Browse Names

This is a list of names in which the usage is Literature; and the origin is Latin.
gender
usage
origin
Amadís m Literature
Spanish form of Amadis.
Amadis m Literature
Probably an Old Spanish form of Amadeus. In a medieval tale Amadis of Gaul was a heroic knight-errant and the lover of Oriana. The earliest extant version of the story, Amadís de Gaula, was written by Garci Rodríguez de Montalvo in 1508.
Angelica f English, Italian, Romanian, Carolingian Cycle
Derived from Latin angelicus meaning "angelic", ultimately related to Greek ἄγγελος (angelos) meaning "messenger". The poets Boiardo and Ariosto used this name in their Orlando poems (1483 and 1532), where she is the love interest of both Orlando and Rinaldo. It has been used as a given name since the 18th century.
Bassanio m Literature
Used by Shakespeare for the friend of Antonio and suitor of Portia in his play The Merchant of Venice (1596). It is probably from the Latin word bassus meaning "thick, low", or from the related Roman cognomen Bassianus (borne by a 4th-century saint who was a bishop of Lodi).
Belphoebe f Literature
Combination of Old French bele "beautiful" and the name Phoebe. This name was first used by Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590).
Benedick m Literature
Variant of Benedict used by Shakespeare in his comedy Much Ado About Nothing (1599).
Briar Rose f Literature
English translation of German Dornröschen. This is the name of the fairy tale character Sleeping Beauty in the Brothers Grimm version of the story.
Candide m & f French (Rare), Literature
French form of Candidus or Candida. The French philosopher and author Voltaire used this name for the main character (a male) in his satire Candide (1759). In French candide also means "naive", which is descriptive of the book's protagonist.
Coraline f Literature, French
Created by the French composer Adolphe Adam for one of the main characters in his opera Le Toréador (1849). He probably based it on the name Coralie. It was also used by the author Neil Gaiman for the young heroine in his novel Coraline (2002). Gaiman has stated that in this case the name began as a typo of Caroline.
Dornröschen f Literature
From German Dorn "thorn" and Rose "rose" combined with the diminutive suffix -chen. This is the name of Sleeping Beauty in the Brothers Grimm telling of the fairy tale.
Enobarbus m Literature
Form of Ahenobarbus used by Shakespeare in his play Antony and Cleopatra (1606).
Faust m Literature
From a German surname that was derived from the Latin name Faustus. This is the name of a character in German legends about a man who makes a pact with the devil, via his representative Mephistopheles. He is believed to be based on the character of Dr. Johann Faust (1480-1540). His story was adapted by writers such as Christopher Marlowe and Goethe.
Florimond m Literature, French
Possibly from Latin florens meaning "prosperous, flourishing" combined with the Old German element munt meaning "protection". This is the name of the prince in some versions of the fairy tale Sleeping Beauty.
Florizel m Literature
From Latin floris, the genitive case of flos meaning "flower". This name was used by Shakespeare for the prince of Bohemia and the lover of Perdita in his play The Winter's Tale (1610).
Gretel f German, Literature
Diminutive of Grete. It is well-known as a character from an 1812 Brothers Grimm fairy tale who is captured, with her brother Hansel, by a witch. The Grimm's story was based on earlier European folktales.
Kay 2 m Welsh Mythology, Arthurian Cycle
From the Welsh name Cai or Cei, possibly a form of the Roman name Gaius. Sir Kay was one of the Knights of the Round Table in Arthurian legend. He first appears in Welsh tales as a brave companion of Arthur. In later medieval tales, notably those by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, he is portrayed as an unrefined boor.
Laudine f Arthurian Cycle
Possibly a derivative of Lot 2 (or derived from the same place name). It was used by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes for a character in his romance Yvain, the Knight of the Lion. Also called the Lady of the Fountain, Laudine married Yvain after he killed her husband.
Lohengrin m Arthurian Cycle
From the earlier form Loherangrin, derived from Lothringen, the German name for the region of Lorraine. It appears in Arthurian legend, initially in the 13th-century German poem Parzival by Wolfram von Eschenbach, belonging to a son of the knight Parzival. The tales were adapted by Richard Wagner for his opera Lohengrin (1850).
Loherangrin m Arthurian Cycle
Form of Lohengrin used by the 13th-century German poet Wolfram von Eschenbach.
Lot 2 m Arthurian Cycle
From the name of the region of Lothian in southern Scotland, of unknown meaning. A king of Lothian by this name appears in early Latin and Welsh texts (as Leudonus and Lewdwn respectively). He was inserted into Arthurian legend by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, who makes him the father of Gawain.
Lucinda f English, Portuguese, Literature
An elaboration of Lucia created by Cervantes for his novel Don Quixote (1605). It was subsequently used by Molière in his play The Doctor in Spite of Himself (1666).
Lyonesse f Arthurian Cycle
Means "lioness" in Middle English. In Thomas Malory's 15th-century tale Le Morte d'Arthur this is the name of a woman trapped in a castle by the Red Knight. Her sister Lynet gains the help of the knight Gareth in order to save her.
Lyonors f Arthurian Cycle
Probably from Middle English lyon meaning "lion". It appears in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends Le Morte d'Arthur, belonging to a woman who had a child with Arthur. Alfred Tennyson used the name in his poem Gareth and Lynette (1872) for the sister of Lynette (this character is called Lyonesse in Malory's version of the story).
Mab f Literature
Used by William Shakespeare for the queen of the fairies in his play Romeo and Juliet (1596). Of uncertain origin, it is possibly derived from Mabel or the Irish name Medb. After being used by Shakespeare, the name subsequently appeared in other literary works such as Percy Bysshe Shelley's poem Queen Mab (1813).
Madicken f Literature, Swedish (Rare)
Used by the Swedish author Astrid Lindgren for the heroine of her series of books of the same name, first published in 1960. She is called Maggie, Meg or Mardie in English translations. In the books the name is a diminutive of Margareta, though the inspiration for the character was Lindgren's childhood friend Anne-Marie, whose nickname was Madicken.
Madita f Literature, German
Created as a German equivalent of Madicken for the German translation of Astrid Lindgren's books.
Mercutio m Literature
Most famously used by William Shakespeare in his tragedy Romeo and Juliet (1596), where it belongs to a friend of Romeo. He appears as Marcuccio (a diminutive of Marco) in the earlier Italian novella Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto. Later adaptations changed the character's name to Mercutio, probably alluding to the god Mercury.
Oliver Оливер m English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Catalan, Serbian, Croatian, Macedonian, Czech, Slovak, Carolingian Cycle
From Old French Olivier, which was possibly derived from Latin oliva "olive tree". Alternatively there could be an underlying Germanic name, such as Old Norse Áleifr (see Olaf) or Frankish Alawar (see Álvaro), with the spelling altered by association with the Latin word. In the Middle Ages the name became well-known in Western Europe because of the French epic La Chanson de Roland, in which Olivier is a friend and advisor to the hero Roland.... [more]
Olivette f Literature
Feminine form of Oliver. This was the name of the title character in the French opera Les noces d'Olivette (1879) by Edmond Audran.
Olivier m French, Dutch, Carolingian Cycle
French and Dutch form of Oliver. This is also a French word meaning "olive tree".
Othello m Literature
Perhaps a diminutive of Otho. William Shakespeare used this name in his tragedy Othello (1603), where it belongs to a Moor who is manipulated by Iago into killing his wife Desdemona.
Pinocchio m Literature
Means "pine eye" from Italian pino and occhio. It was created by the Italian author Carlo Collodi for his novel The Adventures of Pinocchio (1883), about a boy made out of wood whose nose grows longer every time he lies. The story was later adapted into a 1940 Disney movie.
Polonius m Literature
From Latin Polonia meaning "Poland". In Shakespeare's tragedy Hamlet (1600) this is the name of the counsellor to Claudius and the father of Laertes and Ophelia. He is accidentally murdered by Hamlet.
Renesmee f Literature
Invented by the American author Stephenie Meyer for a character in her novel Breaking Dawn (2008), the fourth book of her Twilight series. The character is the baby daughter of Bella Swan and Edward Cullen, with her name combining the names of her grandmothers: Renée and Esme.
Rosenrot f Literature
Means "rose red" in German, used in the Brothers Grimm folktale Schneeweißchen und Rosenrot (English translation Snow-White and Rose-Red). In the tale Rosenrot and her sister Schneeweißchen befriend a bear who has been cursed by an evil dwarf.
Vivien 2 f Literature, Hungarian
Used by Alfred Tennyson as the name of the Lady of the Lake in his Arthurian epic Idylls of the King (1859). Tennyson may have based it on Vivienne, but it possibly arose as a misreading of Ninian. A famous bearer was British actress Vivien Leigh (1913-1967), who played Scarlett O'Hara in Gone with the Wind.