Occitan Names

Occitan names are used in southern France and parts of Spain and Italy by speakers of Occitan.
Alienòr f Occitan
Occitan form of Eleanor.
Anna f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah (see Hannah) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.... [more]
Azalaïs f Occitan
Occitan form of Adelais.
Catarina f Portuguese, Occitan, Galician
Portuguese, Occitan and Galician form of Katherine.
Estève m Occitan
Occitan form of Stephen.
Frederic m Catalan, Occitan, English
Catalan and Occitan form of Frederik, as well as an English variant. A notable bearer was the French/Occitan writer Frederic Mistral (1830-1914), whose name was written Frédéric in French.
Isabèl f Occitan
Occitan form of Isabel.
Joan 2 m Catalan, Occitan
Catalan and Occitan form of Iohannes (see John).
Josèp m Occitan
Occitan form of Joseph.
Loís m Occitan
Occitan form of Louis.
Magali f French, Occitan
Occitan form of Magdalene.
Margarida f Portuguese, Galician, Catalan, Occitan
Portuguese, Galician, Catalan and Occitan form of Margaret. Also in these languages, this is the common word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Maria f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
Mirèio f Occitan
Occitan (Mistralian) form of Mireille.
Mirèlha f Occitan
Variant of Mirèio using classical Occitan spelling conventions.
Patric m Occitan, Swedish
Occitan form of Patrick, as well as a Swedish variant form.
Pau m Catalan, Occitan
Catalan and Occitan form of Paul. It also coincides with the Catalan word for "peace".
Pèire m Occitan
Occitan form of Peter.