Judeo-Italian Submitted Names

Judeo-Italian names are used by Jews in Italy and Corfu. See also about Jewish names.
 more filters...
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
ABRAMUCCIO m Medieval Italian, Judeo-Italian, Medieval Jewish
Medieval Italian diminutive of ABRAMO, as -uccio is an Italian masculine diminutive suffix.
ALLEGREZZA f Judeo-Italian
Judeo-Italian name derived from Italian allegrezza, a poetic term for "joy; happiness".
ALTADONNA f Judeo-Italian (Archaic), Medieval Jewish
Derived from Italian alta, the feminine form of the adjective alto, meaning "high; deep; big; towering; elevated" and, when used in a poetic context, "grand; sublime; noble" and donna "woman; lady".
BARONETTA f Judeo-Italian (Archaic), Medieval Jewish
Possibly an adoption of the Italian title baronetta, the feminine form of baronetto, "baronetess; female baronet".
BENVENUTA f Jewish, Judeo-Spanish, Judeo-Italian
Judeo-Spanish for "welcome". Variation of BENVENIDA. Female form of BENVENUTO.
BONADONNA f Judeo-Italian (Archaic)
Derived from Italian bona, an older form of buona, the feminine form of the adjective buono, "good; pleasant; kind" and donna "woman; lady".
BONFANTE m Medieval Italian, Judeo-Italian, Medieval Jewish
Medieval Italian form of the Late Latin given name Bonusinfans meaning "good child", which was derived from the Latin adjective bonus meaning "good" and the Latin noun infans meaning "infant, child".... [more]
BONFANTINO m Medieval Italian, Judeo-Italian, Medieval Jewish
Diminutive of BONFANTE, as -ino is an Italian masculine diminutive suffix.
CARACOSA f Judeo-Italian (Archaic), American (Hispanic, Modern, Rare)
Derived from Italian cara, the feminine form of the adjective caro, "beloved, dear; precious" and cosa "thing".
CARADONNA f Judeo-Italian (Archaic), Medieval Jewish
Derived from Italian cara, the feminine form of the adjective caro, "beloved, dear; precious" and donna "woman; lady".
CONTENTA f Judeo-Italian (Archaic)
Derived from Italian contenta, the feminine form of the adjective contento, "content".
DESIATA f Judeo-Italian (Archaic)
Derived from Italian desiata, the feminine form of the adjective desiato, itself an obsolete and now poetic form of desiderato/-a "desired, wished (for)".
DIAMANTE f Italian, Judeo-Italian
Directly from the Italian word diamante meaning "diamond".
DOLCE f Judeo-Italian
Derived from Italian dolce "sweet" (compare DULCIE).
GENTILE m & f Judeo-Italian, Judeo-Spanish
Probably a Judeo-Italian and Judeo-Spanish form of YENTL.
GIAMMILLA f Judeo-Italian (Archaic)
Judeo-Italian name derived from Arabic JAMILA.
GIUTENI m Judeo-Italian
Possibly a form of Ioctan (see YOQTAN) or a surname inspired on it. ... [more]
GRAZIOSA f Judeo-Italian
Derived from Italian graziosa, the feminine form of the adjective grazioso, "gracious; pretty".
MARCHIGIANA f Judeo-Italian (Archaic)
Derived from Italian demonym marchigiano, marchigiana - "the one from Marche". Marche is one of the regions in Italy. This name denotes the provenance of a person from this place.
MOISE m Judeo-Italian (Archaic), Medieval Jewish
Variant of Moisè, itself a variant of MOSÈ.
MUSCATA f Medieval Italian, Judeo-Italian (Archaic)
From Latin muscata meaning "nutmeg".
NISSIM m Medieval Jewish, Judeo-Italian (Archaic)
From the Hebrew נֵס (nes), meaning "miracle".
ORAVERA f Judeo-Italian (Archaic)
Derived from Italian oro "gold" and vera, the feminine form of the adjective vero, "true; genuine".
PERNA f Judeo-Italian, Judeo-Greek
Derived from Greek pernas "to pass", this name was historically given to a girl with older sisters whose parents desperately hoped for a son. They "were literally praying for the curse of daughters to pass".
PETITO פטיטו m Judeo-Italian
Petito is my family name, but it has often been used in Italy as person first name in work and social environment. My family is Jew and Israeli originated. Still today, if you check the Israel phone book there are a lot of Petito all over (www.israelpb.com)... [more]
SIDA f Judeo-Italian (Archaic)
Possibly a Judeo-Italian cognate of CETI via the Judeo-Spanish variant Çida.
SPERANZA f Italian, Literature, Judeo-Italian
Italian form of the Late Latin name SPERANTIA. In part it is directly from the Italian word meaning "hope". Edmund Spenser used it in his epic poem The Faerie Queene (1590)... [more]
Apply this search to the main name collection