Arabic Names

Arabic names are used in the Arab world, as well as some other regions within the larger Muslim world. They are not necessarily of Arabic origin, though most in fact are. Compare also Persian names and Turkish names. See also about Arabic names.
gender
usage
Waheeda وحيدة f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic وحيدة or Urdu وحیدہ (see Wahida).
Wahib وهيب m Arabic
Means "bestower, giver" in Arabic, from the root وهب (wahaba) meaning "to give".
Wahiba وهيبة f Arabic
Feminine form of Wahib.
Wahid وحيد m Arabic, Urdu, Bengali, Indonesian
Means "peerless, unique" in Arabic. In Islamic tradition الوحيد (al-Waḥīd) is one of the 99 names of Allah.
Wahida وحيدة f Arabic, Urdu
Feminine form of Wahid.
Wail وائل m Arabic
Possibly means "refuge, shelter" in Arabic.
Waleed وليد m Arabic
Alternate transcription of Arabic وليد (see Walid).
Wali ولي m Arabic, Urdu, Pashto
Means "helper, protector, friend" in Arabic, derived from ولي (waliya) meaning "to be close". It is also used to refer to saints in Islamic tradition.
Walid وليد m Arabic
Means "newborn" in Arabic, derived from ولد (walada) meaning "to give birth". This was the name of the Umayyad caliph who conquered Spain in the 8th century.
Waqar وقار m Arabic, Urdu
Means "majesty, dignity" in Arabic.
Warda وردة f Arabic
Means "rose" in Arabic, ultimately a borrowing from an Iranian language.
Wardah وردة f Arabic
Alternate transcription of Arabic وردة (see Warda).
Waseem وسيم m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic وسيم (see Wasim), as well as the usual Urdu transcription.
Wasi واسع m Arabic
Means "broad-minded, liberal, learned" in Arabic.
Wasila وسيلة f Arabic
Means "means, instrument, tool" in Arabic.
Wasim وسيم m Arabic
Means "handsome" in Arabic, related to the root وسم (wasama) meaning "to mark, to distinguish".
Wassila وسيلة f Arabic
Alternate transcription of Arabic وسيلة (see Wasila).
Wassim وسيم m Arabic
Alternate transcription of Arabic وسيم (see Wasim).
Wedad وداد f Arabic
Alternate transcription of Arabic وداد (see Widad).
Wesam وسام m Arabic
Alternate transcription of Arabic وسام (see Wisam).
Widad وداد f Arabic
Means "love" in Arabic, derived from the root ودّ (wadda) meaning "to love".
Wisam وسام m Arabic
Means "badge, medal" in Arabic, derived from the root وسم (wasama) meaning "to mark, to distinguish".
Wissam وسام m Arabic
Alternate transcription of Arabic وسام (see Wisam).
Yacoub يعقوب m Arabic
Alternate transcription of Arabic يعقوب (see Yaqub).
Yahia يحيى m Arabic
Alternate transcription of Arabic يحيى (see Yahya).
Yahya يحيى m Arabic, Turkish, Persian, Indonesian, Malay
Arabic form of Yoḥanan (see John) appearing in the Quran, as well as the Turkish and Persian form. This name honours John the Baptist, a prophet in Islam.
Yakub يعقوب m Arabic
Alternate transcription of Arabic يعقوب (see Yaqub).
Yamina يمينة f Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic يمين (yamīn) meaning "right hand, oath".
Yaqoob يعقوب m Arabic
Alternate transcription of Arabic يعقوب (see Yaqub).
Yaqub يعقوب m Arabic
Arabic form of Yaʿaqov (see Jacob) appearing in the Quran.
Yara 1 يارا f Arabic
From Persian یار (yār) meaning "friend, helper".
Yaser ياسر m Persian, Turkish, Arabic
Persian and Turkish form of Yasir, as well as an alternate transcription of the Arabic name.
Yasin ياسين m Arabic, Persian, Urdu, Turkish
From the Arabic letters ي (called ya) and س (called sin). These letters begin the 36th chapter of the Quran (surah Ya Sin).
Yasir ياسر m Arabic, Urdu
Means "easy, wealthy" in Arabic, derived from the root يسر (yasira) meaning "to be easy, to be rich". This was the name of an early Islamic martyr. It was also borne by Yasir Arafat (1929-2004), a leader of the Palestine Liberation Organization.
Yasmeen ياسمين f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic ياسمين or Urdu یاسمین (see Yasmin).
Yasmin ياسمين f Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yāsamīn). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Yasmina ياسمينة f Arabic, Spanish (Modern), French (Modern)
Variant of Yasmin.
Yasmine ياسمين f Arabic, French (Modern), English (Modern)
Alternate transcription of Arabic ياسمين (see Yasmin).
Yasser ياسر m Arabic, Persian
Alternate transcription of Arabic ياسر (see Yasir) or Persian یاسر (see Yaser).
Yassin ياسين m Arabic
Alternate transcription of Arabic ياسين (see Yasin).
Yassine ياسين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ياسين (see Yasin) chiefly used in North Africa.
Yassir ياسر m Arabic
Alternate transcription of Arabic ياسر (see Yasir).
Yazeed يزيد m Arabic
Alternate transcription of Arabic يزيد (see Yazid).
Yazid يزيد m Arabic
Means "increasing" in Arabic, a derivative of the root زاد (zāda) meaning "to grow, to increase". This was the name of three Umayyad caliphs.
Youcef يوسف m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic يوسف (see Yusuf) chiefly used in Algeria.
Younes يونس m Arabic (Maghrebi), Persian
North African and Persian form of Yunus.
Younis يونس m Arabic
Alternate transcription of Arabic يونس (see Yunus).
Yousef يوسف m Persian, Arabic
Persian form of Yusuf, as well as an alternate Arabic transcription.
Yousra يسرى, يسرا f Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic يسرى or يسرا (see Yusra) chiefly used in North Africa.
Yousry يسري m Arabic
Alternate transcription of Arabic يسري (see Yusri).
Youssef يوسف m Arabic
Alternate transcription of Arabic يوسف (see Yusuf).
Yuhanna يوحنّا m Arabic
Arabic form of Greek Ioannes (see John).
Yunus يونس m Arabic, Turkish, Indonesian, Malay
Arabic form of Yona (see Jonah). It appears in the Quran.
Yusef يوسف m Persian, Arabic
Alternate transcription of Persian یوسف (see Yousef) or Arabic يوسف (see Yusuf).
Yusha يوشع m Arabic
Arabic form of Yehoshuaʿ (see Joshua).
Yusra يسرى, يسرا f Arabic
Means "wealth, ease" in Arabic, a derivative of يسر (yasira) meaning "to be easy, to be rich".
Yusri يسري m & f Arabic, Malay, Indonesian
Means "comfort, ease, prosperity" in Arabic, from the root يسر (yasira) meaning "to be easy, to be rich". It is occasionally used as a feminine name in Indonesia.
Yusuf يوسف m Arabic, Turkish, Indonesian, Pashto, Tajik, Uzbek, Bengali
Arabic form of Yosef (see Joseph) appearing in the Quran. This is also the form used in several other languages.
Zaahir 1 زاهر m Arabic
Means "shining, brilliant, radiant" in Arabic, derived from the root زهر (zahara) meaning "to shine".
Zaahir 2 ظاهر m Arabic
Means "clear, evident, manifest, outward" in Arabic, a derivative of ظهر (ẓahara) meaning "to be visible, to be clear". In Islamic tradition الظاهر (al-Ẓāhir) is one of the 99 names of Allah.
Zaahira زاهرة f Arabic
Feminine form of Zaahir 1.
Zafar ظفر m Arabic, Urdu, Persian
Means "victory" in Arabic, from the root ظفر (ẓafira) meaning "to be victorious".
Zaheer ظهير m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic ظهير or Urdu ظہیر (see Zahir).
Zaher ظاهر m Arabic
Alternate transcription of Arabic ظاهر (see Zaahir 2).
Zahi زاهي m Arabic
Means "beautiful, brilliant" in Arabic.
Zahia زاهية f Arabic
Feminine form of Zahi.
Zahid زاهد m Arabic, Urdu
Means "pious, devout" in Arabic.
Zahida زاهدة f Arabic, Urdu
Feminine form of Zahid.
Zahir ظهير m Arabic, Persian, Punjabi, Urdu, Bengali
Means "helper, supporter" in Arabic, related to ظهر (ẓahara) meaning "to be visible, to be clear". This can also be an alternate transcription of Arabic زاهر (see Zaahir 1) or ظاهر (see Zaahir 2).
Zahira ظهيرة, زاهرة f Arabic
Feminine form of Zahir.
Zahra 1 زهراء f Arabic, Persian
From Arabic زهراء (zahrāʾ), the feminine form of أزهر (ʾazhar) meaning "shining, brilliant, bright". This is an epithet of the Prophet Muhammad's daughter Fatima.... [more]
Zahra 2 زهرة f Arabic, Urdu
Means "blooming flower, splendour" in Arabic, from the root زهر (zahara) meaning "to shine, to bloom".... [more]
Zahrah زهرة f Arabic
Alternate transcription of Arabic زهرة (see Zahra 2).
Zaid زيد m Arabic
Alternate transcription of Arabic زيد (see Zayd).
Zaida زيدة f Arabic (Rare), Spanish
Feminine form of Zayd. This was the name of a Muslim princess who took refuge at the court of (and perhaps married) Alfonso VI of León and Castile in the 11th century.
Zain زين m Arabic, Urdu, Malay
Alternate transcription of Arabic زين (see Zayn), as well as the usual Urdu and Malay form.
Zaina زينة f Arabic
Alternate transcription of Arabic زينة (see Zayna).
Zainab زينب f Arabic, Urdu, Hausa, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic زينب (see Zaynab), as well as the usual form in several languages.
Zainuddin زين الدين m Malay, Indonesian, Arabic
Malay and Indonesian form of Zayn ad-Din, as well as an alternate transcription of the Arabic name.
Zakaria زكريّا m Georgian, Malay, Indonesian, Arabic
Georgian, Malay and Indonesian form of Zechariah and Zacharias, as well as an alternate transcription of Arabic زكريّا (see Zakariyya).
Zakariya زكريّا m Arabic
Alternate transcription of Arabic زكريّا (see Zakariyya).
Zakariyya زكريّا m Arabic
Arabic form of Zechariah and Zacharias.
Zaki زكيّ m Arabic
Means "pure" in Arabic.
Zakia زكيّة f Arabic, Urdu, Bengali
Alternate transcription of Arabic زكيّة (see Zakiyya), as well as the usual Urdu and Bengali transcription.
Zakiah زكيّة f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic زكيّة (see Zakiyya), as well as the usual Malay and Indonesian form.
Zakiya زكيّة f Arabic
Alternate transcription of Arabic زكيّة (see Zakiyya).
Zakiyya زكيّة f Arabic
Feminine form of Zaki.
Zaman زمان m Arabic, Urdu
Means "time, age, era" in Arabic.
Zamir 1 ضمير m Arabic, Urdu, Kyrgyz, Uzbek, Kazakh, Tajik
Means "mind, heart, conscience" in Arabic.
Zarifa ظريفة f Arabic
From Arabic ظريف (ẓarīf) meaning "elegant, graceful, charming".
Zawar زوار m Arabic, Urdu
Means "pilgrim, visitor" in Arabic.
Zayd زيد m Arabic
Means "growth" in Arabic, derived from زاد (zāda) meaning "to grow, to increase". This was the name of a slave who became the adopted son of the Prophet Muhammad.
Zayn زين m Arabic
Means "beauty, grace" in Arabic. This was the name of a son of Husayn ibn Ali. Shia Muslims consider him to be the fourth imam.... [more]
Zayna زينة f Arabic
Feminine form of Zayn.
Zaynab زينب f Arabic
Meaning uncertain. It is possibly derived from Arabic زين (zayn) meaning "beauty" and أب (ʾab) meaning "father"; it could be from the name of a fragrant flowering tree; or it could be an Arabic form of Zenobia, a name borne by a pre-Islamic queen of Palmyra. Zaynab was the name of a daughter, a granddaughter, and two wives of the Prophet Muhammad.
Zayn ad-Din زين الدين m Arabic
Means "beauty of religion", from Arabic زين (zayn) meaning "beauty" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Zeina زينة f Arabic
Alternate transcription of Arabic زينة (see Zayna).
Zia ضياء m Arabic, Urdu, Bengali
Alternate transcription of Arabic ضياء (see Ziya), as well as the usual Urdu and Bengali transcription.
Ziad زياد m Arabic
Alternate transcription of Arabic زياد (see Ziyad).
Ziauddin ضياء الدين m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic ضياء الدين (see Ziya ad-Din), as well as the usual Urdu transcription.
Zineb زينب f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic زينب (see Zaynab) chiefly used in North Africa.
Zinedine زين الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic زين الدين (see Zayn ad-Din) chiefly used in North Africa. A famous bearer is the French soccer player Zinedine Zidane (1972-), who was born to Algerian parents.
Ziya ضياء m Arabic, Turkish
Means "splendour, light, glow" in Arabic. This was the name of a 14th-century Islamic Indian historian.
Ziya ad-Din ضياء الدين m Arabic
Means "splendour of religion" from Arabic ضياء (ḍiyāʾ) meaning "splendour, light, glow" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Ziya al-Din ضياء الدين m Arabic
Alternate transcription of Arabic ضياء الدين (see Ziya ad-Din).
Ziyad زياد m Arabic
Means "growth, increase, excess" in Arabic, a derivative of زاد (zāda) meaning "to grow, to increase".
Ziya ur-Rahman ضياء الرحمٰن m Arabic
Means "splendour of the merciful" from Arabic ضياء (ḍiyāʾ) meaning "splendour, light, glow" combined with رحْمن (raḥman) meaning "merciful".
Zohra زهرة f Urdu, Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Urdu زہرہ (see Zuhra 1) or Arabic زهرة (see Zuhra 2).
Zoubida زبيدة f Arabic (Maghrebi)
Form of Zubaida chiefly used in North Africa (using French-influenced orthography).
Zubaida زبيدة f Arabic, Urdu
Means "elite, prime, cream" in Arabic. This was the name of a 9th-century wife of Harun ar-Rashid, the Abbasid caliph featured in the stories of The 1001 Nights.
Zubair زبير m Arabic, Urdu
Derived from Arabic زبر (zubar) meaning "pieces of iron". Zubair ibn al-Awwam was a cousin of the Prophet Muhammad and an early Muslim military commander.
Zuhair زهير m Arabic
Means "small flower" in Arabic, from the root زهر (zahara) meaning "to shine, to blossom".
Zuhra 2 زهرة f Arabic (Rare)
Means "brilliancy, light" in Arabic, derived from the root زهر (zahara) meaning "to shine". This name is written identically to the related name Zahra, though it is pronounced differently.
Zulaykha زليخا f Arabic (Rare)
Arabic form of Zuleika.
Zulekha زليخا f Arabic
Alternate transcription of Arabic زليخا (see Zulaykha).
Zulfaqar ذو الفقار m Arabic, Urdu
Variant of Zulfiqar.
Zulfikar ذو الفقار m Arabic, Urdu, Indonesian
Alternate transcription of Arabic/Urdu ذو الفقار (see Zulfiqar), as well as the Indonesian form.
Zulfiqar ذو الفقار m Arabic, Urdu
From Arabic ذو الفقار (Dhū al-Faqār) interpreted as meaning "cleaver of the spine", derived from ذو (dhū) meaning "possessor, holder" and فقار (faqār) meaning "spine, vertebra". This was the name of the Prophet Muhammad's sword, also used by his son-in-law Ali.