This is a list of submitted names in which an editor of the name is
jocatchi.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Axicyotl m & f NahuatlProbably from Nahuatl
axicyo, "river where the water forms whirlpools".
Axihuitl m NahuatlRefers to a kind of tree, or an herb with medicinal uses. Derived from Nahuatl
atl "water" and
xihuitl "grass, herbs; greenish things".
Axochiatl m & f NahuatlMeans "water flower" in Nahuatl, referring to a plant used medicinally. It may have specifically referred to water lilies, honeysuckle, or the common evening primrose.
Axolin m NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
aholin "sesame seed" or
axolotl "salamander".
Ayacquicahua m NahuatlPossibly means "nobody leaves him", from Nahuatl
ayac "no one, nobody",
qui "him, her, they", and
cahua "to leave, abandon, relinquish".
Ayaquiuc m & f NahuatlPossibly means "nobody’s younger sibling", from Nahuatl
ayac "no one, nobody" and
iuctli "younger sibling".
Ayaquixtla m NahuatlProbably derived from Nahuatl
ayac "no one, nobody" and
ixtla "before, in the presence of, contemporary with".
Aycuiton f NahuatlMeaning uncertain, probably a diminutive form of another name, using
-ton.
Ayotoch m NahuatlMeans "armadillo" in Nahuatl, literally "turtle-rabbit".
Ayotzin f & m NahuatlFrom Nahuatl
ayotli "squash, gourd, pumpkin". Coincides with a Nahuatl word meaning "turtle, tortoise".
Azbaatar m & f MongolianFrom Mongolian аз
(az) meaning "fortune, luck, happiness" and баатар
(baatar) meaning "hero".
Azbayar m & f MongolianFrom Mongolian аз
(az) meaning "fortune, luck, happiness" and баяр
(bayar) meaning "joy, happiness".
Azbileg m & f MongolianFrom Mongolian аз
(az) meaning "fortune, luck, happiness" and билэг
(bileg) meaning "gift, talent, aptitude".
Azcacoatl m & f NahuatlMeaning uncertain, possibly a combination of Nahuatl
azcatl "ant" and
coatl "snake".
Azcaxochitl f NahuatlMeans "ant-flower", from Nahuatl
azcatl "ant" and
xōchitl "flower". This was the name of an Aztec noblewoman.
Azdelger m & f MongolianFrom Mongolian аз
(az) meaning "fortune, luck, happiness" and дэлгэр
(delger) meaning "vast, wide" or "prosperous, abundant".
Azjargal m & f MongolianMeans "happiness, bliss" in Mongolian, from аз
(az) meaning "fortune, luck" and жаргал
(jargal) meaning "happiness, blessing".
Aztamitl m NahuatlDerived from Nahuatl
aztatl "heron, snowy egret" and
mitl "arrow".
Aztatzontli m NahuatlA kind of ornament made of feathers, usually a headdress, from Nahuatl
aztatl "snowy egret" and
tzontli "hair, crest, head; crown, headdress".
Azzayaa f & m MongolianFrom Mongolian аз
(az) meaning "fortune, luck, happiness" and заяа
(zayaa) meaning "future, fate, destiny".
Badral m & f MongolianMeans "flourishing, thriving; creation" in Mongolian.
Bagabuxša m Old PersianFrom Old Persian 𐏎
(baga) meaning "god" and possibly
buxša meaning "releasing, to free" or "bestowing benefit".
Bagacithra m Old PersianMeans "form of god", "offspring of god", or "of divine origin", from Old Persian 𐏎
(baga) meaning "god" and
*ciθrah meaning "shining, brilliant", "form, appearance" or "lineage, origin"
Bagapātah m Old PersianOld Persian name meaning "protected by god", derived from 𐏎
(baga) meaning "god" and 𐎱𐎠𐎫
(pāta) meaning "protected".
Bajgalmaa f MongolianMeans "nature woman" or "mother nature" in Mongolian, from байгаль
(baigal') meaning "nature" and the feminine suffix маа
(maa).
Balanos f Greek MythologyDerived from Ancient Greek
βάλανος (
balanos) meaning "acorn" or "oak tree". This was the name of one of the eight hamadryad daughters of
Oxylos and
Hamadryas, associated with oak trees.
Batbold m MongolianMeans "strong steel" in Mongolian, from бат
(batu) meaning "strong, firm" and болд
(bold) meaning "steel".
Batkhaan m MongolianMeans "strong king, firm ruler" in Mongolian, from бат
(batu) meaning "strong, firm" and хаан
(kaan) meaning "khan, ruler, leader"... [
more]
Batsaikhan m MongolianFrom Mongolian бат
(batu) meaning "strong, firm" and сайхан
(saikhan) meaning "beautiful, nice, handsome, fine".
Battuya f MongolianMeans "strong ray of light" in Mongolian, from бат
(batu) meaning "strong, firm" and туяа
(tuya) meaning "ray, beam (of light)".
Batzorig m MongolianDerived from Mongolian бат
(batu) meaning "strong, firm, loyal" and зориг
(zorig) meaning "courage, will, intention".
Bayandalai m & f MongolianDerived from Mongolian баян
(bayan) meaning "rich, wealthy" and далай
(dalai) meaning "ocean, sea".
Bayannamar m & f MongolianDerived from Mongolian баян
(bayan) meaning "rich, wealthy" and намар
(namar) meaning "autumn".
Bekhi f MongolianPossibly derived from Mongolian бэх
(bekh) meaning "ink" or "firm".
Beorhtgifu f Anglo-SaxonMeans "bright gift" from the Old English elements
beorht "bright" and
giefu "gift". It occurs in Goscelin's 'Life of Saint Edith' belonging to an Anglo-Saxon abbess of the convent at Wilton.
Beorma m Anglo-SaxonPossibly from Old English
beorma "yeast, leaven; fermented" or "head of a beer, foam". Alternatively, it could be a diminutive form of
Beornmund... [
more]
Beorngyð f Anglo-SaxonDerived from the Old English elements
beorn "warrior, man" and
guð "battle". This was the name of an Abbess who received land from King
Æðelmod of Hwicce.
Beornstan m Anglo-SaxonDerived from the Old English elements
beorn "warrior, man" and
stan "stone". This was the name of an English Bishop of Winchester.
Bethesda f Hebrew (Rare)Means "house of mercy" or "house of grace", derived from Aramaic
בית (
beth) "house, home" and
חסדא (
hesda) "mercy, kindness; favour, clemency". The second element could also derive from an identical word meaning "shame, dishonour"... [
more]
Beuno m WelshProbably from Welsh
bu "cow" and
-no "knowing". The name of a 7th-century Welsh saint.
Bhanumati f IndianMeans "luminous" or "shining like the sun", from Sanskrit
भानु (
bhanu) "ray of light, splendour, brightness; the sun; beautiful woman" and
-मत् (
-mat) "as, like, having the qualities of".
Bicca m Anglo-SaxonPossibly derived from Old English
becca "pickaxe, spade" or
bica "beak, point; pointed ridge".
Bilfrið m Anglo-SaxonDerived from the Old English elements
bil "sword" and
friþ "peace". A notable bearer of this name was an obscure Northumbrian saint dubbed "St Billfrith the Anchorite".
Boda m Anglo-SaxonDerived from Old English
boda meaning "messenger, herald, prophet".
Bono m Popular CultureDerives from 'Bono Vox', an altered form of
bonavox, which is Latin for "good voice". On its own, it could be seen as a variant of
Bonus.... [
more]
Borchuluun m & f MongolianMeans "brown stone, grey stone" in Mongolian, from бор
(bor) meaning "brown, grey, dark" and чулуун
(chuluun) meaning "stone"
Borkhüü m & f MongolianFrom Mongolian бор
(bor) meaning "brown, grey, dark" and хүү
(khüü) meaning "boy, son; child".
Bortolgoi f & m MongolianMeans "brown headed" or "grey headed" in Mongolian, from бор
(bor) meaning "grey, brown, dark" and толгой
(tolgoi) meaning "head".
Botwine m Anglo-SaxonFrom Old English
bot "remedy, help" and
wine "friend". Saint Botwine was a Northumbrian saint venerated at Ripon and Peterborough... [
more]
Boukatia f Ancient GreekUltimately derived from the name of a month from the Delphic calendar,
βουκάτιος (
boukátios).
Braonán m Old IrishDerived from Old Irish
bráen "rain, moisture, drop" combined with a diminutive suffix.
Brass m English (Rare)Transferred use of the surname
Brass. Alternately, could be taken directly from the English word
brass, a metal alloy of copper and zinc, possibly derived from Proto-Germanic
brasō "fire, pyre"... [
more]
Brazen m English (Rare)From the English word meaning "bold, shameless, obvious" or "made of brass, of brass colour".
Brotanax m Ancient GreekMeans "mortal lord" or "lord of the mortals", derived from either the Greek adjective βρότειος
(broteios) meaning "mortal, human" or the Greek noun βροτός
(brotos) meaning "mortal man" combined with ἄναξ
(anax) meaning "master, lord, king".
Burgweald m Anglo-SaxonOld English name meaning "mighty fortress", derived from the elements
burg "stronghold, fortified place" and
weald "powerful, mighty".
Buyan m & f MongolianMeans "good deed, virtue, charity" or "fortune, blessing" in Mongolian.
Buyantsetseg f MongolianDerived from Mongolian буян
(buyan) meaning "good deed, virtue, charity" or "fortune, blessing" and цэцэг
(tsetseg) meaning "flower".
Byrhtferth m Anglo-SaxonFrom the Old English name
Byrhtferð, derived from Old English
byrht, which is a variant of
beorht "bright, clear", and an uncertain second element which may be derived from
ferhð "spirit" or may be a West Saxon metathesis of Anglian
friþ "peace" (making this name a cognate of
Beorhtfrith).
Cacahuehue m NahuatlPossibly means "old frog", from Nahuatl
caca "frog, toad" and
huehue "elder, old man".
Cacamatzin m NahuatlDerived from Nahuatl
cacamatl "small ear of corn, offshoot of larger ear of maize" and
-tzin, a diminutive or reverential suffix. This was the name of a king of Texcoco.
Çacaxochitl m & f NahuatlThe name of a medicinal plant with yellow flowers, also called
coçatli ("weasel"). Possibly derived from
zacatl "grass, hay, straw" and
xochitl "flower".
Cachua m NahuatlMeans "shoe owner, one who wears sandals" in Nahuatl, from
cactli "shoe, sandal" and the possessive suffix
-hua.
Cadno m Welsh, Old WelshDerived from Welsh
cat "battle" and
-no "knowing". The modern Welsh word
cadno, "fox", likely stems from the given name, similar to French
Renard.
Cahual m NahuatlFrom Nahuatl
cahualli "one who is left behind; widow, widower".
Cahualix f NahuatlProbably derived from
cahualli "someone left behind; a widow, widower".
Cahualoc m NahuatlMeans "abandoned one, one who was left behind" in Nahuatl.
Cahuan m NahuatlPossibly from Nahuatl
cahuani "to catch fire", figuratively "to shine" or "to make a name, leave a memory".
Calchus m Greek MythologyLatinized form of Greek Κάλχος
(Kalkhos). This was the name of a king of the Daunians, who unsuccessfully courted
Circe.
Calendula f English (Rare)The scientific name for a genus of flowers, comprised of several kinds of marigolds. From the Latin diminutive of calendae, meaning "little calendar", "little clock" or possibly "little weather-glass".
Calli m & f NahuatlMeans "house, structure, room; second day-sign of the tonalpohualli" in Nahuatl.
Calliopius m Ancient GreekRelated to (or derived from)
Calliope, meaning "beautiful voice". This was the name of a Greek rhetor and official of the Roman Empire.
Caltecatl m NahuatlMeans "house dweller", derived from Nahuatl
calli "house" and the suffix
-catl "inhabitant".
Caochlaoch m Old IrishMeans "blind warrior", from
caoch "blind, one-eyed" and
laoch "hero, warrior".
Capolihuiz m NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
capolin "cherry-like tree" and
ihuitztli "thorn, spine".
Caxochitl m & f NahuatlPossibly a variant of
acaxochitl, "reed flower", an aquatic plant with red or white flowers. Alternately, it may mean "he/she is a flower", deriving from Nahuatl
ca "is, to be" and
xochitl "flower".
Ceanndubhán m Old IrishMeans "black-headed, dark-haired", from Old Irish
cenn "head" and
dub "black" combined with a diminutive suffix.
Ce Atl m NahuatlMeans "one water" in Nahuatl, a calendrical name.
Cecetl m NahuatlMeaning uncertain, possibly related to Nahuatl
cecen "each one; one out of one" or
cetl "ice, frost".
Cecihuatl f NahuatlMeans "one woman" in Nahuatl, from
ce "one" and
cihuatl "woman".
Cecuiztli m NahuatlMeans "cold, to be cold" or "high mountain place" in Nahuatl.
Celiloc m NahuatlPossibly means "communion", derived from Nahuatl
celia "to receive, to accept (something)".
Centehua f NahuatlPossibly means "the only one, unique", derived from Nahuatl
centetl "one, a single one".
Centeotl f & m Aztec and Toltec Mythology, NahuatlDerived from Nahuatl
centli "dried ears of corn, dried maize on the cob" and
teotl "deity, god; divine force". This was the name of an Aztec maize deity, depicted as both male and female; they may have been an aspect of
Chicomecōātl.
Centzon m NahuatlMeans "four hundred" or "innumerable, uncountable, plenty" in Nahuatl.
Cenwalh m Anglo-SaxonLikely means "bold foreigner" or "keen Celt", derived from the Old English elements
cene "bold, keen" and
wealh "foreigner, Celt."
Ceolfrið m Anglo-Saxon, History (Ecclesiastical)Derived from the Old English elements
ceol "keel (of a ship)" and
friþ "peace". This name was borne by an Anglo-Saxon Christian abbot and saint, and also gave rise to the surnames Chilvers and Chorlton, and the place name Chorlton-cum-Hardy in Manchester.
Chahuacue m NahuatlPossibly derived from Nahuatl
chahuatl "concubine" and
cueitl "skirt".
Chahuatlatoa m NahuatlPossibly derived from Nahuatl
chahuatl "concubine" or
chahuati "to be jealous, envious, suspicious", combined with
tlatoa "to speak; to issue commands".
Chakrayudh m Indian, HindiThe name of a discus-like weapon, from Sanskrit
चक्र (
cakra) "wheel, circle, discus" and
आयुध (
ayudha) "weapon".
Chalchiuh m NahuatlDerived from Nahuatl
chalchihuitl "precious green or blue stone", usually referring to jade, turquoise, emerald, or greenstone. This was often used metaphorically to refer to newborns and small children.
Chalchiuhnenetl f NahuatlDerived from Nahuatl
chalchihuitl "precious green or blue stone" and
nenetl "doll, idol; female genitals".
Chalchiuhtototl m NahuatlMeans "jade bird" or "turquoise bird" in Nahuatl, referring to a brightly coloured species of songbird known as the red-legged honeycreeper. Ultimately derived from
chālchiuhtli "precious green or blue stone" and
tototl "bird".
Chalchiuitl f NahuatlMeans "precious green or blue stone; greenstone, jade, turquoise, emerald" in Nahuatl.
Chalmecatl m NahuatlMeans "from Chalma" in Nahuatl. This was also the name of an Aztec deity of the underworld.
Chambaibaatar m MongolianMeans "skillful hero" in Mongolian, from чамбай
(chambai) meaning "expert, skillful" and баатар
(baatar) meaning "hero".
Chamolmani m NahuatlMeans "to be like a red parrot" or "in the manner of red parrot feathers", from Nahuatl
chamolli "red parrot feather" and
-mani "for things to be a certain way".
Champa m NahuatlMeans "toward home", from Nahuatl
chantli "home, residence" and
-pa "towards, in, to".
Chancal m & f NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
chanca "lives, is making a home" and the suffix
-l.
Chandmani m & f MongolianMongolian variant of Cintamani, the name of a wish-granting precious stone in Hindu and Buddhist traditions. Ultimately from Sanskrit चिन्तामणि
(cintamani) meaning "jewel of thought".
Chantico f & m Aztec and Toltec MythologyDerived from Nahuatl
chantli "home" and the suffix
-co, meaning "in the home" or "she makes the home". This was the name of an Aztec fire deity. While usually interpreted as female, several historical writings use ambiguous pronouns.
Chapasi f & m TumbukaMeans "earth, dirt, belongs to earth" in Tumbuka, often given after other children in the family have died.
Chapopo m & f NahuatlDerived from Nahuatl
chapopotli, meaning "tar, asphalt".
Charixenos m Ancient GreekThe first element of this name is derived from either the Greek noun χαρά
(chara) meaning "joy, delight, happiness" or the Greek noun χάρις
(charis) meaning "grace, kindness" (see
Chares)... [
more]
Charope f Ancient GreekPossibly from
χαρωπός (
charopós) meaning "keen gaze" or "fierce gaze", the same root that
Charon is sometimes said to come from. If so, it’s probably derived from either
χαράσσω (
charasso) "to sharpen; to scratch, engrave" or
χάραξ (
charax), a type of pointed stake, combined with
οψ (
ops) meaning "face, eye"... [
more]
Chauhyohuan m NahuatlMeaning uncertain. May derive from Nahuatl
chahuatl "concubine" or
chahuati "to be envious, jealous, suspicious", combined with
yohua "to become night, to grow dark", or
-yoh "made of, full of, with the quality of" and
-huan "with, together with".
Cheer f English (Rare)From the English word
cheer, referring to a feeling of happiness, or a shout of joy or encouragement. Ultimately derived via Old French
chiere from Late Latin
cara "head".
Chialoc m & f NahuatlPossibly means "waited for, watched for, expected", derived from Nahuatl
chiya "to await, expect, look for; to watch something, to observe".
Chibvwimbo m TumbukaMeans "bird's nest" in Tumbuka, with implications of working hard or providing shelter and comfort.
Chibwela f SoliPossibly derived from the name of a traditional Zambian ceremony, Chibwela Kumushi.
Chichatlapal m NahuatlMeaning uncertain, possibly derived from Nahuatl
chichitl "barn owl" and
atlapalli "wing, leaf", or from
chicha "to spit" and
tlapalli "colour, red; blood".
Chicomacatl m NahuatlCould be derived from the calendrical date
chicome acatl, "seven reed", or from a kind of medicinal herb. This was one of the names of the ruler of Cempoala, a Mesoamerican city, in the 16th century.
Chicotl m NahuatlProbably derived from Nahuatl
xicotl, "bee, bumblebee".
Chicueton f & m NahuatlPossibly means "little eight", derived from Nahuatl
chicueyi "eight" and the diminutive suffix
-ton.
Chihuaton f NahuatlProbably derived from Nahuatl
chihua "to do, to make" and the diminutive suffix
-ton.
Chikwendu m Igbo, AfricanMeans "God agrees to life", taken from the Igbo phrase
o buru na chukwu kwe ndu ga-adi "if god agrees there will be life".
Chilcanauh m NahuatlFrom Nahuatl
chilcanauhtli "cinnamon teal (bird)", literally "chilli duck" due to its red colouring.
Chilton f NahuatlPossibly means "little chilli" in Nahuatl, or alternately, refers to a kind of small fly.
Chiltototl m NahuatlMeans "northern cardinal" in Nahuatl, from
chilli "chilli pepper" (figuratively "red") and
tototl "bird".
Chimalayauh m NahuatlDerived from Nahuatl
chimalli "shield" and
ayahuitl "fog, mist, vapour".
Chimalcoatl m NahuatlMeans "shield snake" or "rattlesnake, pit viper" in Nahuatl, derived from
chimalli "shield" and
cōātl "snake, serpent".
Chimalcozauh m NahuatlPossibly means "yellow shield" or "shield turned yellow", from Nahuatl
chimalli "shield" and
cozahui "to turn yellow".
Chimalcueyo m NahuatlPossibly means "war shield" in Nahuatl, from
chimalli "shield" and
cuexyo, a specific war shield design. Alternatively, the second element could derive from
cueyoni "to glow, to shine; to boil, to swarm".
Chimalecatococ m NahuatlProbably derived from Nahuatl
chimalli "shield" and
ecatoco "to be pushed or carried away by the wind".
Chimalhuilan m NahuatlDerived from Nahuatl
chimalli "shield", along with
huilana "to drag something, drag oneself; to crawl" or the related
huilanqui "extended, stretched" or
huilantli "crippled".
Chimalpahin m NahuatlMeans "runs swiftly with a shield" in Nahuatl, from
chimalli "shield" and
paina "to run fast".
Chimalpaquinitzin m NahuatlMeans "glad for his shield" in Nahuatl, from
chimalli "shield" and
paqui "to rejoice, to be content", combined with the diminutive or reverential suffix
-tzin.
Chimalpepech m NahuatlPossibly means "mended shield", from Nahuatl
chimalli "shield" and
pepechoa "to patch something, to affix something".
Chimalpopoca m NahuatlMeans "smoking shield" or "the shield smokes" in Nahuatl, from
chimalli "shield" and
popoca "to smoke".
Chimaltemoc m NahuatlMeans "descending shield" in Nahuatl, from
chimalli "shield" and
temo "to descend, to fall".
Chimaltetlacauh m NahuatlEtymology uncertain, possibly contains the elements
chimalli "shield" and
cuauhcozcatl "wooden collar (for slaves)".