Portuguese (Brazilian) Submitted Names
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
AGUINALDO m Spanish, Portuguese (Brazilian), Italian (Rare)
Meaning "A gift given at Christmas or at the Feast of the Epiphany". It is also a folk genre of Christmas music in several Latin American countries, based on an archaic form of Spanish Christmas carols or villancicos which is traditionally sung on Christmas itself or during the surrounding holiday season.
ALTAMIRO m Spanish (Rare), Portuguese (Brazilian), Literature
This name is either a variant form of Aldemaro
or derived from the Spanish locational surname Altamira
, which takes its name from a place called Altamiros
. Both mean "high view" in Spanish, as they consist of the words alta
meaning "high" and mira
meaning "view, sight"... [more]
ANDRESSA f Portuguese (Brazilian)
This feminine name is common in Brazil, where it is a more elaborate form of Andréa
. It might even have been influenced by the Spanish Andrés
, since a logical feminization of that name would be Andrésa
(which does exist in Spanish, but is rare).
APARECIDA f Portuguese (Brazilian)
Means "appeared" in Portuguese, taken from the Brazilian title of the Virgin Mary Nossa Senhora da Conceição Aparecida
, meaning "Our Lady of the Conception Who Appeared". The legend is based on a statue of the Virgin Mary (specifically Our Lady of the Immaculate Conception) which is associated with miraculous healings... [more]
AYRTON m Portuguese (Brazilian), English, Scottish
From a surname which was originally taken from the name of Airton in Yorkshire, which meant "farmstead on the (river) Aire" (Aire itself was probably a Celtic or pre-Celtic river-name meaning literally "strongly flowing")... [more]
CÍCERO m Portuguese (Brazilian)
Portuguese form of Cicero
. It became popular because of Padre Cícero, a Brazilian priest who became a spiritual leader to the people of the Northeast Region of Brazil.
DEDÉ m Portuguese (Brazilian)
Portuguese (Brazilian) diminutive of Anderson
. A famous bearer is Brazilian footballer Anderson Vital da Silva who is known as Dedé. He plays as a centre back or sweeper for Cruzeiro and the Brazilian national football team.
DERALDO m Portuguese (Brazilian)
The meaning of this name is not wholly certain; it may be a combination of two existing, separate names. What name the first part of Deraldo could have come from, I don't know - but the second part could be either from the name Aldo
or it could come from a Germanic name with the element wald
DEUSANA f Portuguese (Brazilian)
Derived from Latin deus
meaning "god, deity". Latin deus
"divine" are descended from Proto-Indo-European deiwos
, from the same root as Dyēus
, the reconstructed chief god of the Proto-Indo-European pantheon... [more]
DORIVAL m Portuguese (Brazilian)
Probably derived from the French surname d'Orival
, which literally means "from Orival". In France, there are three communes that are named Orival, some of which had their name spelled Aureval
in older times (as a result, the surnames d'Aureval
also exist)... [more]
DURIVAL m Portuguese (Brazilian)
Variant form of Dorival
. A known bearer of this name was Durival Britto e Silva (1895-1954), a Brazilian military man who eventually became a director in charge of the Brazilian railroads. In Brazil, there is a soccer stadium named after him.
ELIANDERSON m Portuguese (Brazilian)
Probably a modern combination of a given name starting with Eli-
(such as Elias
) with the English surname Anderson
. This given name seems to have originated in Brazil, which is also where it is most often used.
ELIANDRO m Portuguese (Brazilian)
This given name is predominantly used in Brazil. Seeing as it is fairly common in especially Latin-American countries for parents to give their child a name that is a combination of their own names, this name is probably a combination of a name starting with Eli-
(such as Elisabete
) with a name ending in -andro
(such as Leandro
ELOAH m & f Theology, Portuguese (Brazilian)
A variant of Elah
or a singular form of Elohim
, typically occurring only in poetry and prose. This unusual singular form of Elohim is used in six places for heathen deities (cf. 2 Chronicles 32:15; Daniel 11:37, 38)... [more]