Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
AGUINALDO m Spanish, Portuguese (Brazilian), Italian (Archaic)
From the Latin expression hoc in anno
meaning "during this year". Aguinaldo in Spain and Latin America is the thirteen salary. It is also a folk genre of Christmas music based on an archaic form of Spanish Christmas carols (also called villancicos
ANDRESSA f Portuguese (Brazilian)
This feminine name is common in Brazil, where it is a more elaborate form of ANDRÉA
. It might even have been influenced by the Spanish ANDRÉS
, since a logical feminization of that name would be Andrésa
(which does exist in Spanish, but is rare).
CÍCERO m Portuguese (Brazilian)
Portuguese form of CICERO
. It became popular because of Padre Cícero, a Brazilian priest who became a spiritual leader to the people of the Northeast Region of Brazil.
COSTA m & f Greek, Portuguese (Brazilian, Rare)
Variant of KOSTA
. In Brazil, this name can be used on both genders, used on a total of 370 boys and 220 girls in total from 1930 to 2010 according to popular-babynames.com.
DEDÉ m Portuguese (Brazilian)
Portuguese (Brazilian) diminutive of ANDERSON
. A famous bearer is Brazilian footballer Anderson Vital da Silva who is known as Dedé. He plays as a centre back or sweeper for Cruzeiro and the Brazilian national football team.
DERALDO m Portuguese (Brazilian)
The meaning of this name is not wholly certain; it may be a combination of two existing, separate names. What name the first part of Deraldo could have come from, I don't know - but the second part could be either from the name ALDO
or it could come from a Germanic name with the element wald
DEUSANA f Portuguese (Brazilian)
Derived from Latin deus
meaning "god, deity". Latin deus
"divine" are descended from Proto-Indo-European deiwos
, from the same root as Dyēus
, the reconstructed chief god of the Proto-Indo-European pantheon... [more]