان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ADNAN chiefly used in Tunisia.
AFNANE f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of AFNAN.
AHCÈNE أحسين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of AHSAN chiefly used in Northern Africa.
AHD عهد m & f Arabic (Maghrebi, Rare)
From Arabic عَهْد (ʿahd) meaning "knowledge, fulfillment, observance".
AHMEL m Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "I bring" or "I carry" in Arabic.
AICHA عائشة f Arabic (Maghrebi)
Variant of AÏCHA.
AÏSSA عيسى m Arabic (Maghrebi)
Form of ISA (1) used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
ALAE علاء m Arabic (Maghrebi)
From Arabic عَلَاء (ʿalāʾ) meaning "exalted, lofty, excellent" (related to ALI (1) and AALI).
ALAEDDINE علاء الدين m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ALA AL-DIN (chiefly Tunisian).
AMATERRAHMANE f Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "maidservant of the merciful" from Arabic أمة ال (amat al) meaning "maidservant of the" combined with رحمن (rahman) meaning "merciful".
AMÈLE f Arabic (Maghrebi, Rare), French (Rare)
Likely a variant transcription of AMELLE.
AMELLE f Arabic (Maghrebi, Gallicized), French
Gallicized feminine form of Amel, ultimately from the Arabic Amal.
AMOR عمر m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of UMAR (chiefly Algerian and Tunisian).
ANISSA أنيسة f Arabic (Maghrebi), Indonesian
Alternate transcription of ANISA primarily used in the Maghreb as well as an Indonesian form.
ANISSE أنيس m Arabic (Maghrebi, Rare)
Rare variant of ANIS (chiefly Maghrebi).
ANOUAR أنور m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ANWAR chiefly used in Northern Africa.
ANOUER أنور m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of ANWAR (chiefly Tunisian).
AOUICHA عائشة f Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi transcription of 'AISHA.
ASMAE أسماء f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of ASMAA used in Moroccan Arabic.
ASSYA آسية f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of ASIYA.
AWATEF عواطف f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic عَوَاطِف (ʿawāṭif) meaning "compassion, emotions, kindness".
AYMANE أيمن m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of AYMAN (chiefly Moroccan).
AYMEN أيمن m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of AYMAN chiefly used in Northern Africa.
AZDINE عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Variant of IZZ AL-DIN.
AZEDINE عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of IZZ AL-DIN (chiefly Algerian and Moroccan).
AZZEDDINE عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of IZZ AL-DIN chiefly used in Northern Africa.
AZZEDINE عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of IZZ AL-DIN chiefly used in Northern Africa.
BACHIR بشير m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of BASHIR chiefly used in Northern Africa.
BÉCHIR بشیر m Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of BECHIR based on French orthography.
BECHIR بشير m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of BASHIR (chiefly Tunisian).
BELGACEM بلقاسم m Arabic (Maghrebi)
Tunisian variant of BELKACEM.
BELKACEM بلقاسم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ABU AL-QASIM chiefly used in Northern Africa.
BENSALEM بنسالم m Arabic (Maghrebi)
From a Maghrebi surname meaning "son of SALEM".
BESMA بسمة f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of BASMA (chiefly Algerian and Tunisian).
BILEL بلال m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of BILAL (chiefly Tunisian).
BILLAL بلال m Arabic (Maghrebi), Bengali (Muslim)
Maghrebi transcription and Bengali form of BILAL.
BILLEL بلال m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of BILAL (chiefly Algerian).
BOUALEM بوعلام‎‎ m Arabic (Maghrebi)
Means "father of Alam", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" combined with the given name ALEM (chiefly Algerian).
BOUCHAÏB شعيب m Arabic (Maghrebi)
From a surname meaning "son of SHOAIB"; mainly used in Morocco.
BOUCHRA بشرى f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of BUSHRA (chiefly Moroccan).
BOUCHRAYA بوشراية m Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic باشر (bāšara) "to carry out, to exercise, to take" or from بشر (baššara) "to bring good news" or بشر (bašar) "human, humankind".... [more]
BOUTHEÏNA بثينة f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of BOUTHEINA based on French orthography.
BOUTHEINA بثينة f Arabic (Maghrebi)
Variant of BUTHAINA (chiefly Tunisian).
BOUZID بوزيد m & f Arabic (Maghrebi)
Means "father of ZAID".
CAMEL كامل m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of Kamil.
CAMILIA كاميليا f Arabic (Maghrebi, Rare)
Possibly derived from Arabic كامل (kāmil) meaning "complete, full, whole".
CHADIYA f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of SHADIYA.
CHAFIK شفيق m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of SHAFIQ.
CHAFIQA شفيقة f Arabic (Maghrebi, Rare)
Variant transcription of SHAFIQA.
CHAHINE شاهين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of SHAHIN chiefly used in Northern Africa.
CHAHINEZ شاهيناز f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahinaz chiefly used in Northern Africa.
CHAHIRA شهيره f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of SHAHIRA.
CHAÏMA شيماء f Arabic (Maghrebi)
Form of SHAIMA used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
CHAIMA شيماء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of SHAYMA (chiefly Tunisian and Algerian).
CHAIMAE شيماء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of SHAYMA (chiefly Moroccan).
CHAKER شاكر m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of SHAKIR (chiefly Tunisian).
CHAKIB شكيب m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of SHAKIB (chiefly Moroccan and Algerian).
CHAKIR شاكر m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of SHAKIR chiefly used in Moroccan Arabic.
CHAMSEDDINE شمس الدين m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of SHAMS AL-DIN.
CHAYMA شيماء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of SHAYMA (chiefly Tunisian).
CHEIKH شيخ m Western African, Arabic (Maghrebi)
Western African and Maghrebi variant of SHEIKH.
CHEIKHA شيخة f Arabic (Maghrebi, Rare), Western African (Rare)
Feminine form of SHEIKH (chiefly Algerian and Mauritanian).
CHÉRIF شريف m Western African, Arabic (Maghrebi)
Form of SHARIF used in North Africa and parts of French-influenced western Africa.
CHÉRIFA شريفة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of SHARIFA chiefly used in Northern Africa.
CHIHEB شهاب m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of SHIHAB.
CHIRINE f Arabic (Maghrebi, Gallicized)
French transcription or form of SHIRIN.
CHOKRI شكري m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of SHUKRI (chiefly Tunisian).
CHOUKRI شكري m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of SHUKRI (chiefly Moroccan and Algerian).
DAHBIA f Arabic (Maghrebi), French (Rare)
Possibly related to DAHAB. This name is chiefly used in Algeria.
DAHMANE دحمان m Arabic (Maghrebi)
Contraction of ABDERRAHMANE.
DHAFFER ظافر m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabicظَفَر (ẓafar) meaning "victorious" or "victory, triumph" (see ZAFAR). A known bearer is Dhaffer L’Abidine (1972–), a Tunisian former soccer player and actor.
DJALI m Arabic (Maghrebi), Literature, Popular Culture
Possibly a variant transcription of خالي jali meaning "free" (general not only related with freedom) in Arabic.... [more]
DJALIL جليل m Indonesian, Arabic (Maghrebi)
Indonesian form of JALIL as well as an alternate transcription of the name chiefly used in Northern Africa.
DJAMAL جمال m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of JAMAL chiefly used in Northern Africa.
DJAMEL جمال m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of JAMAL chiefly used in Northern Africa.
DJELLOUL جلول m Arabic (Maghrebi)
Variant of JALIL.
DJILALI جيلالي m Arabic (Maghrebi)
Variant of JALIL.
DORSAF درصاف f Arabic (Maghrebi)
Means "pure pearls" in Arabic, derived from Persian در (dorr) meaning "pearl" combined with Arabic صَافٍ (ṣāfin) meaning "pure, clear", chiefly used in Tunisia.
DOUNIA دنيا f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of DUNIA used in Morocco and Algeria.
DRISS إدريس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of IDRIS (1) chiefly used in Northern Africa.
EL ARABI العربي m Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "the Arab" in Arabic. A known bearer is El Arabi Hillel Soudani (1987-), an Algerian footballer.
ELGHALIA الغالية f Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "the expensive (one)" from Arabic غَالِيَّة (ḡāliyya) meaning "expensive, dear, precious". A known bearer is Elghalia Djimi (1961-), a Sahrawi human rights activist.
ELYÈS إلياس m Arabic (Maghrebi)
Variant of ELYES influenced by French orthography.
ELYES إلياس m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of ILYAS (chiefly Tunisian and Algerian).
EMNA آمنة f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of AMNA (chiefly Tunisian).
ESSAÏD السعيد m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic السَّعِيد (as-saʿīd) meaning "the happy" or "the lucky" (see SA'ID). A notable bearer is Essaïd Belkalem (1989-), an Algerian footballer.
FADELA فاضلة f Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of FADILA (chiefly Algerian).
FADHILA فضيلة f Indonesian, Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic فَضِيل (faḍīl) meaning "excellent, virtuous".
FAÏÇAL فيصل m Arabic (Maghrebi)
Form of FAYSAL used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
FAÏZA فايزة f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of FAIZA influenced by French orthography.
FAKHREDDINE فخر الدين m Arabic (Maghrebi)
Variant of FAKHR AL-DIN (chiefly Maghrebi).
FAOUZI فوزي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of FAWZI chiefly used in Northern Africa.
FAOUZIA فوزية f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of FAWZIYYA (chiefly Tunisian and Moroccan).
FARÈS فارس m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of FARES based on French orthography (chiefly Algerian).
FATIMA ZAHRA فاطمة الزهراء f Arabic (Maghrebi)
Combination of FATIMA and ZAHRA mainly used in Morocco and Algeria. This is one of the epithets of Fatimah (Fatima), the daughter of the Islamic Prophet MUHAMMAD, who is sometimes called "the shining one".
FATIMA ZOHRA فاطمة الزهراء f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of FATIMA ZAHRA.
FATINE فاتن, فطين m & f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Fatin (chiefly Moroccan).
FATMA ZOHRA فاطمة الزهراء f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of FATIMA ZAHRA primarily used for Algerian Arabic.
FATNA فاطنة f Arabic (Maghrebi)
Variant of FATIMAH chiefly used in Northern Africa.
FAURA f Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown at this point in time.
FAYÇAL فيصل m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of FAYSAL used Algeria and Morocco.
FAYCAL فيصل m Arabic (Maghrebi, Rare)
Simplified and misleading transcription of FAYÇAL.
FERIEL فريال f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of FARYAL (chiefly Algerian and Tunisian).
FETHI فتحي m Arabic (Maghrebi), Turkish
Maghrebi transcription and Turkish form of FATHI.
FIRDAWS فردوس f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of FIRDAUS.
FOUED فؤاد m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of FUAD used in Tunisia.
FOUZI فوزي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of FAWZI chiefly used in Northern Africa.
FOUZIA فوزية f Arabic (Maghrebi), Urdu
Arabic alternate transcription of FAWZIYYA chiefly used in Northern Africa as well as the Urdu form of the same name.
GHALI غالي m & f Arabic, Arabic (Maghrebi)
From Arabic غَالِي (ḡālī) meaning "expensive, dear, precious" (see GHALIYA).
GHANIA غنية f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic غني (ghaniyy) meaning "rich, wealthy, prosperous".
GHITA f Arabic (Maghrebi)
Of unknown meaning.
GRACI m Arabic (Maghrebi)
Carried over from surrounding Latin countries to, particularly Algeria during the "reconquista" of the Moors. Possibly the diminutive form of the surname " Garcia ", which is a common occurrence to reverse given names with familly names in latinize Arabic countries (ex; Malta, Lebanon, ect.).
HACÈNE حسان, حسن m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of HASAN or HASSAN chiefly used in Northern Africa.
HADJ حاج m Arabic (Maghrebi)
From Arabic حاج (ḥājj) meaning "pilgrim", ultimately from حج‎‎ (ḥajj) meaning "pilgrimage", referring to the mandatory Islamic pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia. This name is mainly used in Algeria.
HAFID حفيظ m Arabic (Maghrebi), Indonesian
Alternate transcription of HAFIZ chiefly used in Northern Africa as well as the Indonesian form of the name.
HAFIDA حفيظة f Arabic (Maghrebi)
Feminine form of HAFID (chiefly Moroccan and Algerian).
HAFSIA حفصية f Arabic (Maghrebi, Rare)
Variant of HAFSAH (chiefly Tunisian). A notable bearer is Hafsia Herzi (1987-), a French actress.
HAFSSA حفصة f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of HAFSAH (chiefly Moroccan).
HAÏFA هيفاء f Arabic (Maghrebi)
Variant of HAYFA.
HAITHEM هيثم m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HAYTHAM (chiefly Tunisian).
HAKIMA حكيمة f Arabic (Maghrebi)
Feminine form of HAKIM (chiefly Moroccan and Algerian).
HAMMOUDA حمودة m Arabic (Maghrebi)
Variant of HAMOUDA (chiefly Tunisian).
HAMOUDA حمودة m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of HAMOUD.
HANAE هناء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HANAA or HANA (1) used in Morocco.
HASSANE حسان m Arabic (Maghrebi), Western African
Alternate transcription of HASSAN as well as the form used in parts of French-influenced western Africa.
HASSEN حسان, حسن m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of HASSAN and HASAN (chiefly Tunisian).
HASSIB حسيب m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HASIB (chiefly Tunisian).
HASSIBA حسيبة f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi feminine form of HASIB (chiefly Algerian).
HAYTHEM هيثم m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HAYTHAM (chiefly Tunisian).
HEDI هادي m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HADI (chiefly Tunisian).
HÉDIA هادية f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HADIA, chiefly used in Tunisian Arabic.
HICHAM هشام m Arabic (Maghrebi)
Moroccan Arabic transcription of HISHAM.
HICHAME هشام m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HISHAM used in Morocco.
HICHEM هشام m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HISHAM used in Algeria and Tunisia.
HOCINE حسين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of HUSAYN chiefly used in Northern Africa.
HOUARI هواري m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HAWARI (chiefly Algerian).... [more]
HOUARIA f Arabic (Maghrebi)
Likely a feminine form of HOUARI. (chiefly Algerian).
HOUCINE حسين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of HUSAYN chiefly used in North Africa.
HOURIA حورية f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic حورية (huriyya) meaning "maiden, nymph".
HOUSSINE حسين m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HUSAYN (chiefly Moroccan).
IBTISSAM إبتسام f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of IBTISAM (chiefly Moroccan).
IBTISSEM إبتسام f Arabic (Maghrebi)
Variant of IBTISAM (chiefly Algerian and Tunisian).
IDRISS إدريس m Arabic (Maghrebi), Western African
Arabic alternate transcription of IDRIS (1) chiefly used in Northern Africa as well as the form used in parts of Western Africa.
ILHEM إلهام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ILHAM chiefly used in Northern Africa.
ILIES إلياس m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of ILYAS (chiefly Algerian).
ILYASS إلياس m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of ILYAS (chiefly Moroccan).
ILYÈS إلياس m Arabic (Maghrebi)
Variant of ILYES influenced by French orthography.
ILYESS إلياس m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of ILYAS.
IMANE إيمان f & m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of IMAN chiefly used in Northern Africa.
IMED عماد m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of IMAD (chiefly Tunisian).
IMENE إيمان f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi feminine variant of IMAN (chiefly Tunisian and Algerian).
IMRANE عمران m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of IMRAN (chiefly Moroccan and Algerian).
INSAF إنصاف f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic أَنْصَفَ (ʾanṣafa) meaning "to act justly, to be fair" (chiefly Maghrebi).
ISLAME إسلام f & m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of ISLAM (chiefly Algerian and Moroccan).
ISLEM إسلام m & f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of ISLAM (chiefly Tunisian and Algerian).
ISMAÏL إسماعيل m Arabic (Maghrebi)
Form of ISMAIL used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
ISSAM عصام m Arabic (Maghrebi), Arabic
Maghrebi variant of 'ISAM (chiefly Moroccan and Tunisian).
IYED إياد m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of IYAD (chiefly Tunisian).
IZARA f Arabic (Maghrebi)
Strictly feminine form of IZAR which itself is another name for Mirak, a star in the constellation Boötes. This Izar has its origins in the Arabic word izar "shawl".
JAMEL جمال m Arabic (Maghrebi), Maranao, African American
Maghrebi transcription of JAMAL as well as the Maranao form.
JAMELEDDINE جمال الدين m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of JAMAL AD-DIN (chiefly Tunisian).
JAWEHER جواهر f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of JAWAHIR (chiefly Tunisian).
KABIRA كبيرة‎‎ f Arabic (Maghrebi, Rare)
Feminine form of KABIR (chiefly Moroccan).
KADDOUR قدور m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic قَدَرَ (qadara) meaning "to be able, to be capable, to have power" (chiefly Algerian).
KAÏS قيس m Arabic (Maghrebi)
Form of QAYS used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
KALTHOUM كلثوم f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of KULSUM (chiefly Tunisian).
KAMELIA كاميليا f Bulgarian, Indonesian, Arabic (Maghrebi)
Cognate of CAMELIA.
KAOUTAR كوثر f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of KAOUTHAR (chiefly Moroccan).
KAOUTHAR كوثر f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of KAWTHAR chiefly used in Northern Africa.
KAOUTHER كوثر f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of KAWTHAR chiefly used in Northern Africa.
KAUTHAR كوثر f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of KAWTHAR chiefly used in Northern Africa. A known bearer of this name is the Dutch columnist and politician Kauthar Bouchallikht (b... [more]
KAWTAR كوثر f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of KAWTHAR chiefly used in Northern Africa (particularly Morocco).
KENZA كنزة f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic كَنْز (kanz) meaning "treasure".
KHADIDJA خديجة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of KHADIJA chiefly used in Northern Africa.
KHEIRA خيرة f Arabic (Maghrebi)
Means "elite, prime" in Arabic, from خير (khayr) meaning "goodness, good".
KHEIREDDINE خير الدين m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Khair ad-Din (chiefly Algerian).
LAHBIB الحبيب m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الحبيب‏ (al-habib) meaning "the beloved, the darling".
LAHCEN لحسن m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of HASAN (chiefly Moroccan).
LAHCÈNE لحسن m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of HASAN (chiefly Algerian).
LAÏD العيد m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic العيد (al-'id) meaning "the feast, the holiday, the festival".
LAID العيد m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of LAÏD.
LAÏLA ليلى f Arabic (Maghrebi)
Form of LAYLA used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
LAKDAR لخضر m Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of LAKHDAR.
LAKHDAR لخضر, الأخضر m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الأخضر (al-akhdar) meaning "the green".
LAMIAA لمياء f Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of LAMYA (chiefly Egyptian and Moroccan).
LAMIAE لمياء f Arabic (Maghrebi)
Variant of LAMYA (chiefly Moroccan).
LAMINE لامين m Western African, Arabic (Maghrebi)
Form of AL-AMIN used in parts of western Africa as well as an Arabic alternate transcription chiefly used in northern Africa.
LAMYAA لمياء f Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Variant of LAMYA (chiefly Moroccan and Egyptian).
LARBI العربي m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic العربي (al-arabiyy) meaning "the Arab".
LEÏLA ليلى f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of LAYLA influenced by French orthography.
LIASSINE لياسين m Arabic (Maghrebi, Rare)
Rare variant of YASIN (chiefly Algerian).
LOBNA لبنى f Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
Egyptian and Maghrebi transcription of LUBNA.
LOTFI لطفي‎‎ m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of LUTFI (chiefly Tunisian and Algerian).
LOUBNA لبنى f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of LUBNA (chiefly Moroccan and Algerian).
LULA f Arabic (Maghrebi)
Algerian name... [more]
LYES إلياس m Arabic (Maghrebi)
Shortened form of ILYES (chiefly Algerian).
MADANI مدني m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic مَدَنِيّ (madaniyy) meaning "city dweller, civilian, citizen", chiefly found in Algerian and Moroccan Arabic.
MADJID مجيد m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of MAJID chiefly used in Northern Africa.
MAHASSINE محاسن f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic مُحَسِّن (muḥassin) meaning "embellisher, beautifier, improver" (chiefly Moroccan).
MAHBOUBA محبوبة f Arabic (Maghrebi, Rare)
Feminine form of MAHBUB (chiefly Tunisian and Algerian).
MAHFOUD محفوظ m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of MAHFUZ (chiefly Algerian and Moroccan).
MAHIEDDINE محيي الدين m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of MOHY AL-DIN (chiefly Algerian).
MAHIEDINE محيي الدين m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of MOHY AL-DIN (chiefly Algerian).
MAHJOUB محجوب m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic مَحْجُوب (maḥjūb) meaning "veiled, covered, invisible" (chiefly Moroccan).
MAHJOUBA محجوبة f Arabic (Maghrebi)
Feminine form of MAHJOUB (chiefly Moroccan and Tunisian).
MAÏSSA f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic mâysan meaning "sparkling star".
MAKHLOUF مخلوف m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Makhluf (chiefly Algerian).
MAROUA مروة f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of MARWA.
MAROUAN مروان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of MARWAN chiefly used in Northern Africa.
MAROUANE مروان‎ m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of MARWAN chiefly used in Northern Africa.
MAROUEN مروان m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of MARWAN (chiefly Tunisian).
MAROUÈNE مروان m Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of MAROUENE influenced by French orthography.
MAROUENE مروان m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of MARWAN used in Tunisia.
MARWANE مروان m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of MARWAN (chiefly Moroccan).
MARYAMA مريم f Arabic (Maghrebi), Somali
Maghrebi and Somali variant of MARYAM.
MEDHI مهدي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of MAHDI chiefly used in Northern Africa.
MEHDIA مهدية f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of MAHDIYYA chiefly used in North Africa.
MEHDY مهدي m Persian (Rare), Arabic (Maghrebi, Rare)
Persian and Maghrebi transcription of MEHDI.
MEHIEDDINE محي الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of MOHY AL-DIN chiefly used in Algeria.
MÉLIKA مليكة f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of MELIKA influenced by French orthography (chiefly Tunisian).
MELIKA مليكة f Persian, Bosnian, Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of MALIKA.
MERIEME مريم f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of MIRIAM (chiefly Moroccan and Algerian).
MESSAOUD مسعود m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of MAS'UD chiefly used in Northern Africa.
MESSAOUDA مسعودة f Arabic (Maghrebi)
Feminine form of MESSAOUD (chiefly Algerian).
M'HAMED محمد m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of MUHAMMAD chiefly used in Northern Africa.
MILOUD ميلود m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of MOULOUD (chiefly Algerian and Moroccan).
MIMOUN ميمون m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of MAYMUN used in Morocco.