Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the usage is Arabic (Maghrebi); and the length is 5.
gender
usage
length
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abbès عباس m Arabic (Maghrebi)
Variant of Abbes influenced by French orthography.
Abbes عباس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عباس (see Abbas) chiefly used in North Africa.
Adlen عدلان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عدلان (see Adlan) chiefly used in North Africa.
Adnen عدنان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عدنان (see Adnan) chiefly used in Tunisia.
Ahlem احلام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic احلام (see Ahlam) chiefly used in North Africa.
Ahmel m Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "I bring" or "I carry" in Arabic.
Aicha عائشة f Arabic (Maghrebi)
Variant of Aïcha.
Aïssa عيسى m Arabic (Maghrebi)
Form of Isa 1 used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
Amèle f Arabic (Maghrebi, Rare), French (Rare)
Likely a variant transcription of Amelle.
Ameni أميني m & f Arabic (Maghrebi)
Means "Wish" in Maghrebi Arabic. This name is more commonly used in Tunisia
Ameur عامر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عامر (see Aamir 1) chiefly used in North Africa.
Aridj أريج f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of أريج (see Arij), chiefly used in Northern Africa.
Asmae أسماء, أسمى f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أسماء or أسمى (see Asma) chiefly used in North Africa.
Assya آسيا, آسية f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic آسيا or آسية (see Asiya) chiefly used in North Africa.
Aymen أيمن m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيمن (see Ayman) chiefly used in North Africa.
Azdin عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Besma بسمة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بسمة (see Basma) chiefly used in North Africa.
Bilel بلال m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بلال (see Bilal) chiefly used in North Africa.
Camel كامل m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of Kamil 1.
Chahd شهد f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of شهد (see Shahd) chiefly used in Tunisia.
Chams شمس m & f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شمس (see Shams) chiefly used in North Africa.
Chems شمس m & f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of شمس (see Shams), chiefly used in Northern Africa.
Dhiae ضياء m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ضياء (see Ziya) chiefly used in North Africa.
Diyae ضياء m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ضياء (see Ziya)
Dorra f Arabic (Maghrebi)
Dorra Ibrahim Zarrouk (born January 13, 1980) is a Tunisian actress living in Egypt.
Douaa دعاء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic دعاء (see Dua) chiefly used in North Africa.
Douae دعاء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic دعاء (see Dua) chiefly used in Morocco.
Elyès إلياس m Arabic (Maghrebi)
Variant of Elyes influenced by French orthography.
Elyes إلياس m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Ilyas (chiefly Tunisian and Algerian).
Essia آسية f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic آسيا or آسية chiefly used in Northern Africa. According to the Quran, Moses was discovered by Pharaoh's wife Asiya, who raises him as her adopted son.... [more]
Essil أسيل f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أسيل (see Assil) chiefly used in North Africa.
Faïza فايزة f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Faiza influenced by French orthography.
Farès فارس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Faris chiefly used in French-influenced Northern Africa.
Fatna فاطنة f Arabic (Maghrebi)
Variant of Fatimah chiefly used in Northern Africa.
Faura f Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown at this point in time.
Fethi فتحي m Turkish, Arabic (Maghrebi)
Turkish form of Fathi, as well as an alternate transcription of the Arabic name chiefly used in North Africa.
Foued فؤاد m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Fuad used in Tunisia.
Fouzi فوزي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Fawzi chiefly used in Northern Africa.
Ghali غالي m & f Arabic, Arabic (Maghrebi)
From Arabic غَالِي (ḡālī) meaning "expensive, dear, precious" (see Ghaliya).
Ghita f Arabic (Maghrebi)
Of unknown meaning.
Graci m Arabic (Maghrebi)
Carried over from surrounding Latin countries to, particularly Algeria during the "reconquista" of the Moors. Possibly the diminutive form of the surname Garcia, which is a common occurrence to reverse given names with family names in Latinize Arabic countries (ex; Malta, Lebanon, ect.).
Hafid حفيظ m Arabic (Maghrebi), Indonesian
Alternate transcription of Hafiz chiefly used in Northern Africa as well as the Indonesian form of the name.
Haïfa هيفاء f Arabic (Maghrebi)
Variant of Hayfa.
Hanae هناء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Hanaa or Hana 1 used in Morocco.
Hanen حنان f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic حنان (see Hanan 2) chiefly used in North Africa.
Hédia هادية f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Hadia, chiefly used in Tunisian Arabic.
Ilhem إلهام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إلهام (see Ilham) chiefly used in North Africa.
Ilies إلياس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إلياس (see Ilyas) chiefly used in North Africa.
Ilyès إلياس m Arabic (Maghrebi)
Variant of Ilyes influenced by French orthography.
Imène إيمان f Arabic (Maghrebi)
Variant of Imene influenced by French orthography.
Imene إيمان f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic إيمان (see Iman) chiefly used in North Africa.
Islem إسلام m & f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Islam (chiefly Tunisian and Algerian).
Izara f Arabic (Maghrebi)
Strictly feminine form of Izar which itself is another name for Mirak, a star in the constellation Boötes. This Izar has its origins in the Arabic word izar "shawl".
Jamel جمال m Arabic (Maghrebi), Filipino, Maranao, African American
Alternate transcription of Arabic جمال (see Jamal) chiefly used in Northern Africa, as well as the Maranao form.
Kacem قاسم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic قاسم (see Qasim) chiefly used in North Africa.
Kenza كنزة f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic كَنْز (kanz) meaning "treasure".
Larbi العربي m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic العربي (al-arabiyy) meaning "the Arab".
Leïla ليلى f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Layla influenced by French orthography.
Lobna لبنى f Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
Egyptian and Maghrebi transcription of Lubna.
Lotfi لطفي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Lutfi chiefly used in Northern Africa.
Mayar ميار f Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ميار (see Maiyar) chiefly used in North Africa. A famous bearer is Egyptian tennis player Mayar Sherif.
Medhi مهدي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic مهدي (see Mahdi) chiefly used in North Africa.
Medhy مهدي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic مهدي (see Mahdi) chiefly used in North Africa.
Mehdy مهدي m Arabic (Maghrebi), Persian
Alternate transcription of Arabic مهدي (chiefly used in North Africa) or Persian مهدی (see Mehdi).
Mouad معاذ m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic معاذ (see Muadh) chiefly used in North Africa.
Nacef ناصف m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ناصف (see Nasif) chiefly used in Tunisia.
Nacer ناصر‎‎ m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Nasir used in Algeria.
Nacim نسيم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Nasim chiefly used in Northern Africa.
Nacir ناصر, نصير m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of, نصير or ناصر (see Nasir), chiefly used in Northern Africa.
Nahïl m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Nahil.
Nawel نوال f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Nawal chiefly used in Northern Africa.
Nazha نزهة f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi Arabic variant of Naziha.
Neila نائلة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic نائلة (see Naila) chiefly used in North Africa.
Néjib نجيب m Arabic (Maghrebi)
Variant of Nejib influenced by French orthography.
Nejib نجيب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic نجيب (see Najib) chiefly used in Tunisia.
Nezha نزهة f Arabic (Maghrebi)
From Arabic نزاهة (nazaha) meaning "integrity, honesty, virtuousness" (chiefly Moroccan).
Nouha نهى f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Nuha 1.
Nouri نوري m Arabic (Maghrebi)
Means "my light" from Arabic نُور (nūr) meaning "light, brightness" (chiefly Tunisian).
Otman عثمان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عثمان (see Uthman) chiefly used in North Africa.
Ouafa وفاء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic وفاء (see Wafa) chiefly used in North Africa.
Ouiam وئام f & m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription fo وئام (see Wiam), chiefly used in Morocco.
Rabah رابح m Arabic (Maghrebi)
Means "profitable, gainful, winner" in Arabic, from the root ربح (rabiha) meaning "to gain, to win, to profit".
Rabii ربيع m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ربيع (see Rabi 1) chiefly used in Northern Africa.
Rajae رجاء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic رجاء (see Raja 1) chiefly used in Morocco.
Rejeb رجب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic رجب (see Rajab).... [more]
Riadh رياض m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Maghrebi transcription of Riad.
Sadek صادق m Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian), Bengali
Arabic alternate transcription of Sadiq chiefly used in Northern Africa and Egypt as well as the Bengali form of the name.
Sadok صادق m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic صادق (see Sadiq) chiefly used in North Africa.
Safae صفاء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Safaa used in Morocco.
Saheb صاحب m Arabic (Maghrebi), Bengali (Muslim)
Alternate transcription of Arabic صاحب (see Sahib).
Saïda سعيدة f Arabic (Maghrebi)
Form of Sa'ida used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
Sanae سناء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic سناء (see Sanaa) chiefly used in Morocco.
Sarih سَارِح m Arabic (Maghrebi)
Means "shepherd" in Moroccan Arabic.
Sebti سبتي m Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown, of Arabic origin.
Sihem سهام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic سهام (see Siham) chiefly used in North Africa.
Smaïl إسماعيل m Arabic (Maghrebi)
Variant of Isma'il chiefly used in Northern Africa.
Smail إسماعيل m Arabic (Maghrebi), Bosnian
Maghrebi Arabic alternate transcription of Smaïl as well as the Bosnian form of Isma'il (see Ishmael).
Smaïn إسماعيل m Arabic (Maghrebi)
Algerian diminutive of Ismail.
Tahar طاهر‎‎ m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Tahir chiefly used in Northern Africa.
Taïeb طيب m Arabic (Maghrebi)
Variant of Taieb influenced by French orthography.
Taieb طيب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic طيب (see Tayyib) chiefly used in North Africa.
Tarak طارق m Arabic (Maghrebi)
Variant of Tariq chiefly used in North Africa.
Wafae وفاء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic وفاء (see Wafa) chiefly used in Morocco.
Wafia وافيا f Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Feminine form of Wafi.
Wided وداد f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic وداد (see Widad) chiefly used in North Africa.
Yarra f & m Western African, Yoruba, Arabic (Maghrebi), Northern African
Means "child" in Yoruba, Nago and Kanga, spoken in Northern and Western Africa.
Zeïna زينة f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Zayna
Zeine زين m Western African, Arabic (Maghrebi)
Western African (chiefly Mauritanian) and Maghrebi (chiefly Algerian) variant of Zayn.