69%Rating
add to your listSave
Gender Feminine & Masculine
Usage English
Pronounced Pron. JO-dee
  [key·IPA]

Meaning & History

Probably either a variant of JUDY or a diminutive of JOSEPH. It was popularized by the young hero in Marjorie Kinnan Rawlings' novel The Yearling (1938) and the subsequent film adaptation (1946).

Related Names

Other Languages & CulturesJudith(Biblical) Ioudith(Biblical Greek) Yehudit(Biblical Hebrew) Iudith(Biblical Latin) Josipa(Croatian) Judita, Dita, Jitka(Czech) Judit, Judith, Ditte, Jytte(Danish) Judith(Dutch) Juta(Estonian) Josée, Josèphe, Judith, Joséphine(French) Judith, Josepha, Judit, Jutta(German) Yehudit(Hebrew) Jozefa, Judit(Hungarian) Giuditta, Giuseppa, Giuseppina, Giusi(Italian) Judith(Jewish) Juta(Latvian) Judita(Lithuanian) Judit, Judith(Norwegian) Józefa, Judyta(Polish) Josefa, Judite(Portuguese) Judita(Slovak) Jožefa(Slovene) Josefa, Judit, Judith, Pepita(Spanish) Judit, Judith(Swedish)

Popularity

People think this name is

modern   youthful   informal   common   natural   wholesome   strong   refined   simple  

Categories

Entry updated ·