Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the usage is Arabic (Egyptian); and the language is Arabic; and the ending sequence is b or c or d or e or f or g or h or i or j or k or l or m or n or o or p or q or r or s or t or u or v or w or x or y or z.
gender
usage
language
ends with
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aamen m Arabic (Egyptian, Rare)
Possibly a variant of Amon?
Abdel-Fattah عبد الفتاح‎ m Arabic (Egyptian)
Means "servant of the conqueror" from Arabic عبد ال ('abd al) meaning "servant of the" combined with فتاح‎ (fattah) meaning "conqueror"... [more]
Abdelhady عبد الهادى, عبد الهادي m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic عبد الهادي (see Abd al-Hadi) chiefly used in Egypt.
Abdelmagid عبد المجيد m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of عبد المجيد (see Abd al-Majid)
Abdelnasser عبد الناصر m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic عبد الناصر (see Abd an-Nasir) chiefly used in Egypt.
Abdelrahman عبد الرحمن m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Abd al-Rahman.
Ahdaf أهداف f & m Arabic (Egyptian)
Alaaeldin علاء الدين m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Ala al-Din.
Amgad أمجد m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Amjad.
Amsi m Arabic (Egyptian)
An Egyptian boy's name meaning "A personification of reproduction"
Aymn أيمن m Arabic (Egyptian)
Means “right, blessed, fortunate” in Arabic. This name is used more often in Egypt.
Bahaa el-Din بهاء الدين m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din) chiefly used in Egypt.
Beshoi m Arabic (Egyptian)
Possibly related to Besarion
Biray f & m Arabic (Egyptian, Rare)
Name found in the Bible rare used back in history.Biray is a late loan word from and refers to the fortified acropolis, usually built at the highest and most easily defensible part of a city ( Nehemiah 1:1; Esther 1:2 ). It referred to the fortress near the Temple in the rebuilt Jerusalem (Nehemiah 2:8 ) A castle place or mountain.
Diaaeldin ضياء الدين m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of ضياء الدين (see Ziya ad-Din) chiefly used in Egypt.
Enayat عنايت m & f Persian, Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic عنايت (see Inayat) chiefly used in Egypt, as well as the Persian form of this name.
Fathy فتحى m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Fathi chiefly used in Egypt.
Gamal El-Din جمال الدين‎‎ m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Jamal ad-Din chiefly used in Egypt.
Gehad جهاد m & f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic جهاد (see Jihad), also used as a feminine name. This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Haidi f Swedish, Danish, Arabic (Egyptian), Italian (Rare), Finnish (Rare)
Variant of Heidi. Haidi Giulani is the mother of Carlo Giulani who was shot dead during the G8 summit in Genova, Italy in 2001. She later became a politician and member of the Senate of Italy.
Hattan هتان m Arabic (Egyptian)
Means "light rain, drizzle" in Arabic.
Hebatullah هبة الله f Arabic (Egyptian)
Means "gift of Allah" from هبة (hiba) meaning "gift" combined with الله (Allah).
Inji إنجي f Arabic (Egyptian)
Egyptian borrowing of Turkish İnci. Inji Hanim (died 5 September 1890) was the first wife of Sa'id Pasha, Wāli of Egypt and Sudan from 1854 until 1863. She was known among the Europeans as Princess Sa'id.
Ismaael إسماعيل m Arabic (Egyptian), Thai (Muslim)
Arabic alternate transcription of Isma'il chiefly used in Egypt as well as a Thai form of Ishmael primarily used by Thai Muslims.
Jehan جيهان f & m Arabic (Egyptian), Persian (Rare, ?)
Alternate transcription of Arabic جيهان (See Jihan) as a feminine name or Persian جهان (see Jahan) as a masculine name.... [more]
Kariman كريمان f Arabic (Egyptian)
Derived from Arabic كَرِيم (karīm) meaning "noble, generous" (see Karim).
Kenzy كنزي f Arabic (Egyptian, Modern)
From Arabic كنزي (kanzī) meaning "my treasure"", itself from the words كَنْز (kanz), "treasure", and ي (), "my".
Kinzi كنزي m & f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic for "my treasure"- the word "kinz" means treasure, with the "i" denoting possession.
Kirollos كيرولوس m Arabic (Egyptian)
Egyptian form of Cyril via the Coptic form Kyrillos.
Lameis لميس f Arabic (Egyptian, Modern, Rare)
Alternate transcription of Arabic لميس (see Lamis).
Login لجين f Arabic (Egyptian)
Egyptian form of Lujain
Magd m Arabic (Egyptian, Rare)
Egyptian Arabic pronunciation of Majd.
Maged ماجد m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Majid chiefly used in Egypt.
Mayar ميار f Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ميار (see Maiyar) chiefly used in North Africa. A famous bearer is Egyptian tennis player Mayar Sherif.
Mays ميس f Arabic (Egyptian)
Derived from Arabic مَيْس (mays) "nettle tree, hackberry".
Merit ميريت f Ancient Egyptian, Arabic (Egyptian)
From Egyptian mryt meaning "the beloved one", the feminine perfective relative form of mrj "to love, to have affection for, to be fond of" as well as "to want, to wish, to desire".
Meritte ميريت f Arabic (Egyptian)
Variant of Merit.
Merritt ميريت f Arabic (Egyptian)
Variant of Merit.
Mervat ميرفت f Arabic (Egyptian)
Variant of Mervet.
Mervet ميرفت f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic form of Marwa.
Mervette ميرفت f Arabic (Egyptian)
Variant of Mervet.
Mido ميدو m Arabic (Egyptian)
Diminutive of Muhammad.
Minnatullah منّة الله f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of منّة الله (see Mennatullah)
Miret ميريت f Arabic (Egyptian)
Variant of Merit.
Mirette ميريت f Arabic (Egyptian)
Variant of Miret.
Naged m Arabic (Egyptian)
The “rescuer” a person who saves, rescues, or delivers. Arabic spelling: ناجد
Naguib نجيب m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic نجيب (see Najib). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Negm نجم m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic نجم (see Najm). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Nehal نهال f Arabic (Egyptian)
Alternate transciption of نهال (see Nahal)
Nesmah نسمة f Arabic (Egyptian)
When translated from Arabic, the name means "breeze"
Nevine نيفين f Arabic (Egyptian)
Variant of Neveen.
Pakinam باكينام f Arabic (Egyptian)
Ragab رجب m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic رجب (see Rajab). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Rashwan رشوان m Arabic (Egyptian), Arabic, Kurdish
Variant of Kurdish ڕەشوان (Reşwan) meaning "The Blacks"; a Kurdish tribe, native to the western frontier of Kurdistan. The name Reşwan is a compound of the Kurdish words reş (transl. black) and the plural form -ân... [more]
Saad el-Din سعد الدين m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic سعد الدين (see Sa'd ad-Din) chiefly used in Egypt.
Sabre الرباعي m African, Muslim, Northern African, Iranian, Arabic (Egyptian)
African, Islamic name for boys meaning patient, sharp and enduring.
Sadek صادق m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian), Bengali
Arabic alternate transcription of Sadiq chiefly used in Northern Africa and Egypt as well as the Bengali form of the name.
Salsabel سلسبيل f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic سلسبيل (see Salsabil) chiefly used in Egypt.
Seham سهام f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of سهام (see Siham)
Sherine شيرين f Arabic (Egyptian)
Variant transcription of Shirin. It is used by Egyptian singer Sherine Ahmad Abdel Wahab.
Sherouk شروق f Arabic (Egyptian)
Derived from Arabic شُرُوق (šurūq) "sunrise".
Soheir سهير f & m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic سهير (see Suhayr) chiefly used in Egypt.
Soliman سليمان m Arabic, Arabic (Egyptian)
Alternate transcription, chiefly Egyptian, of سليمان (see Sulayman).
Taimour تيمور m Arabic (Egyptian), Urdu
Alternate transcription of Taimur.
Talil طاليل, طليل m Arabic (Egyptian), Turkish (Rare)
A very rare male name whose pronunciation is unknown.
Tayyim طيم m Arabic (Egyptian)
Tayyim is an Egyptian Arabic name with an unknown origin.
Teymour تيمور m Persian, Arabic (Egyptian)
Persian and Egyptian Arabic form of Timur.
Wagih وجيه m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic وجيه (see Wajih) chiefly used in Egypt.
Youssif يوسف‎‎ m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Yusuf chiefly used in Egypt.
Zaghloul زغلول m Arabic (Egyptian)
From Arabic زُغْلُول (zuḡlūl) which is both a noun meaning "a young infant, boy" and an adjective meaning "young and active, quick". In Egyptian Arabic it also means "squab, young dove"... [more]
Zaghlul زَغْلُول m Arabic (Egyptian), Indonesian (Rare)
Alternate transcription of Arabic زَغْلُول (see Zaghloul).