Aamir 1 عامر m Arabic, UrduMeans
"prosperous, substantial, populated" in Arabic, related to the root
عمر (ʿamara) meaning "to live long, to thrive".
Affan عفّان m ArabicMeans
"chaste, modest, pure" in Arabic, from the root
عفّ (ʿaffa) meaning "to refrain, to be chaste". This was the name of the father of the caliph
Uthman.
Afzal أفضل m Arabic, UrduMeans
"better, superior" in Arabic, a derivative of the root
فضل (faḍala) meaning "to be in excess, to excel".
Akram أكرم m & f Arabic, Persian, Urdu, BengaliMeans
"most generous" in Arabic (a superlative form of
Karim). It is typically feminine in Iran, unisex in Pakistan, and masculine elsewhere.
Ammar عمّار m Arabic, Urdu, MalayMeans
"one who lives a long life, one who builds" in Arabic, from the root
عمر (ʿamara) meaning "to live long, to thrive". Ammar ibn Yasir was an early companion of the Prophet
Muhammad. After Muhammad's death he supported
Ali.
Ansar أنصار m Arabic, UrduMeans
"helpers" in Arabic, referring to those who helped the Prophet
Muhammad when he came to Medina.
Anwar أنور m Arabic, Urdu, IndonesianMeans
"brighter, more luminous" in Arabic, related to
نور (nūr) meaning "light". This name was borne by Egyptian president Anwar Sadat (1918-1981), who was assassinated three years after being awarded the Nobel Peace Prize.
Ayman أيمن m ArabicMeans
"right-handed, blessed, lucky" in Arabic, a derivative of
يمين (yamīn) meaning "right hand".
Baqir باقر m ArabicMeans
"opener, discoverer" in Arabic, from the root
بقر (baqara) meaning "to split open". Muhammad al-Baqir was the fifth imam of the Shia Muslims.
Basir بصير m ArabicMeans
"wise" in Arabic. In Islamic tradition
البصير (al-Baṣīr) is one of the 99 names of Allah.
Esmat عصمت f & m Persian, ArabicAlternate transcription of Arabic
عصمت (see
Ismat), as well as the usual Persian transcription (typically feminine).
Fadil فاضل, فضيل m Arabic, AlbanianMeans
"virtuous, excellent" in Arabic. This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
فاضل, in which the first vowel is long, and
فضيل, in which the second vowel is long.
Fahim فهيم, فهم m ArabicMeans
"intelligent, sensible" in Arabic. This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
فهيم, in which the second vowel is long, and
فهم, in which both vowels are short.
Farag فرج m ArabicAlternate transcription of Arabic
فرج (see
Faraj). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Farid فريد m Arabic, Persian, Urdu, BengaliMeans
"unique, precious" in Arabic, derived from
فرد (farada) meaning "to be unique, to be alone". This was the name of a 13th-century Persian poet.
Faruq فاروق m ArabicMeans
"person who can tell right from wrong" in Arabic. This was the name of the last king of Egypt (1920-1965).
Fatih فاتح m Turkish, ArabicMeans
"conqueror" in Arabic, derived from the root
فتح (fataḥa) meaning "to open, to conquer". The Ottoman sultan
Mehmed II the Conqueror is called
Fatih Sultan Mehmed in Turkish.
Fawzi فوزيّ m ArabicMeans
"triumph, victory" in Arabic, a derivative of
فاز (fāza) meaning "to triumph".
Ghazi غازي m ArabicMeans
"warrior, conqueror, raider" in Arabic, from the root
غزا (ghazā) meaning "to raid, to attack".
Hafiz حافظ, حفيظ m Arabic, Urdu, Bengali, MalayMeans
"preserver, guardian, keeper" in Arabic, a derivative of
حفظ (ḥafiẓa) meaning "to preserve, to protect". This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
حافظ, in which the first vowel is long, and
حفيظ, in which the second vowel is long. In Islamic tradition
الحفيظ (al-Ḥafīẓ) is one of the 99 names of Allah.
Hamza حمزة m Arabic, Turkish, BosnianMeans
"lion" in Arabic, a derivative of
حمز (ḥamuza) meaning "strong, sturdy". This was the name of an uncle of the Prophet
Muhammad who was killed in battle.
Hasan حسن m Arabic, Turkish, Persian, Urdu, Punjabi, Bengali, Indonesian, Malay, Albanian, Bosnian, Uzbek, TajikMeans
"handsome" in Arabic, from the root
حسن (ḥasuna) meaning "to be beautiful, to be good". Hasan was the son of
Ali and the grandson of the Prophet
Muhammad. He was poisoned by one of his wives and is regarded as a martyr by Shia Muslims. This was also the name of two kings of Morocco. It is sometimes transcribed as
Hassan, though this is a distinct name in Arabic.
Hasim حاسم m ArabicMeans
"decisive" in Arabic, derived from
حسم (ḥasama) meaning "to sever, to finish, to decide".
Hatim حاتم m ArabicMeans
"determined, decisive" in Arabic, derived from
حتم (ḥatama) meaning "to decree, to decide".
Hilal هلال m & f Arabic, TurkishMeans
"crescent moon" in Arabic, also referring to the new moon on the Islamic calendar. As a given name it is typically masculine in Arabic and feminine in Turkish.
Husam حسام m ArabicMeans
"sword" in Arabic, a derivative of the verb
حسم (ḥasama) meaning "to sever, to finish, to decide".
Idris 1 إدريس m Arabic, Malay, IndonesianPossibly means
"interpreter, teacher" in Arabic, related to the root
درس (darasa) meaning "to study, to learn". According to the Quran this was the name of an ancient prophet. He is traditionally equated with the Hebrew prophet
Enoch.
Jabir جابر m ArabicMeans
"comforter, setter of bones" in Arabic, from the root
جبر (jabara) meaning "to restore, to console, to set a bone".
Jafar جعفر m Arabic, PersianMeans
"stream" in Arabic. Jafar ibn Abi Talib was a cousin of the Prophet
Muhammad who was killed fighting against Byzantium in the 7th century. Another notable bearer was Jafar al-Sadiq, the sixth Shia imam.
Jasim جاسم m ArabicMeans
"enlarging" in Arabic, a derivative of
جسم (jasuma) meaning "to enlarge".
Jawad جواد m ArabicMeans
"generous" in Arabic, a derivative of
جاد (jāda) meaning "to be excellent, to be generous".
Jihad جهاد m & f ArabicMeans
"battle, holy war" in Arabic, a derivative of the root
جهد (jahada) meaning "to struggle, to strive".
Jinan جنان m & f ArabicMeans
"garden" or
"paradise" in Arabic, ultimately from the root
جنّ (janna) meaning "to cover, to hide".
Karam كرم m & f ArabicMeans
"nobility, generosity" in Arabic, derived from
كرم (karuma) meaning "to be generous".
Kazim كاظم m ArabicMeans
"one who suppresses anger" in Arabic, derived from
كظم (kaẓama) meaning "to suppress anger".
Latif لطيف m Arabic, UrduMeans
"gentle, kind" in Arabic. In Islamic tradition
اللطيف (al-Laṭīf) is one of the 99 names of Allah.
Magdi 2 مجدي m Arabic (Egyptian)Alternate transcription of Arabic
مجدي (see
Majdi). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Magdy مجدي m Arabic (Egyptian)Alternate transcription of Arabic
مجدي (see
Majdi). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Mahdi مهدي m Arabic, PersianMeans
"guided one" in Arabic, a derivative of
هدى (hadā) meaning "to lead the right way, to guide".
Majdi مجدي m ArabicMeans
"glorious, praiseworthy" in Arabic, from the root
مجد (majada) meaning "to be glorious".
Majid مجيد, ماجد m Arabic, Persian, UrduMeans
"glorious, magnificent" in Arabic, from the root
مجد (majada) meaning "to be glorious". This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
مجيد, in which the second vowel is long, and
ماجد, in which the first vowel is long.
Maruf معروف m Arabic, BengaliMeans
"known, recognized, favour, kindness" in Arabic, a derivative of
عرف (ʿarafa) meaning "to know, to recognize".
Miraj معراج m ArabicMeans
"ascension" in Arabic. According to Islamic tradition, this is the name of the Prophet
Muhammad's visit to the heavens to meet with earlier prophets.
Mubin مبين m ArabicMeans
"clear, distinct" in Arabic, a derivative of
بان (bāna) meaning "to be plain, to be evident".
Mumin مؤمن m ArabicMeans
"believer" in Arabic, ultimately related to
أمن (ʾamuna) meaning "to be faithful".
Musab مصعب m ArabicMeans
"hard, difficult, tough" in Arabic, from the root
صعب (ṣaʿuba) meaning "to be hard, to be difficult". Mus'ab ibn Umayr was a companion of the Prophet
Muhammad.
Musad مسعد m ArabicMeans
"lucky" in Arabic, from the root
سعد (saʿida) meaning "to be happy, to be lucky".
Mutaz معتزّ m ArabicMeans
"powerful, mighty, proud" in Arabic, a derivative of
عزيز (ʿazīz) meaning "to be powerful".
Naaji ناجي m ArabicMeans
"saved, safe" in Arabic, a derivative of
نجا (najā) meaning "to save, to entrust, to confide in".
Nadim نديم m Arabic, UrduMeans
"drinking companion" in Arabic, derived from
ندم (nadima) meaning "to drink together".
Najib نجيب m ArabicMeans
"noble, distinguished" in Arabic.
Nasir ناصر, نصير m Arabic, Persian, Urdu, Bengali, MalayMeans
"helper" in Arabic, from the root
نصر (naṣara) meaning "to help, to aid". This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
ناصر, in which the first vowel is long, and
نصير, in which the second vowel is long.
Qadir قادر, قدير m Arabic, UrduMeans
"capable, powerful, mighty" in Arabic, from the root
قدر (qadara) meaning "to have power, to be able". This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
قادر, in which the first vowel is long, and
قدير, in which the second vowel is long. In Islamic tradition
القادر (al-Qādir) is one of the 99 names of Allah.
Qasim قاسم m Arabic, UrduMeans
"one who divides goods among people" in Arabic, derived from
قسم (qasama) meaning "to divide, to distribute". This was the name of a son of the Prophet
Muhammad who died while young.
Qusay قصي m ArabicPossibly derived from Arabic
قصي (qaṣī) meaning
"distant". This was the name of an ancestor of the Prophet
Muhammad who was in charge of a temple in Mecca.
Rajab رجب m ArabicFrom the name of the seventh month in the Islamic calendar, derived from Arabic
رجب (rajaba) meaning "respect, awe".
Ramzi رمزي m ArabicMeans
"symbolic, coded" in Arabic, from the root
رمز (ramaza) meaning "to make a sign, to indicate".
Rifat رفعت, رفعة m ArabicDerived from Arabic
رفعة (rifʿa) meaning
"high rank, elevation".
Rushd رشد m ArabicMeans
"following the right path" in Arabic, from the root
رشد (rashada) meaning "to be on the right path".
Rusul رسل m ArabicMeans
"prophets, messengers" in Arabic.
Sabah صباح f & m Arabic, TurkishMeans
"morning" in Arabic and Turkish, related to the Arabic root
صبح (ṣabuḥa) meaning "to be beautiful, to be radiant".
Sabih صبيح m ArabicMeans
"beautiful" or
"morning" in Arabic, derived from the root
صبح (ṣabuḥa) meaning "to be beautiful, to be radiant".
Sadiq صادق m Arabic, UrduMeans
"true, sincere, loyal" in Arabic, derived from the root
صدق (ṣadaqa) meaning "to tell the truth".
Safaa صفا f & m ArabicMeans
"pure" in Arabic. As-Safaa is the name of one of the two sacred hills near Mecca. This can also be an alternate transcription of Arabic
صفاء (see
Safaa').
Safaa' صفاء f & m ArabicMeans
"serenity, clarity" in Arabic, a derivative of
صفا (ṣafā) meaning "to be clear, to be pure".
Sajid ساجد m ArabicMeans
"worshipping" in Arabic, a derivative of
سجد (sajada) meaning "to bow down, to prostrate".
Sakhr صخر m ArabicMeans
"solid rock" in Arabic. This name appears in the poems of the 7th-century poetess Al-Khansa.
Salih صالح m Arabic, Turkish, Bosnian, BengaliMeans
"virtuous" in Arabic, a derivative of
صلح (ṣalaḥa) meaning "to be good, to be proper". According to the Quran this was the name of an early Arabian prophet.
Salil سليل m ArabicMeans
"drawn, unsheathed" or
"son, descendant" in Arabic.
Salim سليم, سالم m Arabic, UrduMeans
"safe, sound, intact" in Arabic, derived from the root
سلم (salima) meaning "to be safe". This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
سليم, in which the second vowel is long, and
سالم, in which the first vowel is long.
Samih سامح, سميح m ArabicMeans
"forgiving, kind" in Arabic, derived from
سمح (samuḥa) meaning "to be kind, to be magnanimous". This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
سامح, in which the first vowel is long, and
سميح, in which the second vowel is long.
Samir 1 سمير, سامر m Arabic, AzerbaijaniMeans
"companion in evening talk" in Arabic, from the root
سمر (samara) meaning "to talk in the evening". This transcription represents two related yet distinct Arabic names:
سمير, in which the second vowel is long, and
سامر, in which the first vowel is long.
Talib طالب m Arabic, UrduMeans
"seeker of knowledge, student" in Arabic. Abu Talib was an uncle of the Prophet
Muhammad who raised him after his parents and grandparents died. His name was in fact a kunya (a nickname) formed using
Abu; his real name may have been
Imran.
Tariq طارق m Arabic, UrduMeans
"visitor, knocker at the door" in Arabic, from
طرق (ṭaraqa) meaning "to knock". This is the Arabic name of the morning star. Tariq ibn Ziyad was the Islamic general who conquered Spain for the Umayyad Caliphate in the 8th century.
Turki تركيّ m ArabicMeans
"Turk, Turkish" in Arabic. The word itself is of Turkic origin.
Umran عمران m ArabicMeans
"flourishing, thriving" in Arabic, derived from the root
عمر (ʿamara) meaning "to live long, to thrive".
Wadud ودود m ArabicMeans
"lover, affectionate" in Arabic, from the root
ودّ (wadda) meaning "to love". In Islamic tradition
الودود (al-Wadūd) is one of the 99 names of Allah.
Wafai وفائي m ArabicMeans
"loyalty, faithfulness" in Arabic, derived from
وفى (wafā) meaning "to fulfill, to live up to a promise".
Walid وليد m ArabicMeans
"newborn" in Arabic, derived from
ولد (walada) meaning "to give birth". This was the name of the Umayyad caliph who conquered Spain in the 8th century.
Wasim وسيم m ArabicMeans
"handsome" in Arabic, related to the root
وسم (wasama) meaning "to mark, to distinguish".
Wisam وسام m ArabicMeans
"badge, medal" in Arabic, derived from the root
وسم (wasama) meaning "to mark, to distinguish".
Yasin ياسين m Arabic, Persian, Urdu, TurkishFrom the Arabic letters
ي (called
ya) and
س (called
sin). These letters begin the 36th chapter of the Quran (surah Ya Sin).
Yasir ياسر m Arabic, UrduMeans
"easy, wealthy" in Arabic, derived from the root
يسر (yasira) meaning "to be easy, to be rich". This was the name of an early Islamic martyr. It was also borne by Yasir Arafat (1929-2004), a leader of the Palestine Liberation Organization.
Yazid يزيد m ArabicMeans
"increasing" in Arabic, a derivative of the root
زاد (zāda) meaning "to grow, to increase". This was the name of three Umayyad caliphs.
Yusri يسري m & f Arabic, Malay, IndonesianMeans
"comfort, ease, prosperity" in Arabic, from the root
يسر (yasira) meaning "to be easy, to be rich". It is occasionally used as a feminine name in Indonesia.
Ziyad زياد m ArabicMeans
"growth, increase, excess" in Arabic, a derivative of
زاد (zāda) meaning "to grow, to increase".