Ghislaine's Personal Name List

Aaren
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: EHR-ən, AR-ən
Variant or feminine form of Aaron.
Angharad
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Old Welsh (Modernized) [1], Welsh Mythology
From an Old Welsh name recorded in various forms such as Acgarat and Ancarat. It means "much loved", from the intensive prefix an- combined with a mutated form of caru "to love". In the medieval Welsh romance Peredur son of Efrawg, Angharad Golden-Hand is the lover of the knight Peredur.
Apphia
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: Ἀπφία(Ancient Greek)
Pronounced: AF-ee-ə(English) AP-fee-ə(English)
Greek form of a Hebrew name that possibly meant "increasing". This is a name mentioned in Paul's epistle to Philemon in the New Testament.
Bailey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BAY-lee
From an English surname derived from Middle English baili meaning "bailiff", originally denoting one who was a bailiff.

Already an uncommon masculine name, it slowly grew in popularity for American girls beginning in 1978 after the start of the sitcom WKRP in Cincinnati, which featured a character with this name. Though it remained more common as a feminine name, it got a boost for boys in 1994 from another television character on the drama Party of Five. In the United Kingdom and Australia it has always been more popular for boys.

Bohdan
Gender: Masculine
Usage: Czech, Slovak, Ukrainian, Polish
Other Scripts: Богдан(Ukrainian)
Pronounced: BOH-dan(Czech) BAWH-dan(Slovak) bogh-DAHN(Ukrainian)
Czech, Slovak and Ukrainian form of Bogdan, as well as a Polish variant.
Bosede
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Variant of Abosede.
Braidy
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRAY-dee
Variant of Brady.
Darcy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHR-see
From an English surname that was derived from Norman French d'Arcy, originally denoting one who came from the town of Arcy in La Manche, France. This is the surname of a character, Fitzwilliam Darcy, in Jane Austen's novel Pride and Prejudice (1813).
Dayo
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Means "joy arrives" in Yoruba.
Ezra
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English, Hebrew
Other Scripts: עֶזְרָא(Hebrew)
Pronounced: EHZ-rə(English)
Means "help" in Hebrew. Ezra is a prophet of the Old Testament and the author of the Book of Ezra. It has been used as a given name in the English-speaking world since the Protestant Reformation. The American poet Ezra Pound (1885-1972) was a famous bearer.
Fae
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FAY
Variant of Fay.
Fleur
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, English (British)
Pronounced: FLUUR(French, Dutch) FLU(British English) FLUR(American English)
Means "flower" in French. Saint Fleur of Issendolus (Flor in Gascon) was a 14th-century nun from Maurs, France. This was also the name of a character in John Galsworthy's novels The Forsyte Saga (1922).
Flynn
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FLIN
Personal remark: My son Flynn was born on 10-05-2005!
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Floinn, which was derived from the given name or byname Flann. A famous bearer of the surname was American actor Errol Flynn (1909-1959). As a given name, it grew in popularity after it was featured as a character in the Disney movie Tangled in 2010.
Frankie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: FRANGK-ee
Diminutive of Frank or Frances.
Frédérique
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FREH-DEH-REEK
French form of Frederica.
Freya
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, English (Modern), German
Pronounced: FRAY-ə(English) FRAY-a(German)
From Old Norse Freyja meaning "lady". This is the name of a goddess associated with love, beauty, war and death in Norse mythology. She claims half of the heroes who are slain in battle and brings them to her realm of Fólkvangr. Along with her brother Freyr and father Njord, she is one of the Vanir (as opposed to the Æsir). Some scholars connect her with the goddess Frigg.

This is not the usual spelling in any of the Scandinavian languages (in Sweden and Denmark it is Freja and in Norway it is Frøja) but it is the common spelling of the goddess's name in English. In the 2000s it became popular in Britain.

Hannah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, German, Dutch, Arabic, Biblical
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) حنّة(Arabic)
Pronounced: HAN-ə(English) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAN-nah(Arabic)
From the Hebrew name חַנָּה (Channah) meaning "favour, grace", derived from the root חָנַן (chanan). In the Old Testament this is the name of the wife of Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from Eli she finally became pregnant with Samuel.

As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation, unlike the vernacular forms Anne and Ann and the Latin form Anna, which were used from the late Middle Ages. In the last half of the 20th century Hannah surged in popularity and neared the top of the name rankings for both the United States and the United Kingdom.

Iago
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Galician, Portuguese
Pronounced: YA-gaw(Welsh) ee-AH-go(English) YA-ghuw(Galician)
Welsh and Galician form of Iacobus (see James). This was the name of two early Welsh kings of Gwynedd. It is also the name of the villain in Shakespeare's tragedy Othello (1603).
Imogen
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: IM-ə-jehn
The name of the daughter of King Cymbeline in the play Cymbeline (1609) by William Shakespeare. He based her on a legendary character named Innogen, but it was printed incorrectly and never emended. Innogen is probably derived from Gaelic inghean meaning "maiden". As a given name it is chiefly British and Australian.
Kaiser
Gender: Masculine
Usage: Various
German form of the Roman title Caesar (see Caesar). It is not used as a given name in Germany itself.
Kasumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 霞, 花澄, etc.(Japanese Kanji) かすみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-SOO-MEE
From Japanese (kasumi) meaning "mist". It can also come from (ka) meaning "flower, blossom" combined with (sumi) meaning "clear, pure". Other kanji combinations are also possible.
Lars
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Dutch, German
Pronounced: LAHSH(Swedish, Norwegian) LAHS(Danish) LAHRS(Finnish, Dutch) LARS(German)
Scandinavian form of Laurence 1.
Lev 1
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Лев(Russian)
Pronounced: LYEHF
Means "lion" in Russian, functioning as a vernacular form of Leo. This was the real Russian name of both author Leo Tolstoy (1828-1910) and revolutionary Leon Trotsky (1879-1940).
Lochlann
Gender: Masculine
Usage: Irish
Variant of Lochlainn.
Lotte
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German
Pronounced: LAW-tə(Dutch, German)
Short form of Charlotte or Liselotte.
Minako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美奈子, etc.(Japanese Kanji) みなこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-NA-KO
From Japanese (mi) meaning "beautiful", (na), a phonetic character, and (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Momoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 百子, 桃子, etc.(Japanese Kanji) ももこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MO-MO-KO
From Japanese (momo) meaning "hundred" or (momo) meaning "peach" combined with (ko) meaning "child". This name can be constructed from other kanji combinations as well.
Myron
Gender: Masculine
Usage: English, Ukrainian, Ancient Greek
Other Scripts: Мирон(Ukrainian) Μύρων(Ancient Greek)
Pronounced: MIE-rən(English) MUY-RAWN(Classical Greek)
Derived from Greek μύρον (myron) meaning "sweet oil, perfume". Myron was the name of a 5th-century BC Greek sculptor. Saints bearing this name include a 3rd-century bishop of Crete and a 4th-century martyr from Cyzicus who was killed by a mob. These saints are more widely revered in the Eastern Church, and the name has generally been more common among Eastern Christians. As an English name, it has been used since the 19th century.
Niilo
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: NEE-lo
Finnish form of Nicholas.
Nils
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: NILS
Scandinavian form of Nicholas.
Pia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Danish, Swedish, Norwegian, German, Slovene, Late Roman
Pronounced: PEE-a(Italian, Danish, Swedish, German)
Feminine form of Pius.
Ralph
Gender: Masculine
Usage: English, German, Swedish
Pronounced: RALF(English, German) RAYF(British English)
Contracted form of the Old Norse name Ráðúlfr (or its Norman form Radulf). Scandinavian settlers introduced it to England before the Norman Conquest, though afterwards it was bolstered by Norman influence. In the Middle Ages it was variously spelled Rauf, Rafe or Ralf reflecting the usual pronunciation. The Ralph spelling became more common in the 18th century. A famous bearer of the name was Ralph Waldo Emerson (1803-1882), an American poet and author who wrote on transcendentalism.
Rayen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche, Spanish (Latin American)
Means "flower" in Mapuche.
Reyes
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: REH-yehs
Means "kings" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de los Reyes, meaning "The Virgin of the Kings". According to legend, the Virgin Mary appeared to King Ferdinand III of Castile and told him his armies would defeat those of the Moors in Seville.
Rhys
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: REES
Personal remark: My son Rhys was born on 30-09-2007!
From Old Welsh Ris, probably meaning "ardour, enthusiasm". Several Welsh rulers have borne this name, including the 12th-century Rhys ap Gruffydd who fought against the invading Normans.
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Sipho
Gender: Masculine
Usage: Zulu, Xhosa, Ndebele
Means "gift" from Zulu, Xhosa and Ndebele isipho.
Tadeo
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ta-DHEH-o
Spanish form of Thaddeus.
Thiago
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Pronounced: chee-A-goo
Variant of Tiago.
Tobias
Gender: Masculine
Usage: Biblical, German, Swedish, Danish, Norwegian, English, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Τωβίας(Ancient Greek)
Pronounced: to-BEE-as(German) tuw-BEE-as(Swedish) tə-BIE-əs(English)
Greek form of Tobiah. This is the name of the hero of the apocryphal Book of Tobit, which appears in many English versions of the Old Testament. It relates how Tobit's son Tobias, with the help of the angel Raphael, is able to drive away a demon who has plagued Sarah, who subsequently becomes his wife. This story was popular in the Middle Ages, and the name came into occasional use in parts of Europe at that time. In England it became common after the Protestant Reformation.
Willoughby
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: WIL-ə-bee
From a surname that was originally derived from a place name meaning "willow town" in Old English.
Wolfe
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: WUWLF
Variant of Wolf, influenced by the spelling of the surname (which is also derived from the animal).
Yente
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: יענטע, יענטאַ(Yiddish)
From French gentille meaning "noble, aristocratic". This is the name of a gossipy matchmaker in the musical Fiddler on the Roof (1964), based on late 19th-century stories by Sholem Aleichem. Due to the character, this name has also acquired the meaning "gossiper".
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024