AhtzirifSpanish (Mexican) Possibly a variant of the name Yatziri. May be of Mayan or Aztec origin, with some sources claiming it means "corn flower" or "corn goddess".
AlcántarafSpanish (Mexican, Rare) Given in honour of Peter of Alcántara, a Spanish Franciscan friar canonized in 1669. The name of the place Alcántara is itself from the Arabic word al-Qanṭarah (القنطرة) meaning "the bridge".
BriseniafSpanish (Mexican) This given name is probably a combination of Briseida or Brigida with any name ending in -enia or -senia (depends on which name is used for the first part of the name), such as Eugenia and Yesenia.
CenobiomSpanish (Mexican) Variant of Zenobio, the Spanish form of Zenobius. This was borne by the 19th-century Mexican composer Cenobio Paniagua (1821-1882).
EpigmeniomItalian (Archaic), Spanish (Mexican) Italian and Spanish form of Epigmenius. Most known bearers of this name are Mexican, and they include the insurgent Epigmenio González Flores (1781-1858), the priest and politician Epigmenio de la Piedra (1792-1873), the judoka Epigmenio Exiga (b... [more]
ErubeymSpanish (Mexican), American There was a boxer in the early 1970s in Mexico named Erubey Carmona, but he had changed his name from Eudibiel. Since all the people I can find with this name are young Mexican or Mexican-American men, I'm beginning to think the name originated with this boxer... [more]
IlayalifSpanish (Mexican, Rare) Venezuelan-born singer Ilayali Bolívar competed on the eighth season of the reality television series La Voz México (2019).
JhonenmAmerican, Spanish (Mexican) The famous cartoonist "Jhonen Vasquez" bears this name. He is known best for his comic, "Johnny The Homicidal Maniac" and his children's cartoon, "Invader Zim".
JhonfaimSpanish (Mexican) This is the second name of Marco Fabián. He is a Mexican professional footballer who plays for German club Eintracht Frankfurt and the Mexican national team.
LeobardomSpanish (Mexican) Spanish form of Leobardus. The 6th-century saint Leobardus (known as Leobardo in Spanish) was a spiritual student of Saint Gregory of Tours. Known bearers of this name include Mexican footballer Leobardo López García (1983-), Mexican filmmaker Leobardo López Aretche (1942-1970), Colombian painter and sculptor Leobardo Pérez Jiménez (1945-) and Leobardo Vázquez Atzin (ca... [more]
LindoromTheatre, Spanish (Mexican) Variant of Lindor. Lindoro is a character in the opera L'italiana in Algeri (The Italian Girl in Algiers in English; 1813) by Gioachino Rossini and Angelo Anelli.
LuminosafItalian (Rare), Spanish (Mexican, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare) Derived from the Latin adjective luminosus meaning "full of light, luminous". This was the name of a 5th-century saint from Pavia in Lombardy, Italy. This was also borne by a 6th-century Byzantine woman, the wife of the tribune Zemarchus... [more]
ManelickmSpanish (Mexican, Rare) Variant of Manelich. Known bearers include Manelick "Mane" de la Parra Borja (1982-), a Mexican singer, and his father, Mexican writer and editor Manelick de la Parra Vargas.
MarichelofSpanish (Mexican) Diminutive of María Consuelo. Also see Chelo. This is borne by Marichelo Puente (1978-), a Mexican television personality and sister of the singer Anahí.
MarichuyfSpanish (Mexican) Diminutive of María de Jesús. Also compare Chuy. This is borne by Mexican human rights activist María de Jesús "Marichuy" Patricio Martínez (1963-).
Ocotlánf & mSpanish (Mexican) From the Marian title Nuestra Señora de Ocotlán meaning "Our Lady of Ocotlán" (see Ocotlán), the Virgin of Ocotlán being the patron saint of Tlaxcala and the neighbouring state of Puebla.
PomposafSpanish (Mexican, Rare) Derived from the Late Latin adjective pomposus meaning "stately, dignified, pompous". Saint Pomposa was a 9th-century martyr, a nun who was beheaded by Moors in Córdoba, Spain.
Prodigiosf & mSpanish (Mexican, Rare) Means "prodigies" in Spanish, taken from the Mexican titles of the Virgin Mary, La Virgen de los Prodigios and Nuestra Señora de los Prodigios, meaning "The Virgin of the Prodigies" and "Our Lady of the Prodigies" respectively.... [more]
Pueblitof & mSpanish (Mexican) Means "little town, small village" in Spanish, a diminutive of pueblo meaning "town, village; people." It is taken from the Mexican titles of the Virgin Mary, La Virgen del Pueblito and Nuestra Señora del Pueblito, meaning "The Virgin of the Little Town" and "Our Lady of the Little Town" respectively.... [more]
QuetzalafSpanish (Mexican, Rare) From Quetzala, the name of a river in Mexico. Quetzala is likely derived from Nahuatl quetzalli, "quetzal feather". The word quetzalli also denotes something precious. The quetzal held great cultural and religious significance to the Aztecs, and other indigenous peoples of Central America... [more]
Refugiom & fSpanish (Mexican) Means "refuge, shelter" in Spanish. As a feminine name, it is often part of the compound name María del Refugio, from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Refugio (de los Pecadores) meaning "Our Lady, Refuge (of Sinners)".
RubiselmSpanish (Mexican) Hispanic name that, like Elián, is originally a combination of the parents' names. In this case, it is Rubén combined with probably Gisela.
SanjuanafAmerican (Hispanic), Spanish (Mexican) From Spanish San Juan meaning "Saint John", taken from the title of the Virgin Mary Nuestra Señora de San Juan de los Lagos, which refers to a statue that is venerated in Mexico and the United States (particularly Texas)... [more]
SopapillafSpanish (Mexican) From the name of the fried pastry and a type of quick bread served in several regions with Spanish heritage in the Americas.