Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the meaning contains the keyword our.
gender
usage
meaning
See Also
our meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aameen f & m Arabic
Means "oh Allah, accept our prayer" in Arabic. This is a cognate of the English word amen.
Abadia f Portuguese (Brazilian)
Derived from Portuguese abadia "abbey", this name is usually used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora da Abadia "Our Lady of the Abbey". The title itself goes back to a Marian apparition near the Abadia do Bouro in Braga, Portugal... [more]
Águila f Spanish
Means "eagle" in Spanish (see Aquila), taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Águila and Nuestra Señora del Águila, meaning "The Virgin of the Eagle" and "Our Lady of the Eagle" respectively.... [more]
Alegría f Spanish, Galician (Rare)
Derived from Spanish and Galician alegría "joy, happiness", taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora de la Alegría, meaning "Our Lady of Joy".
Alfalfa m English (American)
A type of flowering plant. A notable fictional bearer of this name is Alfalfa Switzer from the series of early short films "The Little Rascals" also known as "Our Gang". There was a movie adaptation in 1994... [more]
Altabás f & m Aragonese
Taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora de Altabás meaning "Our Lady of Altabás". Altabás is the Spanish form of Adelbald and is used as a surname as well.
Amane m & f Japanese
From Japanese 亜 (a, ama) meaning "second, Asia", 愛 (a, ama) meaning "love, affection", 雨 (ama) meaning "rain", 海 (amane, ama) meaning "sea, ocean", 吾 (a) meaning "I, my, our, one's own", 周 (amane, ama) meaning "circumference, circuit, lap", 星 (ama) meaning "star", 天 (amane, ama) meaning "heavens, sky, imperial", 普 (amane) meaning "universal, wide(ly), generally", 遍 (amane) meaning "everywhere, times, widely, generally", 弥 (amane) meaning "all the more, increasingly" or 和 (amane) meaning "harmony, Japanese style, peace, soften, Japan", 真 (ma) meaning "true, reality", 麻 (ma) meaning "hemp, flax, numb", 万 (ma) meaning "ten thousand", 満 (ma) meaning "full, fullness, enough, satisfy", 茉 (ma) meaning "jasmine" or 舞 (ma) meaning "dance" combined with 音 (ne) meaning "sound", 弥 (ne) meaning "all the more, increasingly", 峰 (ne) meaning "summit, peak", 寧 (ne) meaning "rather, preferably, peaceful, quiet, tranquility", 嶺 (ne) meaning "peak, summit", 韻 (ne) meaning "rhyme, elegance, tone", 希 (ne) meaning "hope, beg, request, pray, beseech, Greece, dilute (acid), rare, few, phenomenal", 羽 (ne) meaning "feathers", 使 (ne) meaning "use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause" or 望 (ne) meaning "ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect"... [more]
Aniston f & m English (Modern)
Transferred use of the surname Aniston.... [more]
Armana f Tigrinya
Neans "our flag" in Tigrinya.
Atlatonan f Aztec and Toltec Mythology
Possibly derived from Nahuatl atlan "water, in the water" and tonan "our mother". This was an Aztec goddess of the coast, lepers, and disease, patron of those born with physical disabilities or ailments, or who suffered from illnesses involving open sores.
Atonemac m Nahuatl
Means "not our inheritance" in Nahuatl.
Basireletsi m Tswana
Means "our protector" in Setswana.
Bella f Spanish
Means "beautiful, fair; lovely" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Bella and Nuestra Señora de la Bella, meaning "The Virgin of the Beautiful" and "Our Lady of the Beautiful" respectively.... [more]
Benimi m Hebrew
Israel boy's name meaning "Our sons"
Buensuceso f & m Spanish (Rare), Filipino (Rare)
From a Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Buen Suceso, meaning "Our Lady of the Good Event," referring to the Purification of Mary and the Presentation of Jesus.... [more]
Capilla f Spanish
Means "chapel" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Santísima Virgen de la Capilla and Nuestra Señora de la Capilla, meaning "The Most Holy Virgin of the Chapel" and "Our Lady of the Chapel" respectively... [more]
Catualda m Germanic
Catualda (flourished in the 1st century AD) was a Marcomannic exile who deposed the Marcomannic king Maroboduus in 18 AD. Catualda is mentioned in The Annals of the Roman historian Tacitus. Following the Battle of the Teutoburg Forest, while Germanicus was avenging Rome beyond the Rhine, Drusus attempted to divide and conquer the tribes within the vast realm of the Marcomannic ruler Maroboduus... [more]
Cisne f & m South American, Central American (Rare)
From the Ecuadorian titles of the Virgin Mary, La Virgen de El Cisne and Nuestra Señora de El Cisne, meaning "The Virgin of El Cisne" and "Our Lady of El Cisne" respectively (coinciding with the word for "swan").... [more]
Coro f Spanish
Means "choir" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Coro and Nuestra Señora del Coro, meaning "The Virgin of the Choir" and "Our Lady of the Choir" respectively.... [more]
Coromoto f Spanish
Taken from the Venezuelan Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora de Coromoto, meaning "Our Lady of Coromoto," the name taken from the cacique (chief) of a local Indian tribe, known as the Cosmes, who, legend says, twice witnessed the Virgin Mary.... [more]
Coronada f Spanish
Means "crowned" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary Nuestra Señora de la Coronada and Virgen de la Coronada, meaning "Our Lady of the Crowned" and "The Virgin of the Crowned", respectively... [more]
Cortes f Spanish
From the titles of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Cortes and La Virgen de Cortes, meaning "Our Lady of Cortes" and "The Virgin of Cortes" respectively (coincides with the words meaning "cut; style, type" or "courts").... [more]
Criptana f Spanish (European)
From the devotional title of Mary "Our Lady of Criptana" in the town of Campo de Criptana, Spain.
Cruces f Spanish
Plural form of Cruz, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de las Cruces and Nuestra Señora de las Cruces, meaning "The Virgin of the Crosses" and "Our Lady of the Crosses" respectively.... [more]
Cueva Santa f Spanish (Rare)
Means "holy cave" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Cueva Santa and Nuestra Señora de la Cueva Santa, meaning "The Virgin of the Holy Cave" and "Our Lady of the Holy Cave" respectively.... [more]
Daiji m Japanese
From Japanese 太 (dai) meaning "thick, big", 代 (dai) meaning "generation", 台 (dai) meaning "pedestal, a stand, counter for machines and vehicles", 大 (dai) meaning "big, great" or 悌 (dai) meaning "serving our elders" combined with 治 (ji) meaning "reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve", 司 (ji) meaning "director, official, govt office, rule, administer", 次 (ji) meaning "next, order, sequence", 二 (ji) meaning "two", 爾 (ji) meaning "you, thou, second person", 士 (ji) meaning "gentleman, scholar, samurai", 志 (ji) meaning "intention, plan, resolve, aspire, motive, hopes, shilling", 慈 (ji) meaning "mercy", 自 (ji) meaning "oneself", 仁 (ji) meaning "humanity, virtue, benevolence, charity, man, kernel" or 路 (ji) meaning "path, route, road, distance"... [more]
Desange m & f French (African, Rare)
Means "of the angels", taken from the French title of the Virgin Mary Notre Dame des Anges, meaning "Our Lady of the Angels". It is most often found in French-speaking African countries.
Desneiges f French (Quebec, Rare)
Means "of the snows" in French, taken from the title of the Virgin Mary Notre Dame des Neiges meaning "Our Lady of the Snows" (see Nieves).
Dritjon m Albanian (Rare)
Derived from Albanian dritë "light" and jonë "our".
Elevación f South American (Rare)
From the Ecuadorian titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Elevación and Nuestra Señora de la Elevación, meaning "The Virgin of the Elevation" and "Our Lady of the Elevation" respectively.... [more]
Eloheinu f & m Biblical Hebrew
Means "Our God" in Hebrew.
Emeterius m Late Roman, History (Ecclesiastical)
This name is best known for being the name of a Roman legionary who was martyred with his fellow soldier Celedonius around 300 AD. They have since become saints, venerated in both the Roman Catholic and Eastern Orthodox Church.... [more]
Emmsdan m & f Yoruba (Rare)
Means "excellence of God's Salvation" in Igala (a language in the Yoruboid branch, common to Nigeria), from Igala emms "excellence" and dan "God Our Salvation".
Erion m Albanian
Means "our wind" or "wind from the Ionian Sea" in Albanian, from the elements erë, era meaning "wind" and jonë meaning "our" or Jon (Ionian Sea).
Erjon m Albanian
Means "our wind" or "wind from the Ionian Sea" in Albanian, from the elements erë, era meaning "wind" and jonë meaning "our" or Jon (Ionian Sea).
Ermitas f Spanish (European)
Means "hermitages" in Spanish. It is taken from a title of the Virgin Mary in Galicia (in the province of Orense), Nuestra Señora de las Ermitas, meaning "Our Lady of the Hermitages".
Esclavitud f Spanish
Means "slavery" in Spanish, taken from the Spanish (Galician) title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Esclavitud (Nosa Señora da Escravitude), meaning "Our Lady of the Slavery," venerated at the church in Padrón in the Galician province of A Coruña... [more]
Estrela f Galician (Rare), Portuguese, Portuguese (Brazilian)
Derived from Portuguese and Galician estrela "star" as well as a variant of Estela. As a Portuguese name, it is also used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora da Estrela ("Our Lady of the Good Star").
Fatjon m Albanian
Derived from fat "luck; serendipity; destiny" and jonë "our".
Fayna f Spanish (Canarian)
Possibly derived from Guanche *fāh-inaɣ meaning "our light". According to Juan de Abréu Galindo's Historia de la conquista de las siete islas Canarias (published 1632), this was the name of the wife of Zonzamas, a Guanche king on the island of Lanzarote... [more]
Floreat f English (Rare, Archaic)
Means "let (it) flourish, may (it) prosper, long live" in Latin. This is often used as a motto, or as part of a motto, which may help explain its use as a personal name; for example, a common scholastic motto is floreat nostra schola meaning "may our school flourish"... [more]
Fuencisla f Spanish (European)
Said to be taken from Latin fōns stīllāns meaning "dripping well, dripping fountain" (the first element also used in Fuensanta), taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Fuencisla and Nuestra Señora de la Fuencisla, meaning "The Virgin of Fuencisla" and "Our Lady of Fuencisla."... [more]
Fuensanta f Spanish
Contraction of fuente santa meaning "holy spring, holy fountain," from the titles of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Fuensanta and La Virgen de la Fuensanta, meaning "Our Lady of the holy spring/fountain" and "The Virgin of the holy spring/fountain" respectively.... [more]
Grissel f Medieval English
This is a short form of Griselda.... [more]
Haruga f & m Japanese
From Japanese 遥 (haruga) meaning "distant, remote" or 覇 (ha) meaning "supremacy (over a nation), hegemony, domination, leadership, championship, victory", 瑠 (ru) meaning "lapis lazuli" combined with 我 (ga) meaning "ego, I, selfish, our, oneself", as well as other kanji or kanji combinations... [more]
Henar f Spanish
Means "hayfield" in Spanish. It is taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora de El Henar, meaning "Our Lady of the Hayfield".
Hontanares f Spanish (Rare)
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Hontanares and Nuestra Señora de Hontanares, meaning "The Virgin of Hontanares" and "Our Lady of Hontanares."... [more]
Hyeon-a f Korean
From Sino-Korean 泫 "weep; cry; shine, glisten" (hyeon) and 我 "our, us, i, me, my, we" or 雅 "elegant, graceful, refined" (a). A famous bearer is South Korean singer Kim Hyuna (1992-).
Izarbe f Spanish (?)
From Basque izar "star" and -be "beneath, under", taken from the Marian title Nuestra Señora de Izarbe, meaning "Our Lady of Izarbe". Izarbe is a chapel dedicated to the Virgin Mary located in the province of Huesca, Spain.
Jerusalén f & m Spanish (Rare)
Spanish form of Jerusalem.... [more]
Juncal f Spanish
Means "reed bed" in Spanish, a combination of junco meaning "reed, rush" and the suffix -al, indicating a place where something is grown, or where there is plenty of it. It is taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Juncal and Nuestra Señora del Juncal, meaning "The Virgin of the Reed Bed" and "Our Lady of the Reed Bed" respectively.... [more]
Kaima f African
Name of African origin, meaning "Our God", or "the God we know", or also "gift of God".
Khangezile f Zulu
Means "our hands are open" in Zulu.
Khayalethu m Zulu
Means "our home" in Zulu.
Konelīne f & m Tahltan
Tahltan word meaning "Our Land Beautiful," rarely used as a name.
Kurunnitu-tabni f Akkadian, Ancient Assyrian
Possibly means "Kurunnitu is our comrade", derived from the name of the goddess Kurunnītu, and the Akkadian elements tappa-um ("comrade") and ni ("our").
Lasalette f English (American, Rare), Portuguese (European, Rare)
From the French title of the Virgin Mary Notre-Dame de La Salette meaning "Our Lady of La Salette". Also compare Saleta.
Liahona f Mormon (Rare)
According to the Book of Mormon and other Latter Day Saint movement sources, the Liahona is a brass ball that operated as a type of compass with two spindles. One of the spindles was said to point the direction Lehi and his party should travel after their escape from Jerusalem... [more]
Linarejos f Spanish (European)
From the Spanish titles of the Virgin Mary La Virgen de Linarejos and Nuestra Señora de Linarejos, meaning "The Virgin of Linarejos" and "Our Lady of Linarejos", respectively. She is venerated at the sanctuary in Linares in the Andalusian province of Jaén, hence the name's high concentration in that province.
Luphumlo m Xhosa
Means "to rest" or "our relief" in Xhosa.
Makhach m Avar (Russified)
Means "our hajj", derived from Persian ما (ma) meaning "we, our" combined with Arabic حج (hajj) meaning "hajj, pilgrimage". This was the nickame of Dagestani revolutionary Magomed-Ali Dakhadaev (1882-1918), the namesake of the city of Makhachkala.
Maravillas f Spanish
Means "marvels, wonders" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de las Maravillas, which means "Our Lady of Wonders". A known bearer was María de las Maravillas de Jesús (1891-1974), a Spanish nun who has been canonized as a saint.
María de la Luz f Spanish
Means "Mary of the Light", taken from the Spanish Marian title Nuestra Señora de la Luz, meaning "Our Lady of Light". Shortened forms of this name including María Luz and Luz.
María del Rosario f Spanish
Means "Mary of the Rosary", taken from the Spanish Marian title Nuestra Señora del Rosario, which means "Our Lady of the Rosary". Shortened forms of this name including María Rosario and Rosario.... [more]
Marie des Anges f French (Rare)
Means "Mary of the Angels", taken from the French Marian title Notre Dame des Anges, which means "Our Lady of the Angels". Shortened forms including Marie-Ange and Desange.
Maulana m Indonesian
Derived from the Arabic title مَوْلَانَا (mawlānā) meaning "our lord, our master", ultimately from مَوْلًى (mawlan) "chief, lord, master". It was traditionally used to denote Islamic scholars in Central and South Asia.
Mavlan m Uyghur, Kazakh (Rare), Kyrgyz (Rare)
Derived from the Islamic religious title of مولانا (mawlana), which is also known in English as maulana. It literally means "our lord" in Arabic, as it is derived from the Arabic noun مولى (mawla) meaning "lord, master" combined with the Arabic possessive suffix ـنَا (-na).... [more]
Monsalud f Spanish (European, Rare)
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Monsalud and Nuestra Señora de Monsalud, meaning "The Virgin of Monsalud" and "Our Lady of Monsalud" respectively, venerated at a hermitage located in the municipality of Alfarnate in Andalusia's Málaga province in southern Spain.
Montañas f Spanish (Rare)
Plural form of Montaña, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de las Montañas and Nuestra Señora de las Montañas, meaning "The Virgin of the Mountains" and "Our Lady of the Mountains."... [more]
Montevirgen f Spanish (European, Rare)
From the Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Montevirgen, meaning "Our Lady of Mount Virgin."... [more]
Moroni m Mormon
The name of the last Nephite prophet and the son of Mormon in the Book of Mormon. He was resurrected after his death and became an angel. Some Mormon scholars have theorized a derivation from the West Semitic root mrʾ "lord, master" or mrn "our lord", or from Egyptian mrny "my beloved" or mr.n.i "I was beloved".
Much m Folklore
In the tales about the famous heroic outlaw Robin Hood, Much the Miller's Son was one of his Merry Men. In his case, Much is a nickname which he received because his abilities were apparently so unimpressive that it caused his parents to continually refer to him as "our son, though he's not much", which was ultimately shortened to Much.
Naishewedu f Shona
Means "with our god" in Shona.
Neige f French (Rare), French (Belgian, Rare), French (Quebec)
Derived from French neige "snow". The name is ultimately derived from the title of the Virgin Mary Notre-Dame des Neiges "Our Lady of the Snows" (compare Nieves).
Nube f South American
Means "cloud" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Nube and Nuestra Señora de la Nube, meaning "The Virgin of the Cloud" and "Our Lady of the Cloud" respectively.... [more]
Ocotlán f & m Spanish (Mexican)
From the Marian title Nuestra Señora de Ocotlán meaning "Our Lady of Ocotlán" (see Ocotlán), the Virgin of Ocotlán being the patron saint of Tlaxcala and the neighbouring state of Puebla.
Ogbagzy m Ge'ez
Means "protection of our Lord" in Ge'ez.
Onwutalobi m Igbo
Means "death has eaten the kingdom", a shortened form of the sentence I ga adi makana onwu talu obi, roughly translating as "you will endure as death has claimed our entire family".
Oyinbodei f Ijaw
OYINBODEI is an ijaw tribe name of west africa meaning "OUR MOTHER HAS RETURNED" A name given to children believed to have #REINCARNITATED
Peña f Spanish
Means "rock" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Peña and Nuestra Señora de la Peña, meaning "The Virgin of the Rock" and "Our Lady of the Rock" respectively.
Peñafrancia f Filipino
Taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Peñafrancia/Nuestra Señora de la Peña de Francia and La Virgen de la Peña de Francia, meaning "The Virgin of the Rock of France" and "Our Lady of the Rock of France" respectively, venerated in Naga City though originating from the image enshrined in Salamanca, Spain.
Peñarroya f Spanish (Rare)
Taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Peñarroya, meaning "Our Lady of Peñarroya."... [more]
Pennouti m Coptic (Bohairic)
Means "our God" in Coptic. The name ultimately derives from Egyptian pen "our" combined with Egyptian nuti "God".
Piedras Albas f Spanish (Rare)
Means "white stones" in Spanish (the second word only used as a Latinism or in a poetic/literary sense, in place of blanca), taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Piedras Albas and Nuestra Señora de Piedras Albas, meaning "The Virgin of White Stones" and "Our Lady of White Stones" respectively.... [more]
Piedrasantas f Spanish (Rare)
Means "holy stones" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Piedrasantas and Nuestra Señora de Piedrasantas, meaning "The Virgin of Holy Stones" and "Our Lady of Holy Stones" respectively.... [more]
Pinito f Spanish (Canarian)
Diminutive of Pino (itself from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Pino meaning "Our Lady of the Pine", the patron saint of Gran Canaria in the Canary Islands)... [more]
Pino f Spanish (Canarian)
Means "pine tree" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Pino, meaning "Our Lady of the Pine". This is an epithet of the Virgin Mary in her role as the patroness of the island of Gran Canaria, Spain.
Prado f & m Spanish, Filipino (Rare)
Means "meadow" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen del Prado and Nuestra Señora del Prado, meaning "The Virgin of the Meadow" and "Our Lady of the Meadow."... [more]
Prazeres f Portuguese (Brazilian, Rare)
Derived from Portuguese prazeres, the plural form of prazer "pleasure", this name is used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora dos Prazeres ("Our Lady of Pleasures")... [more]
Prodigios f & m Spanish (Mexican, Rare)
Means "prodigies" in Spanish, taken from the Mexican titles of the Virgin Mary, La Virgen de los Prodigios and Nuestra Señora de los Prodigios, meaning "The Virgin of the Prodigies" and "Our Lady of the Prodigies" respectively.... [more]
Pueblito f & m Spanish (Mexican)
Means "little town, small village" in Spanish, a diminutive of pueblo meaning "town, village; people." It is taken from the Mexican titles of the Virgin Mary, La Virgen del Pueblito and Nuestra Señora del Pueblito, meaning "The Virgin of the Little Town" and "Our Lady of the Little Town" respectively.... [more]
Puy f Basque, Aragonese, Spanish (Rare)
Taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Puy meaning "Our Lady of Puy". In Auvergnat French, Puy means "promontory, hill". A legend tells that the image of the Virgin Mary was found at the top of a hill.
Recuerdo f Spanish (Rare)
Means "remembrance, memory" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Recuerdo and Nuestra Señora del Recuerdo, meaning "The Virgin of the Remembrance" and "Our Lady of the Remembrance" respectively.
Refugio m & f Spanish (Mexican)
Means "refuge, shelter" in Spanish. As a feminine name, it is often part of the compound name María del Refugio, from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Refugio (de los Pecadores) meaning "Our Lady, Refuge (of Sinners)".
Reposo f Spanish (European, Rare)
Means "rest" in Spanish. It is taken from the titles of the Virgin Mary La Virgen del Reposo and Nuestra Señora del Reposo, meaning "The Virgin of the Rest" and "Our Lady of the Rest", respectively... [more]
Ruiga m Japanese
From Japanese 塁 (rui) meaning "baseball", 累 (rui) meaning "accumulate, involvement, trouble, tie up, continually" or 類 (rui) meaning "sort, kind, variety, class, genus" combined with 河 (ga) meaning "river", 我 (ga) meaning "ego, I, selfish, our, oneself" or 雅 (ga) meaning "gracious, elegant, graceful, refined"... [more]
Saleta f Galician
Galician form of French Salette, taken from the French title of the Virgin Mary Notre-Dame de La Salette meaning "Our Lady of La Salette"... [more]
Sameiro f Portuguese
From the Portuguese title of the Virgin Mary, Nossa Senhora do Sameiro, meaning "Our Lady of Sameiro," venerated at the sanctuary in Espinho in the municipality of Braga in northern Portugal.
Setefilla f Spanish
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Setefilla and Nuestra Señora de Setefilla, meaning "The Virgin of Setefilla" and "Our Lady of Setefilla," venerated at the hermitage in Lora del Río in the Andalusian province of Seville... [more]
Sithandilizwe m & f Ndebele
Means "we love our country" in Ndebele.
Soterraña f Spanish (European, Rare)
Means "subterranean" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary La Virgen de la Soterraña and Nuestra Señora de la Soterraña, meaning "The Virgin of the Subterranean" and "Our Lady of the Subterranean" respectively... [more]
Sterpeta f Italian (Rare)
From an Italian title of the Virgin Mary, Madonna dello Sterpeto, meaning "Our Lady of Sterpeto". Sterpeto means "scrub, scrubland" in Italian, derived from sterpo "dry twig, bramble".
Suyapa f Central American, Spanish (Latin American)
From the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora de Suyapa meaning "Our Lady of Suyapa", the patron saint of Honduras.
Taiga m & f Japanese
This name combines 大 (tai, dai, oo.kii) meaning "big, large", 太 (ta, tai, futo.i, futo.ru) meaning "big around, plump, thick" or 泰 (tai) meaning "calm, easy, peace, peaceful, Thailand" with 河 (ka, kawa) meaning "river", 我 (ga, wa, wa.ga-, waga-, ware) meaning "ego, I, oneself, our, selfish", 芽 (ga, me) meaning "bud, germ, spear, sprout", 賀 (ga) meaning "congratulations, joy" or 雅 (ga, miya.bi) meaning "elegant, graceful, gracious, refined."... [more]
Tasmetu-tabni f Babylonian, Akkadian
Possibly means "Tashmetu is our comrade", deriving from the goddess Tashmetum, and the Akkadian elements tappa-um ("comrade") and ni ("our").
Thandolwethu m & f South African, Zulu, Xhosa, Ndebele
Means "our love" in Zulu and Xhosa.
Tíscar f Spanish (European)
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Tíscar and Nuestra Señora de Tíscar, meaning "The Virgin of Tíscar" and "Our Lady of Tíscar," venerated at the sanctuary in Quesada in the Andalusian province of Jaén in southern Spain.
Tochahua m Nahuatl
Means "our mistress" in Nahuatl, from to- "our" and chahua "someone in an irregular relationship, mistress".
Toci f Aztec and Toltec Mythology
Means "our grandmother" in Nahuatl. This was the name of an Aztec goddess of cleansing and healing, venerated by healers and midwives. She was also a goddess of war.
Tocual m Nahuatl
Means "our good thing" in Nahuatl.
Tomiquia m & f Nahuatl
Means "our death" or "the death of us", from Nahuatl to- "our", a possessive prefix, and miquiztli "death, mortality".
Tomiyauh f & m Nahuatl
Means "our maize flower", derived from Nahuatl to- "our" and miyahuatl "maize tassel flower".
Tomoki m Japanese
From Japanese 委 (tomo) meaning "committee, entrust to, leave to, devote, discard", 花 (tomo) meaning "flower", 皆 (tomo) meaning "all, everything", 共 (tomo) meaning "together, both, neither, all, and, alike, with", 具 (tomo) meaning "tool, utensil, means, possess, ingredients, counter for armor, suits, sets of furniture", 丈 (tomo) meaning "length", 誠 (tomo) meaning "sincerity, admonish, warn, prohibit, truth, fidelity", 曹 (tomo) meaning "office, official, comrade, fellow", 大 (tomo) meaning "big, great", 知 (tomo) meaning "know, wisdom", 智 (tomo) meaning "wisdom, intellect, reason", 朝 (tomo) meaning "morning", 悌 (tomo) meaning "serving our elders", 伴 (tomo) meaning "consort, accompany, bring with, companion", 朋 (tomo) meaning "companion, friend", 睦 (tomo) meaning "intimate, friendly, harmonious" or 友 (tomo) meaning "friend" combined with 紀 (ki) meaning "chronicle, account, narrative, history, annals, geologic period", 綺 (ki) meaning "figured cloth, beautiful", 生 (ki) meaning "life, genuine, birth", 基 (ki) meaning "fundamental", 輝 (ki) meaning "radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle", 樹 (ki) meaning "tree", 貴 (ki) meaning "precious, value, prize, esteem, honor", 己 (ki) meaning "self", 器 (ki) meaning "utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set", 幾 (ki) meaning "how many, how much, how far, how long, some, several", 機 (ki) meaning "loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion", 季 (ki) meaning "seasons", 記 (ki) meaning "scribe, account, narrative", 甲 (ki) meaning "armor, high (voice), A grade, first class, former, instep, carapace", 来 (ki) meaning "come, due, next, cause, become", 喜 (ki) meaning "rejoice", 希 (ki) meaning "hope, beg, request", 毅 (ki) meaning "strong", 規 (ki) meaning "standard, measure", 城 (ki) meaning "castle", 暉 (ki) meaning "shine, light", 葵 (ki) meaning "hollyhock", 亀 (ki) meaning "tortoise, turtle" or 禧 (ki) meaning "fortunate, auspicious"... [more]
Tonantzin f Aztec and Toltec Mythology, Nahuatl, Mexican
Means "our dear mother" or "our sacred mother" in Nahuatl, from to- "our", nantli "mother", and -tzin, a diminutive or reverential suffix. This was a title of the Aztec mother goddess.
Tonecocal m Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly means "our useful thing", derived from Nahuatl to- "our" and necoca "usefulness (of something)".
Toqual m Nahuatl
Means "our good thing" in Nahuatl.
Tremedal f Spanish
Means "quagmire" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen del Tremedal and Nuestra Señora del Tremedal, meaning "The Virgin of the Quagmire" and "Our Lady of the Quagmire." She is venerated at the sanctuary in Orihuela del Tremedal in the Aragonese municipality of Teruel.
True-heart m English (Puritan)
Referring to Hebrews 10:22, "Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water."
Uri f & m Korean
Means "we, us, our" in Korean.
Valle f Spanish
Means "valley" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Valle and Nuestra Señora de la Valle, meaning "The Virgin of the Valley" and "Our Lady of the Valley" respectively.... [more]
Valvanuz f Spanish (European)
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Valvanuz and Nuestra Señora de Valvanuz, meaning "The Virgin of Valvanuz" and "Our Lady of Valvanuz," venerated at the sanctuary in Selaya in Cantabria, northern Spain... [more]
Veredas f Spanish (Rare)
Means "paths, lanes" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de las Veredas and Nuestra Señora de las Veredas, meaning "The Virgin of the Paths" and "Our Lady of the Paths" respectively.... [more]
Vico f Spanish (Rare)
From the Marian title Nuestra Señora de Vico "Our Lady of Vico", patron saint of Arnedo (La Rioja). The name derives from Latin vicus "neighborhood, settlement".
Villaviciosa f Spanish (Rare)
From the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Villaviciosa and Nuestra Señora de Villaviciosa, meaning "The Virgin of Villaviciosa" and "Our Lady of Villaviciosa" respectively.... [more]
Yenda'Me f English (American)
Form of Norwegian "Janta min". (Sometimes said as Jenta Mi) Means "Girl Mine" in Norwegian. It (The Norwegian version) was the pet name for the character "Selma" in the 1945 film "Our Vines Have Tender Grapes"
Zapopan f & m Spanish (Mexican)
From place name Zapopan, taken from the Mexican title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Expectación de Zapopan, meaning "Our Lady of the Expectation of Zapopan."... [more]
Zwelethu m & f Ndebele
Means "our nation" in Ndebele.