Amparo's Personal Name List

Afanasi
Gender: Masculine
Usage: Russian
Variant of Afanasiy.
Afonya
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Афоня(Russian)
Diminutive of Afanasiy.
Afrodité
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian form of Aphrodite.
Aiur
Gender: Masculine
Usage: Basque
Derived from Basque ainuria or aiuria meaning "howl".
Aizhan
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Айжан(Kazakh)
From Kazakh ай (ay) meaning "moon" and жан (zhan) meaning "soul".
Akbar
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Pashto, Indonesian, Indian (Muslim)
Other Scripts: أكبر(Arabic) اکبر(Persian, Urdu, Pashto) अकबर(Hindi)
Pronounced: AK-bar(Arabic)
Means "greater, greatest" in Arabic. This was the name of a 16th-century Mughal ruler who expanded the empire to include most of India.
Akber
Gender: Masculine
Usage: Pakistani
Pakistani form of Akbar.
Ali 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Turkish, Urdu, Pashto, Indonesian, Malay, Avar, Kazakh, Kyrgyz, Uzbek, Tajik, Dhivehi, Albanian, Bosnian
Other Scripts: عليّ(Arabic) علی(Persian, Urdu) علي(Pashto) ГӀали(Avar) Әли(Kazakh) Али(Kyrgyz, Uzbek, Russian) Алӣ(Tajik) ޢަލީ(Dhivehi)
Pronounced: ‘A-lee(Arabic) a-LEE(Persian)
Means "lofty, sublime" in Arabic, from the root علا ('ala) meaning "to be high". Ali ibn Abi Talib was a cousin and son-in-law of the Prophet Muhammad and the fourth caliph to rule the Muslim world. His followers were the original Shia Muslims, who regard him as the first rightful caliph.

This name is borne by the hero in Ali Baba and the Forty Thieves, the tale of a man who finds the treasure trove of a band of thieves. Another famous bearer was the boxer Muhammad Ali (1942-2016), who changed his name from Cassius Clay upon his conversion to Islam.

Amako
Gender: Feminine
Usage: Georgian (Rare)
Other Scripts: ამაკო(Georgian)
Pronounced: A-MA-KO
Contracted form of Amaliko, which is a diminutive of Amalia.
Amparo
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: am-PA-ro
Means "protection, shelter, refuge" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Amparo, meaning "Our Lady of Refuge".
Amr
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: عمرو(Arabic)
Pronounced: ‘AMR(Arabic) ‘AHM-reh(Egyptian Arabic)
Means "(long) life" from Arabic عمر ('amara) meaning "to live long, to thrive".
Anansi
Gender: Masculine
Usage: African Mythology, Afro-American Mythology
From Akan ananse meaning "spider". In West African and Caribbean folklore, this is the name of a trickster who frequently takes the form of a spider.
Anikó
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-nee-ko
Hungarian diminutive of Anna.
Anouar
Gender: Masculine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: أنور(Arabic)
Pronounced: A-NWAR(French)
Alternate transcription of Anwar chiefly used in Northern Africa.
Apanas
Gender: Masculine
Usage: Altai
Other Scripts: Апанас(Altai)
Altai form of Afanasiy.
Arya 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Persian, Hindi, Malayalam
Other Scripts: آریا(Persian) आर्य, आर्या(Hindi) ആര്യ, ആര്യാ(Malayalam)
Pronounced: aw-ree-YAW(Persian)
From an old Indo-Iranian root meaning "Aryan, noble". In India, this is a transcription of both the masculine form आर्य and the feminine form आर्या. In Iran it is only a masculine name.
Arzhang
Gender: Masculine
Usage: Persian, Persian Mythology
Other Scripts: ارژنگ(Persian)
Meaning uncertain, possibly from Old Persian meaning "message of truth" [1]. This is the name of a holy book in Manichaeism, written by Mani. It is also the name of a character in the 10th-century Persian epic the Shahnameh.
Asaf 2
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Turkish form of Asif.
Asafa
Gender: Masculine
Usage: Jamaican Patois
Possibly a variant of Asaf.
Ashok
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Gujarati, Kannada, Tamil, Telugu, Nepali
Other Scripts: अशोक(Hindi, Marathi, Nepali) অশোক(Bengali) અશોક(Gujarati) ಅಶೋಕ್(Kannada) அசோக்(Tamil) అశోక్(Telugu)
Modern form of Ashoka.
Asim 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: عاسم(Arabic)
Pronounced: ‘A-seem
Means "protector" in Arabic.
Aytaç
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Derived from Turkish ay meaning "moon" and taç meaning "crown" (of Persian origin).
Bano
Gender: Feminine
Usage: Kurdish
Kurdish version of Banu.
Belalûk
Gender: Feminine
Usage: Kurdish
Means "sour cherry" in Kurdish.
Borja
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: BOR-kha
From a Spanish surname, used as a given name in honour of the Jesuit priest Saint Francis Borja (1510-1572). The surname, also spelled Borgia, is derived from the name of a Spanish town, ultimately from Arabic بُرْج (burj) meaning "tower".
Cali 2
Gender: Masculine
Usage: Somali
Somali form of Ali 1.
Christine
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Dutch
Pronounced: KREES-TEEN(French) kris-TEEN(English) kris-TEE-nə(German, Dutch)
French form of Christina, as well as a variant in other languages. It was used by the French author Gaston Leroux for the heroine, Christine Daaé, in his novel The Phantom of the Opera (1910).

This was a popular name in the 20th century (especially the middle decades) in French, German, and English-speaking countries. In the United States Christina has been more common since 1973, though both forms are currently floundering on the charts.

Claude
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLOD(French) KLAWD(English)
French masculine and feminine form of Claudius. In France the masculine name has been common since the Middle Ages due to the 7th-century Saint Claude of Besançon. It was imported to Britain in the 16th century by the aristocratic Hamilton family, who had French connections. A famous bearer of this name was the French impressionist painter Claude Monet (1840-1926).
Concetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: kon-CHEHT-ta
Means "conceived" in Italian, referring to the Immaculate Conception of the Virgin Mary.
Dana
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Sorbian, Polish, Hungarian
Pronounced: DA-na(Sorbian)
Feminine short form of Danuta, Danisława, Bohdana and Danijela or Daniella and masculine short form of Danijel.
Debóra
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Hungarian
Icelandic and Hungarian form of Debora.
Dhruv
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Nepali
Other Scripts: ध्रुव(Hindi, Nepali)
Modern form of Dhruva.
Dilawar
Gender: Masculine
Usage: Urdu
Other Scripts: دلاور(Urdu)
From Persian دلاور‎ (delâvar) meaning "brave, courageous", derived from دل (del) meaning "heart" and آور (âvar) meaning "bringing, giving".
Dilnaz
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Ділназ(Kazakh)
Derived from Persian دل (del) meaning "heart, mind" and ناز (naz) meaning "delight, comfort".
Dionizy
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: dyaw-NYEE-zi
Polish form of Dionysios (see Dionysius).
Diyako
Gender: Masculine
Usage: Kurdish
Kurdish form of Deioces.
Dolóroza
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian variant form of Dolores.
Epifánia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: eh-pee-FAA-nee-ah
Cognate of Epiphany, meaning "manifestation".
Fatima
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: فاطمة(Arabic) فاطمہ(Urdu)
Pronounced: FA-tee-mah(Arabic)
Alternate transcription of Arabic فاطمة (see Fatimah), as well as the usual Urdu and Bosnian form.
Hadi
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Turkish, Indonesian
Other Scripts: هادي(Arabic) هادی(Persian)
Pronounced: HA-dee(Arabic)
Means "leader, guide" in Arabic.
Hafiz
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: حفيظ(Arabic)
Pronounced: ha-FEEDH
Means "custodian, guardian" in Arabic. In Islamic tradition الحفيظ (al-Hafiz) is one of the 99 names of Allah.
Hafiza
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bengali, Urdu, Malay
Other Scripts: حفيظة(Arabic) হাফিজা(Bengali) حافظہ(Urdu) حفيظه(Malay Jawi)
Pronounced: ha-FEE-dhah(Arabic)
Feminine form of Hafiz.
Hafize
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Albanian
Turkish and Albanian form of Hafiza.
Hamza
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian
Other Scripts: حمزة(Arabic)
Pronounced: HAM-zah(Arabic)
Possibly derived from Arabic hamuza meaning "strong, steadfast". This was the name of the uncle of the Prophet Muhammad who was killed in battle.
Hara
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Χαρά(Greek)
Pronounced: kha-RA
Alternate transcription of Greek Χαρα (see Chara).
Hargita
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Derived from the name of the "Harghita Mountains" (Hargita in Hungarian) in Romania.
Hud
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: هود‎(Arabic)
Pronounced: hood
Hud was a prophet of ancient Arabia mentioned in the Qur’an.
Jagadisha
Gender: Masculine
Usage: Hinduism
Other Scripts: जगदीश(Sanskrit)
Means "ruler of the world" from Sanskrit जगत् (jagat) meaning "world" and ईश (isha) meaning "ruler". This is another name of the Hindu god Vishnu.
Jahan
Gender: Masculine
Usage: Persian
Other Scripts: جهان(Persian)
Means "world" in Persian. This name was borne by Shah Jahan, a 17th-century Mughal emperor who is best known as the builder of the Taj Mahal.
Jaleh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: ژاله(Persian)
Alternate transcription of Persian ژاله (see Zhaleh).
Jinan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: جنان(Arabic)
Pronounced: jee-NAN
Means "garden" or "paradise" in Arabic.
Judit
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Spanish, Swedish, Norwegian, Danish, German (Rare)
Pronounced: YOO-deet(Hungarian) khoo-DHEET(Spanish) YOO-dit(German)
Form of Judith used in several languages.
Kalipszó
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian form of Calypso.
Kanîwar
Gender: Masculine
Usage: Kurdish
Variant form of Kanî.
Karina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Polish, German, Russian, English, Latvian, Spanish
Other Scripts: Карина(Russian)
Pronounced: ka-REE-na(Swedish, Polish, German) ku-RYEE-nə(Russian) kə-REE-nə(English)
Elaborated form of Karin.
Kausar
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Urdu, Kazakh
Other Scripts: کوثر(Urdu) Кәусар(Kazakh)
Urdu and Kazakh form of Kawthar. It is a unisex name in Urdu, but solely feminine in Kazakh.
Kejê
Gender: Feminine
Usage: Kurdish
Means "radiant beauty" in Kurdish.
Khánh
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Vietnamese
Pronounced: KHIENG, KEHN, KAN
From Sino-Vietnamese (khánh) meaning "congratulate, celebrate".
Khursi
Gender: Masculine
Usage: Georgian (Archaic)
Other Scripts: ხურსი(Georgian)
Derived from Middle Persian xirs meaning "bear", of which the modern Persian equivalent is خرس (xers).
Khwaja
Gender: Masculine
Usage: Persian
Other Scripts: خواجه(Persian)
From a title meaning "master, owner" in Persian. It is not generally used as a name itself.
Kisó
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Short form of Kisanna.
Konstantin
Gender: Masculine
Usage: Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, German, Estonian, Finnish, Hungarian
Other Scripts: Константин(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: kən-stun-TYEEN(Russian) KAWN-stan-teen(German) KON-stahn-teen(Finnish) KON-shtawn-teen(Hungarian)
Form of Constantine in several languages.
Kulsum
Gender: Feminine
Usage: Chechen
Other Scripts: Кулсум(Chechen)
From Arabic كلثوم (kulṯūm) meaning "elephant" or "full-bodied, full-cheeked, with ruddy cheeks". Though it is solely feminine in Chechen, its origin (Kulthum) is considered a masculine name in the Arab world.
Ladli
Gender: Feminine
Usage: Indian, Hindi
Other Scripts: लाड़ली(Hindi)
Means "darling, favourite, cherished" in Hindi.
Mai 4
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: مي(Arabic)
Means "water" in Arabic, a dialectal variant of ماء (ma).
Mallamirza
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Derived from malla meaning "blonde, fair-haired" and mirza meaning "scribe, scholar".
Mercedes
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: mehr-THEH-dhehs(European Spanish) mehr-SEH-dhehs(Latin American Spanish) mər-SAY-deez(English)
Means "mercies" (that is, the plural of mercy), from the Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de las Mercedes, meaning "Our Lady of Mercies". It is ultimately from the Latin word merces meaning "wages, reward", which in Vulgar Latin acquired the meaning "favour, pity" [1].
Mirza
Gender: Masculine
Usage: Persian, Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: میرزا(Persian) ميرزا(Arabic) مرزا(Urdu)
Pronounced: MEER-za(Arabic)
Means "prince" from Persian میرزا (mirza), earlier امیرزاده (amirzadeh), which is ultimately from Arabic أمير (amir) meaning "commander" combined with Persian زاده (zadeh) meaning "offspring".
Mónica
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese (European)
Pronounced: MO-nee-ka(Spanish)
Spanish and European Portuguese form of Monica.
Nakhshun
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Նախշուն(Armenian)
Means "varicoloured, embroidered" in Armenian.
Nare
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Նարե(Armenian)
Pronounced: nah-REH(Eastern Armenian)
Diminutive of Narine.
Nargis
Gender: Feminine
Usage: Bengali, Urdu, Tajik
Other Scripts: নার্গিস(Bengali) نرگس(Urdu) Наргис(Tajik)
Bengali, Urdu and Tajik form of Narges.
Nargiza
Gender: Feminine
Usage: Uzbek, Kyrgyz
Other Scripts: Наргиза(Uzbek, Kyrgyz)
Uzbek and Kyrgyz form of Narges.
Nas
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Diminutive of Nasir and Naseer.
Nof
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Arabic
Other Scripts: נוֹף, נוף(Hebrew)
Pronounced: NOF(Hebrew)
Means "the view" in Hebrew. It may also be a short form of Nofar.
Nur
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Azerbaijani, Urdu, Bengali, Uyghur, Indonesian, Malay
Other Scripts: نور(Arabic, Urdu) নূর(Bengali) نۇر(Uyghur Arabic)
Pronounced: NOOR(Arabic, Turkish, Uyghur) NUWR(Indonesian, Malay)
Means "light" in Arabic. In Islamic tradition النور (al-Nur) is one of the 99 names of Allah.
Ouidad
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: وداد(Arabic)
Pronounced: WEE-DAD(French)
Alternate transcription of Arabic وداد (see Widad) chiefly used in Northern Africa.
Pari
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: پری(Persian)
Means "fairy" in Persian.
Paro
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Bengali
Other Scripts: पारो(Hindi)
Diminutive of Parvati. This is the name of the female lead in Saratchandra Chattopadhyay's novel 'Devdas' (1917).
Rami
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Albanian
Other Scripts: رامي(Arabic)
Means "archer, shooter, thrower" in Arabic, derived from رام (rām) meaning "to wish, to aim at, to dream, to be ambitious".
Ramzan
Gender: Masculine
Usage: Chechen, Urdu
Other Scripts: Рамзан(Chechen) رمضان(Urdu)
Pronounced: rəm-ZAHN(Urdu)
Chechen and Urdu form of Ramadan.
Raza
Gender: Masculine
Usage: Urdu
Other Scripts: رضا(Urdu)
Urdu form of Ridha.
Reza
Gender: Masculine
Usage: Persian
Other Scripts: رضا(Persian)
Pronounced: reh-ZAW
Persian form of Ridha.
Rim
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ريم(Arabic)
Pronounced: REEM
Means "white antelope" in Arabic.
Rouzbeh
Gender: Masculine
Usage: Persian
Other Scripts: روزبه(Persian)
Pronounced: rooz-BEHH
Means "fortunate, prosperous" in Persian, from روز (ruz) meaning "day" and به (beh) meaning "good, excellent".
Saba 2
Gender: Feminine
Usage: Persian, Urdu
Other Scripts: صبا(Persian, Urdu)
Means "soft breeze" in Persian.
Saïd
Gender: Masculine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: سعيد(Arabic)
Pronounced: sa-‘EED(Arabic) SA-EED(French) SIED(French)
Alternate transcription of Sa'id chiefly used in Northern Africa.
Sanam
Gender: Feminine
Usage: Indian, Persian, Arabic
It means lover, beloved,sweatheart
Šarlote
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Latvian form of Charlotte.
Serik
Gender: Masculine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Серік(Kazakh)
Means "support" in Kazakh.
Seydou
Gender: Masculine
Usage: Western African
Form of Sa'id used in parts of French-influenced West Africa.
Seyhan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: SEy:han
The river poured into the bay of Iskenderun by splitting the Adana oven.
Shabnam
Gender: Feminine
Usage: Persian, Urdu
Other Scripts: شبنم(Persian, Urdu)
Pronounced: shab-NAM(Persian)
Means "dew" in Persian and Urdu.
Şirîn
Gender: Feminine
Usage: Kurdish
Other Scripts: شرین(Kurdish Sorani)
Kurdish form of Shirin.
Sofiane
Gender: Masculine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: سفيان(Arabic)
Pronounced: SAW-FYAN(French)
Alternate transcription of Sufyan chiefly used in Northern Africa.
Szirom
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Means "leaf" in Hungarian.
Taj
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: تاج(Arabic)
Pronounced: TAJ
Means "crown" in Arabic.
Tal
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: טַל(Hebrew)
Pronounced: TAL
Derived from Hebrew טַל (tal) meaning "dew".
Tavasz
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern, Rare)
Pronounced: TAW-vaws
Directly taken from Hungarian tavasz "springtime".
Têkoşîn
Gender: Feminine
Usage: Kurdish
Means "fight, strive" in Kurdish.
Umar
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Uzbek, Tajik, Kyrgyz, Indonesian, Hausa
Other Scripts: عمر(Arabic, Urdu) Умар(Uzbek, Tajik, Kyrgyz)
Pronounced: ‘OO-mar(Arabic) ‘O-mar(Egyptian Arabic)
Means "populous, flourishing", derived from Arabic عمر ('umr) meaning "life". Umar was a companion and strong supporter of the Prophet Muhammad who became the second caliph of the Muslims. He is considered to be one of the great founders of the Muslim state. The name was also borne by a 12th-century poet from Persia, Umar Khayyam.
Vasiko
Gender: Masculine
Usage: Georgian
Other Scripts: ვასიკო(Georgian)
Diminutive of Vasil and perhaps in some cases also of Gervasi.
Vasilij
Gender: Masculine
Usage: Slovene
Slovene form of Basil 1.
Vazha
Gender: Masculine
Usage: Georgian
Other Scripts: ვაჟა(Georgian)
Pronounced: VAH-ZHAH
Derived from Georgian ვაჟი (vazhi) meaning "son".
Wojciech
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: VOI-chekh
Derived from the Slavic elements vojĭ "warrior, soldier" and utěxa "solace, comfort, joy". Saint Wojciech (also known by the Czech form of his name Vojtěch or his adopted name Adalbert) was a Bohemian missionary to Hungary, Poland and Prussia, where he was martyred in the 10th century.
Yahiya
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali, Persian, Turkish
Other Scripts: يحيى(Arabic) یحیی(Persian) یحییٰ(Urdu) ইয়াহিয়া(Bengali)
Variant or feminine form of Yahya.
Yahya
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Persian
Other Scripts: يحيى(Arabic) یحیی(Persian)
Pronounced: YAH-ya(Arabic)
Arabic, Turkish and Persian form of Yochanan (see John). This name honours John the Baptist, a prophet in Islam.
Yamaç
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Means "mountainside" in Turkish.
Yardena
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: יַרְדֵנָה(Hebrew)
Hebrew feminine form of Jordan.
Yasin
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Turkish
Other Scripts: ياسين(Arabic) یاسین(Persian, Urdu)
Pronounced: ya-SEEN(Arabic)
From the Arabic letters ي (called ya) and س (called sin). These letters begin the 36th chapter of the Quran (surah Ya Sin).
Zartosht
Gender: Masculine
Usage: Persian
Other Scripts: زرتشت(Persian)
Modern Persian form of Zarathustra.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024