South American Submitted Names

South American names include those from Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay, and Venezuela.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Dânae f Portuguese
Portuguese form of Danaë.
Dandan m & f Portuguese
Diminutive of Daniel and Daniela.
Dandara f Brazilian, History
Dandara was an Afro-Brazilian warrior of the colonial period of Brazil and was part of the Quilombo dos Palmares, a settlement of Afro-Brazilian people who freed themselves from enslavement, in the present-day state of Alagoas... [more]
Dandinha f Portuguese
Diminutive of Daiana and Daniela.
Danela f Brazilian
Variant of Daniela.
Danelia f Spanish (Latin American), English (Rare), Filipino (Rare)
Probably a shift from Daniela. Regarding Latin American usage, it is mainly used in Nicaragua and neighbouring Honduras.
Danet f American (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Variant of Danette (The spelling is influenced by that of the rhyming name, Janet).
Danitza f Spanish (Latin American)
Latin American diminutive of Daniela, using the popular -itza ending found in Maritza. Coincides with the Serbian and Croatian pronunciation of Danica.
Dániza f Spanish (Modern, Rare)
Spanish form of Danica meaning "morning star, Venus".
Danizinha f Portuguese
Diminutive of Daniela.
Dankler m Brazilian
Dankler Luis de Jesus Pereira is a Brazilian footballer who plays as a central defender.
Dannilo m Brazilian
Variant of Danilo.
Danúbio m Portuguese (Brazilian, Modern)
Transferred use of the name of Rio Danúbio.
Dárdano m Spanish
Spanish form of Dardanos.
Dardano m Italian, Portuguese
Italian and Portuguese form of Dardanos.
Daría f Spanish
Spanish form of Daria. The name coincides with the first-person singular conditional form and third-person singular conditional form of dar, meaning "I would give" or "he / she would give".
Dariela f Spanish (Latin American)
Possibly a feminine form of Dariel or an elaborated form of Daria.
Dário m Portuguese
Portuguese form of Dario.
Darlan m Brazilian, English
Unknown meaning.
Darlén f Spanish (Modern)
Spanish variant of Darlene in the same fashion as Marlén.
Darli f & m Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American, Rare)
Meaning unknown, possibly derived as a variant Darling (Compare Darlene).
Darling f & m English, Spanish (Latin American), Filipino
Transferred use of the surname Darling, or else derived directly from the word.
Dasio m Italian, Spanish
Italian and Spanish form of Dasius.
Dativa f Late Roman, History (Ecclesiastical), Eastern African, Portuguese (Rare), Spanish (Rare), Filipino (Rare)
Feminine form of Dativus. This was the name of a 5th-century Christian martyr from North Africa. It is mostly used in Eastern Africa (mainly in Tanzania, Rwanda and Uganda).
Dativo m Portuguese, Spanish, Filipino
Masculine form of Dativa.
Dávila f Portuguese (Brazilian)
Transferred use of the surname Davila.
Davilo m Spanish
Diminutive of David.
Davo m Spanish
Diminutive of David.
Dayán m & f Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Perhaps intended to be the masculine form of Dayana or a femenine variant of Diane reflecting the English pronunciation.
Dayanara f Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Possibly an elaboration of Dayana or a variant of Deyanira. This is borne by Dayanara Torres (1974-), a Puerto Rican actress, singer, model, writer and former Miss Universe.
Déa f Portuguese (Brazilian)
Derived from Latin dea "goddess". This is also a diminutive of Andréa and Dorotéia.
Debinha f Portuguese (Brazilian)
A hypocoristic form of Debora.... [more]
Decencio m Spanish
Spanish form of Decentius.
Décimo m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Decimus.
Décio m Portuguese, Italian, Spanish
Corrupted form of Décimo, variant of Decimus.
Dédalo m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Daedalus.
Dedé m Portuguese (Brazilian)
Portuguese (Brazilian) diminutive of Anderson. A famous bearer is Brazilian footballer Anderson Vital da Silva who is known as Dedé. He plays as a centre back or sweeper for Cruzeiro and the Brazilian national football team.
Dedéia f Portuguese
Portuguese hypocoristic form of Andréia.
Dederica f Italian (Archaic), Spanish (Archaic), English (Rare), Dutch (Rare)
Feminine form of Dederico (Italian and Spanish), English variant of Dedericka and Dutch variant of Diederika.
Dederico m Italian (Archaic), Spanish (Archaic)
Italian and Spanish form of Dederick. Also see Teodorico.
Dedicación m & f Spanish (Latin American)
Means "dedication" in Spanish.
Deidad f Spanish (Latin American, Rare)
Means "deity" in Spanish, a word derived from Latin deitās (which in turn was coined by Augustine of Hippo, who derived it from Latin deus meaning "god").
Deina f Basque (Hispanicized, ?), Spanish (?)
Allegedly a Hispanicized form of Deiñe.
Deise f Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese form of Daisy.
Déivid m Spanish (Rare)
Spanish variant of David, reflecting the English pronunciation.
Deivid m Portuguese (Brazilian, Modern)
Brazilian Portuguese variant of David, reflecting the English pronunciation.
Deivison m Portuguese (Brazilian)
Portuguese borrowing of the surname Davison.
Dejanira f Greek Mythology (Latinized), Polish, Portuguese
Variant transcription of Deianira. This was the form used for the main belt asteroid 157 Dejanira (discovered in 1875 by French astronomer Alphonse Borrelly).
Delara f Spanish (Archaic)
DA NINFA DOS RIOS
Delfim m Portuguese
Portuguese form of Delphinus.
Delfín m Spanish, Galician
Spanish and Galician form of Delphinus.
Deli f Spanish
Diminutive of Adelina.
Delícia f Portuguese (Brazilian)
Derived from Portuguese delícia "delight, pleasure".
Delina f English (Rare), Sicilian, Spanish (Rare), Spanish (Latin American), Romani
English truncated form of Adeline and Sicilian truncated form of Adelina. This name was borne by Delina Filkins, the first person verified to reach the age of 113, in 1928.
Delmara f English (Rare), Spanish (Rare)
Possibly a variant of Delmira influenced by Spanish del mar "of the sea". As an American given name it may be thought of as a feminine form of Delmar.
Delmira f Spanish
Short form or variant form of Edelmira. A bearer of this name is Delmira Agustini (1886-1914), an Uruguayan poetess.
Delmy f & m Spanish (Latin American), Central American
Shortened form of Delmira and (sometimes) Delmiro. It is mostly used in the Central American countries of Honduras, El Salvador and Guatemala, where usage is almost always feminine.
Delphino m Brazilian
Masculine form of Delphina.
Deluvina f Spanish (Latin American, Rare), American (Hispanic, Rare)
Perhaps a combination of Della and Lavina. This was borne by Deluvina Maxwell (died 1927), a Native American slave and the girlfriend of American outlaw Billy the Kid at the time of his death.
Demarato m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Demaratus.
Demócrito m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Democritus.
Demófilo m Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Demophilos via Demophilus.
Demofonte m Spanish
Spanish form of Demophon.
Dener m Portuguese (Brazilian)
Probably a contracted form of Denver.
Denicia f American (Modern, Rare), Brazilian (Rare)
Elaboration of Denice in the style of Alicia or else a variant of Denisha.
Denílson m Portuguese (Brazilian)
Transferred use of the surname Denilson.... [more]
Denís m & f Galician, Gascon, Spanish
Galician, Spanish and Gascon form of Denis. In Spanish it is sometimes used for women too as variant of Denise, reflecting the French pronunciation.
Deodoro m Portuguese (Brazilian, Rare, Archaic)
Variant of Teodoro influenced by deus, Portuguese word for "god".
Deogracias m & f Spanish, Galician
Spanish and Galician form of Deogratias.
Deolinda f Portuguese, Spanish (Rare), Galician (Rare), English (American, Archaic)
Variant of Teolinda. This name was especially popular in Portugal and Brazil, having started rising in popularity in Brazil in the 1810s and Portugal in the 1880s... [more]
Deraldo m Portuguese (Brazilian)
The meaning of this name is not wholly certain; it may be a combination of two existing, separate names. What name the first part of Deraldo could have come from, I don't know - but the second part could be either from the name Aldo or it could come from a Germanic name with the element wald "rule"... [more]
Dercy f Portuguese (Brazilian)
Possibly a variant of Darcy or a diminutive of Dolores. A famous bearer was Brazilian actress Dercy Gonçalves (1907-2008), whose given name was Dolores.
Derico m Brazilian (Rare), American (Rare)
Variant of Derek perhaps blending it with Jericho.
Derlis m & f Spanish (Latin American)
Invented name, possibly derived from the word dearly and the element -lis present in names such as Odalis and Herlis... [more]
Deseado m Spanish (Archaic)
Means "desired" in Spanish.
Desirée f Spanish, Dutch, Swedish
Spanish and Swedish form of Désirée as well as a Dutch variant.
Deusana f Portuguese (Brazilian)
Derived from Latin deus meaning "god, deity". Latin deus and dīvus "divine" are descended from Proto-Indo-European deiwos, from the same root as Dyēus, the reconstructed chief god of the Proto-Indo-European pantheon... [more]
Deusemar m Brazilian
An invented name, a combination of Deus and Mar, essentially giving it the meaning of "sea god".
Deva f Asturian, Galician, Spanish (Modern), Celtic Mythology
From the name of a river that flows through Asturias. It was named after Deva, the Celtic goddess of waters. Her name is derived from Celtic deva "goddess" or "divine", itself derived from Proto-Celtic *dēwā “goddess”.
Déxipo m Portuguese
Portuguese form of Dexippos via its latinized form Dexippus.
Dexipo m Spanish
Spanish form of Dexippos via its latinized form Dexippus.
Diadoco m Italian, Spanish
Italian and Spanish form of Diadochos via Diadochus
Diadumeniano m Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Diadumenian.
Dianel m & f Spanish (Latin American, Rare)
Perhaps an altered form of Daniel.
Diani f Portuguese (Brazilian)
Brazilian variant of Diane or a variant of Diany.
Dianie f Portuguese (Brazilian, Rare)
Possibly a variant of Diane or Diany.
Diany f Portuguese (Brazilian)
Brazilian variant of Diane, reflecting their pronunciation.
Dico m Portuguese
Diminutive of Eurico and Frederico.
Dida f Portuguese
Diminutive of Lídia.
Didica f Portuguese
Diminutive of Adriana.
Dieguito m Spanish
Diminutive of Diego.
Diejo m Spanish
Diminutive of Santiago.
Diga m Portuguese
Diminutive of Diogo.
Digão m Brazilian
Diminutive of Rodrigo.
Digna f Dutch, German (Archaic), Italian, Spanish, Portuguese, Galician, Polish
Derived from Latin dignum "dignified, worthy."
Digo m Portuguese
Diminutive of Diogo and Rodrigo.
Diguinho m Portuguese
Diminutive of Rodrigo.
Diguino m Portuguese
Diminutive of Diogo.
Dilce f Portuguese (Brazilian)
Allegedly a variant of Dilza.
Dileta f Lithuanian, Portuguese
Lithuanian and Portuguese form of the Italian Diletta
Dilma f Portuguese (Brazilian)
Possibly a form of Delma. This name is borne by Brazilian president-elect Dilma Rousseff.
Dimelsa f Spanish
Perhaps a Spanish variant of Demelza.
Dinair f Portuguese (Brazilian)
Possibly an elaboration of Dina 2.
Dinha f Portuguese
Diminutive of Claudia.
Dinho m Portuguese
Diminutive of Claudio.
Dinisia f Portuguese
Feminine form of Dinis.
Dinorá f Portuguese (Brazilian, Rare)
Variant of Dinora, mostly found in Brazil.
Dinorah f English, Spanish (Latin American), Spanish (Mexican), Portuguese (Brazilian, Rare), Theatre
Possibly derived from Aramaic dinur (also denur) meaning "of fire", derived from di "of" and nur "fire, light". Because of the similarity with the Hebrew word din "trial, judgement", this name is sometimes seen as a more elaborate form of the name Dinah... [more]
Diocleciano m Galician, Spanish, Portuguese
Galician, Spanish and Portuguese form of Diocletian.
Diodora f Greek (Rare), Neapolitan (Rare), Sicilian, Spanish (Rare), Polish (Archaic)
Greek feminine form of Diodoros, Spanish and Neapolitan feminine form of Diodoro, Sicilian feminine form of Diodoru and Polish feminine form of Diodor.
Diodoto m Spanish
Spanish form of Diodotus.
Dioguinho m Portuguese
Diminutive of Diogo.
Dioguito m Portuguese
Diminutive of Diogo.
Diomar m & f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American), Spanish (Philippines, Rare)
Combination of dio (from Dionisio and Dionisia) and the suffix -mar, present in names such as Leomar and Gladimar... [more]
Dionésio m Portuguese (Brazilian)
Portuguese form of Dionysius primarily used in Brazil.
Dioni m & f Brazilian
Variant of Dion or Dionne mainly used in Brazil.
Dioni m & f Spanish
Short form of Dionisio and Dionisia.
Dionicio m Spanish (Rare)
Spanish variant of Dionisio.
Dionisodoro m Spanish, Italian, Portuguese
Spanish, Portuguese, and Italian form of Dionysodoros.
Diosa f Spanish, Filipino
Means "goddess" in Spanish.
Dióscoro m Spanish
Spanish form of Dioscorus.
Diosmary f Spanish (Latin American, Rare)
Variant of Josmary apparently influenced by Spanish Dios "God". It was used for a character in the Venezuelan telenovela 'Toda una dama' (2007-2008).
Diótimo m Spanish
Spanish form of Diotimus.
Diovanni m Italian, Brazilian
Dio means god... [more]
Dirce f Greek Mythology (Latinized), Portuguese, Portuguese (Brazilian), Portuguese (African)
Latinized form of Greek Δίρκη (Dirkê), which is of uncertain meaning, possibly derived from Greek δι- (di-) "two, twofold, in two" and ῥήγνυμι (rhêgnumi) "to break asunder, rend, shatter"... [more]
Disnomia f Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Dysnomia.
Ditas f Filipino, Spanish
Short form of Merceditas.
Diyigu m Quechua
Quechua form of Diego.
Djanira f Brazilian
Djanira da Motta e Silva (1914-1979) was a Brazilian painter, illustrator and engraver, known for her naïve depictions of Brazilian common life.
Djódi m Portuguese
Diminutive of Jorge.
Djonatan m Portuguese (Brazilian, Rare)
Version of Jônatas, based on the English form Jonathan
Doglas m Portuguese (Brazilian)
Portuguese borrowing of Douglas.
Dogomar m South American
In the case of Uruguayan boxer Dogomar Martínez (1929-2016), it is said to be a corruption of the title Don and Omar 1, which was supposed to be his registered birth name (and still called that by his old relatives and neighbours) that his Spanish father wanted to put on the civil register.
Dolorosa f Spanish
Means "sorrowful" in Latin, taken from the Latin title of the Virgin Mary Mater Dolorosa "Mother of Sorrows". As such, it is cognate to Spanish Dolores and Italian Addolorata.
Dombina f Spanish (Archaic), Galician
Spanish and Galician feminine form of Dombert.
Domécio m Portuguese
Portuguese form of Dometius.
Domecio m Spanish (Archaic), Italian (Archaic)
Spanish and Italian form of Dometius.
Domi m & f Spanish
Short form of Domingo and Dominga.
Domicia f Spanish
Spanish form of Domitia.
Domiciano m Galician, Spanish, Portuguese (Brazilian)
Galician, Spanish, and Portuguese form of Domitian.
Domicio m Spanish
Spanish form of Domitius.
Domingas f Portuguese
Feminine form of Domingos.
Domínica f Spanish
Spanish archaic feminine form of Dominic which is equivalent to Dominga.
Donaciana f Spanish
Spanish form of Donatiana.
Donaciano m Spanish (Rare)
Spanish form of Donatianus. A known bearer of this name was Donaciano Vigil (1802-1877), the second governor of the New Mexico territory.
Donatilia f Louisiana Creole, Portuguese (Brazilian)
Louisiana Spanish form of Donatilla as well as a Brazilian Portuguese elaborated form.
Donita f Spanish, English (American)
Spanish diminutive of Donata. As an English name, Donita may perhaps have been derived from Spanish doñita meaning "little lady", which is comparable to how Donna was derived from Italian donna meaning "lady".... [more]
Donizetti m Portuguese (Brazilian)
From the surname of an Italian composer Donizetti, which means "descended from Donizo" in Italian, Donizo being an Italian Christian monk.... [more]
Doraci f & m Portuguese (Brazilian)
Combination of Dora and Juraci.
Doralice f Literature, Theatre, Italian, Portuguese (Brazilian)
Name used by the poets Boiardo and Ariosto in their Orlando poems (1495 and 1532), where it belongs to a Saracen princess. Boiardo perhaps intended it to mean "gift of the dawn" from Greek δῶρον (doron) "gift" and λύκη (lyke) "dawn", or he may have formed it from a contraction of Dora and Alice.
Doraline f English (Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Elaboration of Dora combining it with the productive name suffix -line or else a combination of Dora and Line.
Doralis f Spanish (Latin American)
Possibly a Hispanic variant of Doralice or simply an elaboration of Dora using the popular name suffix lis (which in turn is derived from Lisbeth or a related name).