doktornapalm's Personal Name List

Abril
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Catalan
Pronounced: a-BREEL(Spanish) ə-BREEL(Catalan)
Rating: 25% based on 2 votes
Spanish and Catalan form of April.
Adrián
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Hungarian, Slovak
Pronounced: a-DHRYAN(Spanish) AWD-ree-an(Hungarian) AD-ree-an(Slovak)
Rating: 0% based on 2 votes
Spanish, Hungarian and Slovak form of Hadrianus (see Hadrian).
Alicia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Swedish, French
Pronounced: a-LEE-thya(European Spanish) a-LEE-sya(Latin American Spanish) ə-LEE-shə(English) ə-LEE-see-ə(English)
Rating: 30% based on 2 votes
Latinized form of Alice.
Amalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, German) a-MA-lee-a(Dutch)
Rating: 100% based on 2 votes
Short form of Germanic names beginning with the element amal. This element means "unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).

This was another name for the 7th-century saint Amalberga of Maubeuge.

Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.

This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.

Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Rating: 100% based on 2 votes
Feminine form of Antonius (see Anthony).
Antonio
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian, Croatian
Pronounced: an-TO-nyo(Spanish, Italian) an-TO-nee-o(English)
Rating: 100% based on 2 votes
Spanish and Italian form of Antonius (see Anthony). This has been a common name in Italy since the 14th century. In Spain it was the most popular name for boys in the 1950s and 60s.

Famous bearers include the Renaissance painter Antonio Pisanello (c. 1395-1455) and the Baroque composer Antonio Vivaldi (1678-1741). It is also the name of the main character in The Merchant of Venice (1596) by William Shakespeare.

Benjamín
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Czech, Slovak, Icelandic
Pronounced: behn-kha-MEEN(Spanish) BEHN-ya-meen(Czech, Slovak)
Rating: 30% based on 2 votes
Spanish, Czech, Slovak and Icelandic form of Benjamin.
Catalina
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Corsican
Pronounced: ka-ta-LEE-na(Spanish)
Rating: 10% based on 2 votes
Spanish and Corsican form of Katherine.
Celina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Portuguese, German
Pronounced: tseh-LEE-na(Polish)
Rating: 55% based on 2 votes
Feminine form of Caelinus. This name can also function as a short form of Marcelina.
Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Rating: 55% based on 2 votes
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Dalia 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Arabic
Other Scripts: داليا(Arabic)
Pronounced: DA-lya(Latin American Spanish) DA-lee-ya(Arabic)
Rating: 0% based on 1 vote
Spanish and Arabic form of Dahlia. The Dahlia is the national flower of Mexico.
Elisa
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, German, Finnish, English
Pronounced: eh-LEE-za(Italian, German) eh-LEE-sa(Spanish) EH-lee-sah(Finnish) ə-LEE-sə(English)
Rating: 55% based on 2 votes
Short form of Elisabeth.
Eloísa
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: eh-lo-EE-sa(Spanish) i-loo-EE-zu(Portuguese) eh-lo-EE-zu(Brazilian Portuguese)
Rating: 25% based on 2 votes
Spanish and Portuguese form of Eloise.
Emilia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Other Scripts: Αιμιλία(Greek) Емилия(Bulgarian)
Pronounced: eh-MEE-lya(Italian, Spanish, Polish) EH-mee-lee-ah(Finnish) eh-MEE-lee-ah(Swedish) i-MEE-lee-ə(English) eh-mee-LEE-a(Greek)
Rating: 100% based on 2 votes
Feminine form of Aemilius (see Emily). In Shakespeare's tragedy Othello (1603) this is the name of the wife of Iago.
Fabián
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: fa-BYAN
Rating: 20% based on 2 votes
Spanish form of Fabianus (see Fabian).
Félix
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, Hungarian
Pronounced: FEH-LEEKS(French) FEH-leeks(Spanish, Portuguese, Hungarian)
Rating: 5% based on 2 votes
French, Spanish, Portuguese and Hungarian form of Felix.
Fiorella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: fyo-REHL-la
Rating: 100% based on 1 vote
From Italian fiore "flower" combined with a diminutive suffix.
Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLO-ra(Spanish, German, Latin) FLAW-ru(Portuguese)
Rating: 100% based on 1 vote
Derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of Fionnghuala.
Gabriela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Polish, Romanian, Spanish, German, Czech, Slovak, Croatian, Bulgarian
Other Scripts: Габриела(Bulgarian)
Pronounced: gab-RYEH-la(Polish) ga-BRYEH-la(Spanish) ga-bree-EH-la(German) GA-bri-yeh-la(Czech) GA-bree-eh-la(Slovak)
Rating: 100% based on 2 votes
Feminine form of Gabriel.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Rating: 100% based on 2 votes
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Isadora
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese
Pronounced: iz-ə-DAWR-ə(English)
Rating: 63% based on 4 votes
Variant of Isidora. A famous bearer was the American dancer Isadora Duncan (1877-1927).
Jacobo
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: kha-KO-bo
Rating: 100% based on 2 votes
Spanish form of Iacobus, the New Testament Latin form of James. The apostles are also commonly denoted Santiago in Spanish.
Jerónimo
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese (European)
Pronounced: kheh-RO-nee-mo(Spanish) zhi-RAW-nee-moo(European Portuguese)
Rating: 100% based on 2 votes
Spanish and European Portuguese form of Hieronymos (see Jerome).
Juana
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: KHWA-na
Rating: 60% based on 2 votes
Spanish form of Iohanna (see Joanna), making it the feminine form of Juan 1. This name was borne by Juana the Mad, a 16th-century queen of Castile.
Julia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə(English) YOO-lya(German, Danish, Polish) YOO-lee-ah(Swedish, Finnish) YUY-lee-a(Dutch) KHOO-lya(Spanish) YOO-lyi-yə(Russian) YOO-lee-a(Latin)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).

It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).

Lía
Gender: Feminine
Usage: Galician
Pronounced: LEE-a
Rating: 100% based on 1 vote
Galician form of Leah.
Lucía
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: loo-THEE-a(European Spanish) loo-SEE-a(Latin American Spanish)
Rating: 90% based on 2 votes
Spanish form of Lucia. This is the most popular name for girls in Spain beginning in 2003.
Magdalena
Gender: Feminine
Usage: Polish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Lithuanian, Spanish, Catalan, Occitan, Slovene, Czech, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Serbian, Romanian, English
Other Scripts: Магдалена(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: mag-da-LEH-na(Polish) mak-da-LEH-na(German) magh-dha-LEH-na(Spanish) məg-də-LEH-nə(Catalan) MAG-da-leh-na(Czech) mag-də-LAY-nə(English)
Rating: 97% based on 3 votes
Latinate form of Magdalene.
Marisa
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English
Pronounced: ma-REE-za(Italian) ma-REE-sa(Spanish) mə-RIS-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Italian, Spanish and Portuguese combination of Maria and Luisa.
Martín
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: mar-TEEN
Rating: 95% based on 2 votes
Spanish form of Martinus (see Martin).
Matías
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-TEE-as
Rating: 100% based on 2 votes
Spanish form of Matthias.
Olivia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: o-LIV-ee-ə(English) ə-LIV-ee-ə(English) o-LEE-vya(Italian, German) o-LEE-bya(Spanish) AW-LEE-VYA(French) O-lee-vee-ah(Finnish)
Rating: 50% based on 2 votes
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time [1] that may have been based on Oliva or Oliver, or directly from the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman who is wooed by Duke Orsino but instead falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.

Olivia has been used in the English-speaking world since the 18th century, though it did not become overly popular until the last half of the 20th century. Its rise in popularity in the 1970s may have been inspired by a character on the television series The Waltons (1972-1982) [2] or the singer Olivia Newton-John (1948-2022). In 1989 it was borne by a young character on The Cosby Show, which likely accelerated its growth. It reached the top rank in England and Wales by 2008 and in the United States by 2019.

A famous bearer was the British-American actress Olivia de Havilland (1916-2020).

Raquel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English
Pronounced: ra-KEHL(Spanish) ru-KEHL(European Portuguese) ha-KEW(Brazilian Portuguese) rə-KEHL(English)
Rating: 20% based on 3 votes
Spanish and Portuguese form of Rachel.
Rosana
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish
Pronounced: roo-ZU-nu(European Portuguese) ho-ZU-nu(Brazilian Portuguese) ro-SA-na(Spanish)
Rating: 70% based on 3 votes
Portuguese and Spanish form of Roxana.
Salomé
Gender: Feminine
Usage: French, Spanish, Portuguese
Pronounced: SA-LAW-MEH(French) sa-lo-MEH(Spanish) sə-loo-MEH(Portuguese)
Rating: 75% based on 2 votes
French, Spanish and Portuguese form of Salome.
Silvana
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: seel-VA-na
Rating: 65% based on 2 votes
Italian feminine form of Silvanus.
Susana
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: soo-SA-na(Spanish)
Rating: 55% based on 2 votes
Spanish and Portuguese form of Susanna.
Violeta
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Spanish, Bulgarian, Macedonian, Serbian, Albanian, Lithuanian
Other Scripts: Виолета(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: byo-LEH-ta(Spanish)
Rating: 93% based on 3 votes
Form of Violet in several languages.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024