novastar2's Personal Name List

Yuri 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 百合, etc.(Japanese Kanji) ゆり(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-REE
Rating: 40% based on 7 votes
From Japanese 百合 (yuri) meaning "lily". Other kanji or combinations of kanji can also form this name.
Wendy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WEHN-dee
Rating: 44% based on 8 votes
In the case of the character from J. M. Barrie's play Peter Pan (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend. However, the name was used prior to the play (rarely), in which case it could be related to the Welsh name Gwendolen and other names beginning with the element gwen meaning "white, blessed". The name only became common after Barrie's play ran.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Rating: 58% based on 6 votes
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.

Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.

Veronika
Gender: Feminine
Usage: Russian, Czech, Slovak, Ukrainian, German, Hungarian, Bulgarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Lithuanian, Latvian
Other Scripts: Вероника(Russian, Bulgarian, Macedonian) Вероніка(Ukrainian)
Pronounced: vyi-ru-NYEE-kə(Russian) VEH-ro-ni-ka(Czech) VEH-raw-nee-ka(Slovak) veh-RO-nee-ka(German, Croatian) VEH-ro-nee-kaw(Hungarian) vyeh-RAW-nyi-ku(Lithuanian)
Rating: 47% based on 6 votes
Form of Veronica in several languages.
Tristan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Arthurian Cycle
Pronounced: TRIS-tən(English) TREES-TAHN(French)
Rating: 49% based on 7 votes
Probably from the Celtic name Drustan, a diminutive of Drust, which occurs as Drystan in a few Welsh sources. As Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Rating: 73% based on 6 votes
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Sofia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, German, Finnish, Estonian, Slovak, Romanian, English, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Σοφία(Greek) София(Russian, Bulgarian) Софія(Ukrainian)
Pronounced: saw-FEE-a(Greek) so-FEE-a(Italian) soo-FEE-u(European Portuguese) so-FEE-u(Brazilian Portuguese) soo-FEE-ə(Catalan) suw-FEE-a(Swedish) zo-FEE-a(German) SO-fee-ah(Finnish) su-FYEE-yə(Russian)
Rating: 52% based on 6 votes
Form of Sophia used in various languages.
Skye
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE
Rating: 60% based on 6 votes
From the name of the Isle of Skye off the west coast of Scotland. It is sometimes considered a variant of Sky.
Sirius
Gender: Masculine
Usage: Astronomy
Pronounced: SIR-ee-əs(English)
Rating: 51% based on 7 votes
The name of a bright star in the constellation Canis Major, derived via Latin from Greek σείριος (seirios) meaning "burning".
Sayuri
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 小百合, etc.(Japanese Kanji) さゆり(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-YOO-REE
Rating: 28% based on 6 votes
From Japanese (sa) meaning "small" and 百合 (yuri) meaning "lily". This name can also be composed of other kanji combinations.
Sakura
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 桜, 咲良, etc.(Japanese Kanji) さくら(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-KOO-RA
Rating: 44% based on 5 votes
From Japanese (sakura) meaning "cherry blossom", though it is often written using the hiragana writing system. It can also come from (saku) meaning "blossom" and (ra) meaning "good, virtuous, respectable" as well as other kanji combinations.
Richard
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Germanic [1]
Pronounced: RICH-ərd(English) REE-SHAR(French) RI-khart(German, Czech) REE-khart(Slovak)
Rating: 32% based on 6 votes
Means "brave ruler", derived from the Old German elements rih "ruler, king" and hart "hard, firm, brave, hardy". This was the name of three early dukes of Normandy. The Normans introduced it to England when they invaded in the 11th century, and it has been very common there since that time. It was borne by three kings of England including the 12th-century Richard I the Lionheart, one of the leaders of the Third Crusade.

During the late Middle Ages this name was typically among the five most common for English males (with John, William, Robert and Thomas). It remained fairly popular through to the modern era, peaking in the United States in the 1940s and in the United Kingom a bit later, and steadily declining since that time.

Famous bearers include two German opera composers, Richard Wagner (1813-1883) and Richard Strauss (1864-1949), as well as British explorer Richard Burton (1821-1890), American president Richard Nixon (1913-1994), American physicist Richard Feynman (1918-1988), British actor Richard Burton (1925-1984) and American musician Little Richard (1932-2020).

Rhonwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 34% based on 7 votes
Welsh form of Rowena, appearing in medieval Welsh poems and stories as a personification of the English people.
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Rating: 56% based on 8 votes
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Rhian
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: REE-an
Rating: 40% based on 6 votes
Derived from Welsh rhiain meaning "maiden, young woman".
Polly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHL-ee
Rating: 17% based on 6 votes
Medieval variant of Molly. The reason for the change in the initial consonant is unknown.
Naira
Gender: Feminine
Usage: Aymara
Rating: 47% based on 7 votes
From Aymara nayra meaning "eye" or "early".
Morgan 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(English) MAWR-GAN(French)
Rating: 54% based on 8 votes
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Molly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHL-ee
Rating: 44% based on 7 votes
Medieval diminutive of Mary, now often used independently. It developed from Malle and Molle, other medieval diminutives. James Joyce used this name in his novel Ulysses (1922), where it belongs to Molly Bloom, the wife of the main character.
Mia
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Italian, Slovene, Croatian, English
Pronounced: MEE-ah(Swedish, Norwegian, Danish) MEE-a(Dutch, German, Italian) MEE-ə(English)
Rating: 60% based on 6 votes
Diminutive of Maria. It coincides with the Italian word mia meaning "mine".

This name was common in Sweden and Denmark in the 1970s [1]. It rose in popularity in the English-speaking world in the 1990s, entering the top ten for girls in the United States in 2009. It was also popular in many other countries at that time. Famous bearers include American actress Mia Farrow (1945-) and American soccer player Mia Hamm (1972-), birth names María and Mariel respectively.

Mervyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MUR-vin(English)
Rating: 23% based on 6 votes
Welsh variant of Merfyn, as well as the usual Anglicized form.
Malvina
Gender: Feminine
Usage: Literature, English, Italian, French
Rating: 27% based on 6 votes
Created by the Scottish poet James MacPherson in the 18th century for a character in his Ossian poems. He probably intended it to mean "smooth brow", from Scottish Gaelic mala "brow" and mìn "smooth, fine" (lenited to mhìn and pronounced with a v sound).
Maija
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Latvian
Pronounced: MIE-yah(Finnish)
Rating: 53% based on 7 votes
Finnish and Latvian variant of Maria or Marija. The Latvian playwright Anna Brigadere used this name for the main character in her play Maija un Paija (1922).
Madison
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: MAD-i-sən
Rating: 27% based on 6 votes
From an English surname meaning "son of Maud". It was not commonly used as a feminine name until after the movie Splash (1984), in which the main character adopted it as her name after seeing a street sign for Madison Avenue in New York City. It was ranked second for girls in the United States by 2001. This rise from obscurity to prominence in only 18 years represents an unprecedented 550,000 percent increase in usage.

A famous bearer of the surname was James Madison (1751-1836), one of the authors of the American constitution who later served as president (and after whom Madison Avenue was named).

Madelyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin
Rating: 45% based on 6 votes
Variant of Madeline.
Luke
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: LOOK(English)
Rating: 50% based on 6 votes
English form of Latin Lucas, from the Greek name Λουκᾶς (Loukas) meaning "from Lucania", Lucania being a region in southern Italy (of uncertain meaning). Luke was a doctor who travelled in the company of the apostle Paul. According to tradition, he was the author of the third gospel and Acts in the New Testament. He was probably of Greek ethnicity. He is considered a saint by many Christian denominations.

Due to the saint's renown, the name became common in the Christian world (in various spellings). As an English name, Luke has been in use since the 12th century alongside the Latin form Lucas. Both forms became popular throughout the English-speaking world towards the end of the 20th century. A famous fictional bearer was the hero Luke Skywalker from the Star Wars movies, beginning in 1977.

Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
Rating: 63% based on 7 votes
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Lucinda
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese, Literature
Pronounced: loo-SIN-də(English)
Rating: 27% based on 6 votes
An elaboration of Lucia created by Cervantes for his novel Don Quixote (1605). It was subsequently used by Molière in his play The Doctor in Spite of Himself (1666).
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Rating: 47% based on 6 votes
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Llewellyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: loo-EHL-in(English)
Rating: 46% based on 7 votes
Variant of Llewelyn.
Lily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee
Rating: 71% based on 7 votes
From the name of the flower, a symbol of purity. The word is ultimately derived from Latin lilium. This is the name of the main character, Lily Bart, in the novel The House of Mirth (1905) by Edith Wharton. A famous bearer is the American actress Lily Tomlin (1939-).
Liljana
Gender: Feminine
Usage: Macedonian, Slovene, Albanian
Other Scripts: Лилјана(Macedonian)
Rating: 40% based on 6 votes
Macedonian, Slovene and Albanian form of Lillian.
Lilja
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Faroese, Finnish
Pronounced: LIL-ya(Icelandic) LEEL-yah(Finnish)
Rating: 48% based on 6 votes
Icelandic, Faroese and Finnish cognate of Lily.
Liliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, English
Pronounced: lee-LYA-na(Italian, Spanish, Polish) lil-ee-AN-ə(English) lil-ee-AHN-ə(English)
Rating: 55% based on 6 votes
Latinate form of Lillian.
Liisa
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: LEE-sah(Finnish)
Rating: 28% based on 6 votes
Finnish and Estonian short form of Elisabet or Eliisabet.
Liam
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, French (Modern), Dutch (Modern), German (Modern), Swedish (Modern), Norwegian (Modern)
Pronounced: LYEEM(Irish) LEE-əm(English) LYAM(French)
Rating: 54% based on 8 votes
Irish short form of William. It became popular in the United Kingdom in the 1980s, and elsewhere in Europe and the Americas after that. It was the top ranked name for boys in the United States beginning in 2017. Famous bearers include British actor Liam Neeson (1952-), British musician Liam Gallagher (1972-), and Australian actor Liam Hemsworth (1990-).
Lexie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHK-see
Rating: 47% based on 7 votes
Diminutive of Alexandra or Alexis.
Kyle
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KIEL
Rating: 34% based on 7 votes
From a Scottish surname that was derived from various place names, themselves from Gaelic caol meaning "narrows, channel, strait". As a given name it was rare in the first half of the 20th century. It rose steadily in popularity throughout the English-speaking world, entering the top 50 in most places by the 1990s. It has since declined in all regions.
Kimiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 貴美子, 君子, etc.(Japanese Kanji) きみこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KYEE-MEE-KO
Rating: 23% based on 6 votes
From Japanese (ki) meaning "valuable" with (mi) meaning "beautiful" or (kimi) meaning "lord, noble" combined with (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Kiku
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) きく(Japanese Hiragana)
Pronounced: KYEE-KOO
Rating: 35% based on 6 votes
From Japanese (kiku) meaning "chrysanthemum", as well as other kanji characters that are pronounced the same way.
Kian 2
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Rating: 38% based on 6 votes
Variant of Cian.
Kaylynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 19% based on 7 votes
Variant of Kaylyn.
Kaylyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 24% based on 7 votes
Combination of the popular phonetic elements kay and lyn.
Kaylin
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 25% based on 6 votes
Variant of Kaylyn.
Kayden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dən
Rating: 24% based on 7 votes
Variant of Caden.
Katherine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ə-rin, KATH-rin
Rating: 73% based on 7 votes
From the Greek name Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from ἑκάτερος (hekateros) meaning "each of the two"; it could derive from the name of the goddess Hecate; it could be related to Greek αἰκία (aikia) meaning "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek καθαρός (katharos) meaning "pure", and the Latin spelling was changed from Katerina to Katharina to reflect this.

The name was borne by a semi-legendary 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on a spiked wheel. The saint was initially venerated in Syria, and returning crusaders introduced the name to Western Europe. It has been common in England since the 12th century in many different spellings, with Katherine and Catherine becoming standard in the later Middle Ages. To this day both spellings are regularly used in the English-speaking world. In the United States the spelling Katherine has been more popular since 1973.

Famous bearers of the name include Catherine of Siena, a 14th-century mystic, and Catherine de' Medici, a 16th-century French queen. It was also borne by three of Henry VIII's wives, including Katherine of Aragon, and by two empresses of Russia, including Catherine the Great.

Kalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 32% based on 6 votes
Variant of Kaylyn.
Kailyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 27% based on 6 votes
Variant of Kaylyn.
Justyn
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: YOO-stin
Rating: 26% based on 7 votes
Polish form of Iustinus (see Justin).
Justin
Gender: Masculine
Usage: English, French, Slovene
Pronounced: JUS-tin(English) ZHUYS-TEHN(French)
Rating: 42% based on 6 votes
From the Latin name Iustinus, which was derived from Justus. This was the name of several early saints including Justin Martyr, a Christian philosopher of the 2nd century who was beheaded in Rome. It was also borne by two Byzantine emperors. As an English name, it has occasionally been used since the late Middle Ages, though it did not become common until the second half of the 20th century. Famous modern bearers include pop stars Justin Timberlake (1981-) and Justin Bieber (1994-).
Julia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə(English) YOO-lya(German, Danish, Polish) YOO-lee-ah(Swedish, Finnish) YUY-lee-a(Dutch) KHOO-lya(Spanish) YOO-lyi-yə(Russian) YOO-lee-a(Latin)
Rating: 66% based on 8 votes
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).

It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).

Jayden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAY-dən
Rating: 33% based on 7 votes
Variant of Jaden. This spelling continued to rapidly rise in popularity in the United States past 2003, unlike Jaden, which stalled. It peaked at the fourth rank for boys in 2010, showing tremendous growth over only two decades. It has since declined.
James
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JAYMZ(English)
Rating: 76% based on 9 votes
English form of the Late Latin name Iacomus, a variant of the Biblical Latin form Iacobus, from the Hebrew name Ya'aqov (see Jacob). This was the name of two apostles in the New Testament. The first was Saint James the Greater, the apostle John's brother, who was beheaded under Herod Agrippa in the Book of Acts. The second was James the Lesser, son of Alphaeus. Another James (known as James the Just) is also mentioned in the Bible as being the brother of Jesus.

This name has been used in England since the 13th century, though it became more common in Scotland where it was borne by several kings. In the 17th century the Scottish king James VI inherited the English throne, becoming the first ruler of all Britain, and the name grew much more popular. In American name statistics (recorded since 1880) this name has never been out of the top 20, making it arguably the era's most consistently popular name. It was the top ranked name for boys in the United States from 1940 to 1952.

Famous bearers include the English explorer James Cook (1728-1779), the Scottish inventor James Watt (1736-1819), and the Irish novelist and poet James Joyce (1882-1941). This name has also been borne by six American presidents. A notable fictional bearer is the British spy James Bond, created by author Ian Fleming in 1953.

Jake
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAYK
Rating: 63% based on 6 votes
Medieval variant of Jack. It is also sometimes used as a short form of Jacob.
Jacob
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Jewish, Biblical
Other Scripts: יַעֲקֹב(Hebrew)
Pronounced: JAY-kəb(English) YA-kawp(Dutch) YAH-kawp(Swedish, Norwegian) YAH-kob(Danish)
Rating: 60% based on 7 votes
From the Latin Iacob, which was from the Greek Ἰακώβ (Iakob), which was from the Hebrew name יַעֲקֹב (Ya'aqov). In the Old Testament Jacob (later called Israel) is the son of Isaac and Rebecca and the father of the twelve founders of the twelve tribes of Israel. He was born holding his twin brother Esau's heel, and his name is explained as meaning "holder of the heel" or "supplanter", because he twice deprived his brother of his rights as the firstborn son (see Genesis 27:36). Other theories claim that it is in fact derived from a hypothetical name like יַעֲקֹבְאֵל (Ya'aqov'el) meaning "may God protect".

The English names Jacob and James derive from the same source, with James coming from Latin Iacomus, a later variant of the Latin New Testament form Iacobus. Unlike English, many languages do not have separate spellings for the two names.

In England, Jacob was mainly regarded as a Jewish name during the Middle Ages [1], though the variant James was used among Christians. Jacob came into general use as a Christian name after the Protestant Reformation. In America, although already moderately common, it steadily grew in popularity from the early 1970s to the end of the 1990s, becoming the top ranked name from 1999 to 2012.

A famous bearer was Jacob Grimm (1785-1863), the German linguist and writer who was, with his brother Wilhelm, the author of Grimm's Fairy Tales.

Jack
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAK
Rating: 73% based on 6 votes
Derived from Jackin (earlier Jankin), a medieval diminutive of John [1]. There could be some early influence from the unrelated French name Jacques [2]. It is often regarded as an independent name. During the Middle Ages it was very common, and it became a slang word meaning "man", as seen in the terms jack-o'-lantern, jack-in-the-box, lumberjack and so on. It was frequently used in fairy tales and nursery rhymes, such as Jack and the Beanstalk, Jack and Jill, Little Jack Horner, and Jack Sprat.

American writers Jack London (1876-1916) and Jack Kerouac (1922-1969) were two famous bearers of this name. It is also borne by the actor Jack Nicholson (1937-) and the golfer Jack Nicklaus (1940-). Apart from Nicklaus, none of these famous bearers were given the name Jack at birth.

In the United Kingdom this form has been bestowed more frequently than John since the 1990s, being the most popular name for boys from 1996 to 2008.

Iustina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 28% based on 6 votes
Feminine form of Iustinus (see Justin).
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
Rating: 48% based on 6 votes
German form of Iseult, appearing in the 13th-century German poem Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Iseult
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: i-SOOLT(English) i-ZOOLT(English) EE-ZUU(French)
Rating: 38% based on 6 votes
The origins of this name are uncertain, though some Celtic roots have been suggested. It is possible that the name is ultimately Germanic, from a hypothetical name like *Ishild, composed of the elements is "ice" and hilt "battle".

According to tales first recorded in Old French in the 12th century, Yseut or Ysolt was an Irish princess betrothed to King Mark of Cornwall. After accidentally drinking a love potion, she became the lover of his nephew Tristan. Their tragic story, which was set in the Arthurian world, was popular during the Middle Ages and the name became relatively common in England at that time. It was rare by the 19th century, though some interest was generated by Richard Wagner's opera Tristan und Isolde (1865).

Irja
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: EER-yah
Rating: 36% based on 7 votes
Possibly a Finnish diminutive of Irina.
Irena
Gender: Feminine
Usage: Polish, Czech, Slovene, Croatian, Serbian, Albanian, Bulgarian, Slovak, Lithuanian
Other Scripts: Ирена(Serbian, Bulgarian)
Pronounced: ee-REH-na(Polish) I-reh-na(Czech) EE-reh-na(Slovak) i-ryeh-NU(Lithuanian)
Rating: 52% based on 6 votes
Form of Irene in several languages.
Holly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHL-ee
Rating: 46% based on 7 votes
From the English word for the holly tree, ultimately derived from Old English holen. Holly Golightly is the main character in the novella Breakfast at Tiffany's (1958) by Truman Capote.
Gwendolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GWEHN-də-lin
Rating: 53% based on 7 votes
Variant of Gwendolen. This is the usual spelling in the United States.
Gwendolen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: GWEHN-də-lin(English)
Rating: 49% based on 7 votes
Possibly means "white ring", derived from Welsh gwen meaning "white, blessed" and dolen meaning "ring, loop". This name appears in Geoffrey of Monmouth's 12th-century chronicles, written in the Latin form Guendoloena, where it belongs to an ancient queen of the Britons who defeats her ex-husband in battle [1]. Geoffrey later used it in Vita Merlini for the wife of the prophet Merlin [2]. An alternate theory claims that the name arose from a misreading of the masculine name Guendoleu by Geoffrey [3].

This name was not regularly given to people until the 19th century [4][3]. It was used by George Eliot for a character in her novel Daniel Deronda (1876).

Gwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWEHN
Rating: 53% based on 7 votes
From Welsh gwen, the feminine form of gwyn meaning "white, blessed". It can also be a short form of Gwendolen, Gwenllian and other names beginning with Gwen.
Gwawr
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 28% based on 6 votes
Means "dawn" in Welsh.
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(English)
Rating: 57% based on 6 votes
From the Norman French form of the Welsh name Gwenhwyfar meaning "white phantom", ultimately from the old Celtic roots *windos meaning "white" (modern Welsh gwen) and *sēbros meaning "phantom, magical being" [1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir Lancelot.

The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.

Guenièvre
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 57% based on 6 votes
French form of Guinevere.
Ginevra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jee-NEH-vra
Rating: 35% based on 6 votes
Italian form of Guinevere. This is also the Italian name for the city of Geneva, Switzerland. It is also sometimes associated with the Italian word ginepro meaning "juniper".
Gawain
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: gə-WAYN(English) GAH-win(English)
Rating: 28% based on 6 votes
Meaning uncertain, from the Latin form Gualguainus used in the 12th-century chronicles of Geoffrey of Monmouth (appearing also as Walganus, Gwalguanus and other spellings in different copies of the text), where he is one of the knights who serve his uncle King Arthur. He can be identified with the earlier Welsh hero Gwalchmai, and it is possible that the name derives from Gwalchmai or a misreading of it.

Gawain was a popular hero in medieval tales such as those by Chrétien de Troyes, where his name appears in the French form Gauvain or Gauvains. He is the main character of the 14th-century anonymous poem Sir Gawain and the Green Knight, in which he accepts a potentially fatal challenge from the mysterious Green Knight.

Gavin
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish
Pronounced: GAV-in(English)
Rating: 32% based on 6 votes
Medieval form of Gawain. Though it died out in England, it was reintroduced from Scotland in the 20th century.
Gareth
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English (British), Arthurian Cycle
Pronounced: GAR-əth(British English)
Rating: 42% based on 6 votes
Meaning uncertain. It appears in this form in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends Le Morte d'Arthur, in which the knight Gareth (also named Beaumains) is a brother of Gawain. He goes with Lynet to rescue her sister Lyonesse from the Red Knight. Malory based the name on Gaheriet or Guerrehet, which was the name of a similar character in French sources. It may ultimately have a Welsh origin, possibly from the name Gwrhyd meaning "valour" (found in the tale Culhwch and Olwen) or Gwairydd meaning "hay lord" (found in the chronicle Brut y Brenhinedd).
Gabija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Baltic Mythology
Rating: 27% based on 6 votes
Probably from Lithuanian gaubti meaning "to cover". In Lithuanian mythology this was the name of the goddess of fire and the home.
Freya
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, English (Modern), German
Pronounced: FRAY-ə(English) FRAY-a(German)
Rating: 64% based on 7 votes
From Old Norse Freyja meaning "lady". This is the name of a goddess associated with love, beauty, war and death in Norse mythology. She claims half of the heroes who are slain in battle and brings them to her realm of Fólkvangr. Along with her brother Freyr and father Njord, she is one of the Vanir (as opposed to the Æsir). Some scholars connect her with the goddess Frigg.

This is not the usual spelling in any of the Scandinavian languages (in Sweden and Denmark it is Freja and in Norway it is Frøja) but it is the common spelling of the goddess's name in English. In the 2000s it became popular in Britain.

Eurwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 32% based on 6 votes
Derived from Welsh aur "gold" and gwen "white, blessed".
Esyllt
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: EH-sisht
Rating: 42% based on 6 votes
Welsh form of Iseult.
Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(German) EHM-maw(Hungarian)
Rating: 64% based on 8 votes
Originally a short form of Germanic names that began with the element irmin meaning "whole" or "great" (Proto-Germanic *ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian saint, who is sometimes called Hemma.

After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).

In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).

Emily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-lee
Rating: 59% based on 9 votes
English feminine form of Aemilius (see Emil). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as Emily in English, even though Amelia is an unrelated name.

This name was moderately popular through most of the 20th century, and became very popular around the turn of the 21st century. It was the highest ranked name for girls in the United States from 1996 to 2007, attaining similar levels in other English-speaking countries around the same time.

Famous bearers include the British author Emily Brontë (1818-1848), known for the novel Wuthering Heights, and the American poet Emily Dickinson (1830-1886).

Emilija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Емилија(Serbian, Macedonian)
Pronounced: eh-MYI-lyi-yu(Lithuanian) EH-mee-lee-ya(Serbian, Croatian)
Rating: 47% based on 7 votes
Feminine form of Aemilius (see Emily).
Elizabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth(English)
Rating: 73% based on 7 votes
From Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע ('Elisheva') meaning "my God is an oath", derived from the roots אֵל ('el) referring to the Hebrew God and שָׁבַע (shava') meaning "oath". The Hebrew form appears in the Old Testament where Elisheba is the wife of Aaron, while the Greek form appears in the New Testament where Elizabeth is the mother of John the Baptist.

Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.

Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-2022) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).

Eliza
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Other Scripts: ელიზა(Georgian)
Pronounced: i-LIE-zə(English) eh-LEE-za(Polish) EH-lee-zaw(Hungarian)
Rating: 40% based on 7 votes
Short form of Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation My Fair Lady (1956).
Elena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Finnish, Russian, Greek, German, English
Other Scripts: Елена(Bulgarian, Macedonian, Russian) Έλενα(Greek)
Pronounced: EH-leh-na(Italian, Czech, German) eh-LEH-na(Spanish) eh-lyeh-NU(Lithuanian) yi-LYEH-nə(Russian) i-LYEH-nə(Russian) EHL-ə-nə(English) ə-LAY-nə(English)
Rating: 72% based on 6 votes
Form of Helen used in various languages, as well as an alternate transcription of Russian Елена (see Yelena).
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr
Rating: 68% based on 8 votes
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Eirwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 58% based on 6 votes
Means "white snow" from the Welsh elements eira "snow" and gwen "white, blessed". This name was created in the early 20th century.
Eilwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 55% based on 6 votes
Perhaps means "white brow", derived from Welsh ael "brow" and gwen "white, blessed". This is a recently created Welsh name.
Drystan
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 27% based on 6 votes
Welsh form of Tristan.
Cynthia
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Pronounced: SIN-thee-ə(English) SEEN-TYA(French)
Rating: 30% based on 7 votes
Latinized form of Greek Κυνθία (Kynthia), which means "woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Culhwch
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle, Welsh Mythology
Pronounced: KIL-huwkh(Welsh)
Rating: 19% based on 7 votes
Means "hiding place of the pig" in Welsh. In the Welsh tale Culhwch and Olwen he was the lover of Olwen, the daughter of the giant Yspaddaden. Before the giant would allow Culhwch to marry his daughter, he insisted that Culhwch complete a series of extremely difficult tasks. Culhwch managed to complete the tasks with the help of his cousin King Arthur, and he returned to marry Olwen and kill the giant.
Colleen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kah-LEEN
Rating: 39% based on 7 votes
Derived from the Irish word cailín meaning "girl". It is not commonly used in Ireland itself, but has been used in America since the early 20th century.
Ceri
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: KEH-ri
Rating: 44% based on 7 votes
Meaning uncertain. It could come from the name of the Ceri River in Ceredigion, Wales; it could be a short form of Ceridwen; it could be derived from Welsh caru meaning "to love".
Caspian
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: KAS-pee-ən(English)
Rating: 56% based on 7 votes
Used by author C. S. Lewis for a character in his Chronicles of Narnia series, first appearing in 1950. Prince Caspian first appears in the fourth book, where he is the rightful king of Narnia driven into exile by his evil uncle Miraz. Lewis probably based the name on the Caspian Sea, which was named for the city of Qazvin, which was itself named for the ancient Cas tribe.
Calypso
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλυψώ(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIP-so(English)
Rating: 43% based on 8 votes
From Greek Καλυψώ (Kalypso), which probably meant "she that conceals", derived from καλύπτω (kalypto) meaning "to cover, to conceal". In Greek myth this was the name of the nymph who fell in love with Odysseus after he was shipwrecked on her island of Ogygia. When he refused to stay with her she detained him for seven years until Zeus ordered her to release him.
Caleb
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: כָּלֵב(Ancient Hebrew)
Pronounced: KAY-ləb(English)
Rating: 31% based on 7 votes
Most likely related to Hebrew כֶּלֶב (kelev) meaning "dog". An alternate theory connects it to Hebrew כָּל (kal) meaning "whole, all of" and לֵב (lev) meaning "heart". In the Old Testament this is the name of one of the twelve spies sent by Moses into Canaan. Of the Israelites who left Egypt with Moses, Caleb and Joshua were the only ones who lived to see the Promised Land.

As an English name, Caleb came into use after the Protestant Reformation. It was common among the Puritans, who introduced it to America in the 17th century.

Cailin
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 44% based on 7 votes
Variant of Kaylyn. It also coincides with the Irish word cailín meaning "girl".
Cailean
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: KA-lehn
Rating: 43% based on 7 votes
Means "whelp, young dog" in Scottish Gaelic. This name was borne by Cailean Mór, a 13th-century Scottish lord and ancestor of Clan Campbell.
Caelan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAY-lən
Rating: 59% based on 7 votes
Anglicized form of Caolán.
Brooke
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BRUWK
Rating: 47% based on 9 votes
Variant of Brook. The name came into use in the 1950s, probably influenced by American socialite Brooke Astor (1902-2007). It was further popularized by actress Brooke Shields (1965-).
Berry 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BEHR-ee
Rating: 21% based on 7 votes
From the English word referring to the small fruit. It is ultimately derived from Old English berie. This name has only been in use since the 20th century.
Ben 1
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: BEHN
Rating: 51% based on 8 votes
Short form of Benjamin or Benedict. A notable bearer was Ben Jonson (1572-1637), an English poet and playwright.
Arista
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: ə-RIS-tə(English)
Rating: 53% based on 7 votes
Means "ear of grain" in Latin. This is the name of a star, also known as Spica, in the constellation Virgo.
Anwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 61% based on 7 votes
Means "very beautiful" in Welsh, from the intensive prefix an- combined with gwen "white, blessed".
Annikki
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: AHN-neek-kee
Rating: 26% based on 7 votes
Finnish diminutive of Anna.
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Rating: 58% based on 8 votes
Swedish diminutive of Anna.
Anni
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, German, Danish
Pronounced: AHN-nee(Finnish)
Rating: 25% based on 8 votes
Finnish, Estonian, German and Danish diminutive of Anna.
Anneli
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish, German
Pronounced: AHN-neh-lee(Finnish) A-nə-lee(German)
Rating: 32% based on 9 votes
Finnish, Estonian and Swedish form of Annelie, as well as a German variant.
Anja
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Slovene, Croatian, Serbian, German, Dutch
Other Scripts: Ања(Serbian)
Pronounced: AN-ya(Swedish, Croatian, Serbian, German) AHN-yah(Finnish)
Rating: 46% based on 8 votes
Form of Anya in several languages.
Aneirin
Gender: Masculine
Usage: Old Welsh, Welsh
Pronounced: a-NAY-rin(Welsh)
Rating: 46% based on 8 votes
Old Welsh name, possibly from the Latin name Honorius [1]. This was the name of a 6th-century Brythonic poet, also known as Neirin or Aneurin [2], who is said to be the author of the poem Y Gododdin.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Rating: 40% based on 8 votes
Meaning uncertain, possibly a derivative of Anne 1 or Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as Anaitis or Athénaïs.

A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.

Amalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, German) a-MA-lee-a(Dutch)
Rating: 67% based on 9 votes
Short form of Germanic names beginning with the element amal. This element means "unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).

This was another name for the 7th-century saint Amalberga of Maubeuge.

Alina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, German, Italian, Spanish
Other Scripts: Алина(Russian) Аліна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: a-LEE-na(Romanian, Polish, German, Italian, Spanish)
Rating: 56% based on 9 votes
Short form of Adelina, Albina and names that end in alina.
Aliénor
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-LYEH-NAWR
Rating: 44% based on 9 votes
French form of Eleanor.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 78% based on 10 votes
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Alexander
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Slovak, Biblical, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλέξανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-dər(English) a-leh-KSAN-du(German) a-lehk-SAHN-dər(Dutch) a-lehk-SAN-dehr(Swedish, Latin) A-lehk-san-tehr(Icelandic) AW-lehk-sawn-dehr(Hungarian) A-lehk-san-dehr(Slovak)
Rating: 85% based on 10 votes
Latinized form of the Greek name Ἀλέξανδρος (Alexandros), which meant "defending men" from Greek ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, help" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek mythology this was another name of the hero Paris, and it also belongs to several characters in the New Testament. However, the most famous bearer was Alexander the Great, king of Macedon. In the 4th century BC he built a huge empire out of Greece, Egypt, Persia, and parts of India. Due to his fame, and later medieval tales involving him, use of his name spread throughout Europe.

The name has been used by kings of Scotland, Poland and Yugoslavia, emperors of Russia, and eight popes. Other notable bearers include English poet Alexander Pope (1688-1744), American statesman Alexander Hamilton (1755-1804), Scottish-Canadian explorer Alexander MacKenzie (1764-1820), Russian poet Alexander Pushkin (1799-1837), and Alexander Graham Bell (1847-1922), the Scottish-Canadian-American inventor of the telephone.

Aku 1
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: AH-koo
Rating: 34% based on 8 votes
Short form of Aukusti.
Akira
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 昭, 明, 亮, 晶, etc.(Japanese Kanji) あきら(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KYEE-RA
Rating: 56% based on 8 votes
From Japanese (akira) meaning "bright", (akira) meaning "bright" or (akira) meaning "clear". Other kanji with the same pronunciation can also form this name. A famous bearer was the Japanese filmmaker Akira Kurosawa (1910-1998), given name written .
Akiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 晶子, 明子, 秋子, etc.(Japanese Kanji) あきこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KYEE-KO
Rating: 45% based on 8 votes
From Japanese (aki) meaning "clear, crystal", (aki) meaning "bright, light, clear" or (aki) meaning "autumn" combined with (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are possible.
Airi 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛莉, 愛梨, etc.(Japanese Kanji) あいり(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-EE-REE
Rating: 38% based on 8 votes
From Japanese (ai) meaning "love, affection" combined with (ri) meaning "white jasmine" or (ri) meaning "pear". Other combinations of kanji characters are possible.
Aino
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Finnish Mythology
Pronounced: IE-no(Finnish)
Rating: 30% based on 9 votes
Means "the only one" in Finnish. In the Finnish epic the Kalevala this is the name of a girl who drowns herself when she finds out she must marry the old man Väinämöinen.
Aeronwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 45% based on 10 votes
Combination of Aeron and the Welsh element gwen meaning "white, blessed".
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024