ALEKSANDRA f Russian, Ukrainian, Polish, Serbian, Bulgarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian
Form of ALEXANDRA
in several languages.
ANNA f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah
) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah
spelling instead of Anna
. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus
as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary
ANNE (1) f French, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Dutch, Basque
French form of ANNA
. It was imported to England in the 13th century, but it did not become popular until three centuries later. The spelling variant Ann
was also commonly found from this period, and is still used to this day.... [more]
ANTON m German, Russian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, Slovak, Macedonian, Croatian, Romanian, Estonian, Finnish, English
Form of Antonius
) used in various languages.
ARTUR m Portuguese, Galician, Catalan, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, German, Estonian, Swedish, Armenian
Form of ARTHUR
in several languages.
AVE f Estonian
Possibly from the name of the prayer Ave Maria
, in which Ave
is Latin meaning "greetings, salutations"
EDUARD m German, Russian, Czech, Slovak, Croatian, Catalan, Dutch, Estonian, Romanian, Georgian, Armenian
Form of EDWARD
in various languages.
HELENA f German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Latinate form of HELEN
INGA f Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Estonian, Finnish, Latvian, Lithuanian, German, Polish, Russian, Ancient Scandinavian, Ancient Germanic
Strictly feminine form of INGE
LAURA f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus
, which meant "laurel"
. This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
MARI (1) f Welsh, Breton, Estonian, Finnish, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish
Welsh, Breton, Estonian and Finnish form of MARIA
, as well as a Hungarian diminutive of MÁRIA
. It is also a Scandinavian form of MARIE
MARINA f Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Georgian, Ancient Roman
Feminine form of MARINUS
MARTIN m English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Hungarian, Bulgarian, Macedonian, Finnish
From the Roman name Martinus
, which was derived from Martis
, the genitive case of the name of the Roman god MARS
. Saint Martin of Tours was a 4th-century bishop who is the patron saint of France. According to legend, he came across a cold beggar in the middle of winter so he ripped his cloak in two and gave half of it to the beggar. He was a favourite saint during the Middle Ages, and his name has become common throughout the Christian world.... [more]
OLGA f Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, Greek
Russian form of HELGA
. The Varangians brought it from Scandinavia to Russia. The 10th-century Saint Olga was the wife of Igor I, grand prince of Kievan Rus (a state based around the city of Kiev). Following his death she ruled as regent for her son for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity.
OLIVER m English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Catalan, Serbian, Croatian, Macedonian, Czech, Slovak
, a Norman French form of a Germanic name such as ALFHER
or an Old Norse name such as Áleifr
). The spelling was altered by association with Latin oliva
"olive tree". In the Middle Ages the name became well-known in Western Europe because of the French epic La Chanson de Roland
, in which Olivier was a friend and advisor of the hero Roland.... [more]
OTT m Estonian
Possibly an Estonian form of OTTO
. It may also be inspired by an archaic Estonian word meaning "bear"
ROBERT m English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Estonian, Czech, Polish, Russian, Slovene, Croatian, Romanian, Catalan, Ancient Germanic
From the Germanic name Hrodebert
meaning "bright fame"
, derived from the Germanic elements hrod
"fame" and beraht
"bright". The Normans introduced this name to Britain, where it replaced the Old English cognate Hreodbeorht
. It has been consistently among the most common English names from the 13th to 20th century. In the United States it was the most popular name for boys between 1924 and 1939 (and again in 1953).... [more]
SAIMA (2) f Finnish, Estonian
, the name of the largest lake in Finland. The etymology of the lake's name is unknown.
SIRJE f Estonian
Possibly from Estonian sinisirje
, a word associated with a magical bird in the Estonian national epic Kalevipoeg
(1857) by Friedrich Reinhold Kreutzwald. Apparently this name was suggested by the linguist Julius Mägiste in the 1920s. It was subsequently used in the 1945 opera Tasuleegid
by Eugen Kapp.
SOFIA f Norwegian, Swedish, German, Italian, Portuguese, Catalan, Greek, Finnish, Estonian, Slovak, Romanian, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Form of SOPHIA
used in various languages.
TAIMI f Finnish, Estonian
From Finnish taimi
meaning "sapling, young tree"
or Estonian taim
(words from a common origin).
TIIU f Estonian
Estonian variant of TIIA
, possibly in part from an archaic dialectal form of the word tihane "titmouse"
ÜLO m Estonian
From the Livonian name Ilo
, a name appearing in the 13th-century Livonian Chronicle of Henry
. It is now associated with the Estonian word ülev
URMAS m Estonian
Possibly from the dialectal Estonian word urm
VIKTOR m Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, German, Hungarian, Czech, Slovak, Bulgarian, Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Greek
Form of VICTOR
used in various languages.
VIKTORIA f German, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Greek, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Belarusian
German, Scandinavian and Greek variant of VICTORIA
. It is also an alternate transcription of Russian/Bulgarian Виктория
or Ukrainian Вікторія
) or Belarusian Вікторыя