GENDER: Feminine & Masculine
Meaning & History
Probably either a variant of JUDY
or a diminutive
. It was popularized by the young hero in Marjorie Kinnan Rawlings' novel 'The Yearling' (1938) and the subsequent film adaptation (1946).
OTHER LANGUAGES: Judith (Biblical), Ioudith (Biblical Greek), Yehudit (Biblical Hebrew), Iudith (Biblical Latin), Josipa (Croatian), Josefa, Judita, Jitka (Czech), Judit, Jytte (Danish), Josée, Josèphe, Judith, Joséphine (French), Josepha, Judith, Jutta, Jutte (German), Yehudit (Hebrew), Jozefa, Judit (Hungarian), Giuditta, Giuseppa, Giuseppina (Italian), Judith (Jewish), Judit (Norwegian), Józefa, Judyta (Polish), Josefa, Judite (Portuguese), Judita (Slovak), Jožefa (Slovene), Josefa, Judit, Judith, Pepita (Spanish), Judit (Swedish)
| United States || -|| |
| England/Wales || -|| ||