Meaning & History
Medieval English variant of Jehanne (see JANE). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
VariantsJane, Janessa, Janice, Jayne, Jeana, Jeane, Jeanna, Jeanne, Shavonne, Jayna, Shevaun, Shevon(English) Sìne(Scottish)
DiminutivesJanae, Janelle, Janet, Janey, Janie, Jeanie, Jennie, Jenny, Janeka(English) Jessie, Teasag(Scottish)
Masculine FormsEvan, Ian, Ivan, John, Jon, Sean, Shane, Shaun, Shawn, Shayne(English) Eoin, Iain, Ian(Scottish)
Other Languages & CulturesLashawn(African American) Jone(Basque) Joanna(Biblical) Ioanna(Biblical Greek) Iohanna(Biblical Latin) Yanna(Breton) Ioana, Ivana, Yana, Yanka, Yoana(Bulgarian) Joana, Jana(Catalan) Ghjuvanna(Corsican) Ivana(Croatian) Ivana, Jana, Johana, Janička, Žaneta(Czech) Johanna, Johanne, Jeanette(Danish) Jana, Janna, Johanna, Janine, Janneke, Jantine, Jantje, Jeanette, Jeanine, Jeannette, Jenny(Dutch) Johanna(Estonian) Jóna(Faroese) Janika, Janina, Johanna, Jenna, Jenni, Jenny(Finnish) Jeanne, Johanne, Janine, Jeanette, Jeanine, Jeannette, Jeannine(French) Xoana(Galician) Jana, Janina, Johanna, Janine, Jenny(German) Gianna, Ioanna, Yanna(Greek) Janka, Johanna, Zsanett(Hungarian) Jóhanna, Jóna, Jenný(Icelandic) Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhán, Sinéad(Irish) Giovanna(Italian) Johanna(Late Roman) Žanna(Latvian) Janina, Žaneta(Lithuanian) Ivana, Jovana(Macedonian) Jehanne, Johanne(Medieval French) Johanna, Johanne, Jeanette(Norwegian) Janina, Joanna, Żaneta(Polish) Joana(Portuguese) Ioana(Romanian) Yana, Zhanna, Zhannochka(Russian) Giuanna(Sardinian) Ivana, Jovana(Serbian) Ivana, Jana, Janka, Žaneta(Slovak) Ivana, Jana(Slovene) Janka(Sorbian) Juana, Jenny(Spanish) Janina, Janna, Johanna, Jannicke, Jannike, Jeanette, Jennie, Jenny(Swedish) Ivanna, Yana(Ukrainian) Shan, Siân, Siwan, Siana, Siani, Sioned(Welsh)
Same SpellingJean (1)