PRONOUNCED: PAHL-ee [key]
Meaning & History
Medieval variant of MOLLY
. The reason for the change in the initial consonant is unknown.
OTHER LANGUAGES: Mariam, Maryam (Arabic), Mariam (Armenian), Maria, Miren (Basque), Maryia (Belarusian), Mary, Miriam (Biblical), Maria, Mariam (Biblical Greek), Miriam (Biblical Hebrew), Maria (Biblical Latin), Mari (Breton), Mariya (Bulgarian), Maria (Catalan), Maria (Corsican), Marija (Croatian), Marie (Czech), Mari, Maria, Marie, Marianne (Danish), Maria, Marja, Marjo, Mirjam, Manon, Marianne, Marijse, Marjan (Dutch), Maarja, Mari, Mirjam (Estonian), Maaria, Maria, Marja, Marjaana, Marjo, Mirjam, Mirjami, Marianne (Finnish), Marie, Myriam, Manon, Marianne, Marielle, Mariette, Marion, Marise (French), Maria (Frisian), María (Galician), Mariam, Mariami, Meri (Georgian), Maria, Marie, Miriam, Mirjam, Marianne (German), Maria (Greek), Malia, Mele (Hawaiian), Miriam (Hebrew), Mária, Mara (Hungarian), María (Icelandic), Máire, Maura, Moira, Mallaidh (Irish), Maria (Italian), Marija (Latvian), Marija (Lithuanian), Marija (Macedonian), Moirrey, Voirrey (Manx), Mere (Maori), Molle, Malle (Medieval English), Mari, Maria, Marie, Marianne (Norwegian), Maria (Occitan), Maryam (Persian), Maria (Polish), Maria (Portuguese), Maria (Romanian), Mariya, Marya, Maryana (Russian), Márjá (Sami), Màiri, Maura, Moira (Scottish), Marija (Serbian), Mária (Slovak), Marija, Mirjam (Slovene), María (Spanish), Mari, Maria, Marie, Marianne (Swedish), Meryem (Turkish), Mariya (Ukrainian), Meryem (Uyghur), Mair, Mari (Welsh)
| United States || -|| |
| England/Wales || ranked #250|| ||