protobo998's Personal Name List

Aino
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Finnish Mythology
Pronounced: IE-no(Finnish)
Rating: 50% based on 1 vote
Means "the only one" in Finnish. In the Finnish epic the Kalevala this is the name of a girl who drowns herself when she finds out she must marry the old man Väinämöinen.
Alisa
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bosnian, Finnish, Georgian
Other Scripts: Алиса(Russian) Аліса(Ukrainian) ალისა(Georgian)
Pronounced: u-LYEE-sə(Russian) AH-lee-sah(Finnish)
Rating: 60% based on 2 votes
Form of Alice used in several languages.
Alla
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Алла(Russian, Ukrainian)
Pronounced: AL-lə(Russian) AHL-lah(Ukrainian)
Rating: 40% based on 1 vote
Meaning unknown, possibly of German origin.
Alyssa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-LIS-ə
Rating: 75% based on 2 votes
Variant of Alicia. The spelling has probably been influenced by that of the alyssum flower, the name of which is derived from Greek (a), a negative prefix, combined with λύσσα (lyssa) meaning "madness, rabies", since it was believed to cure madness.
Amika
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: a-MEE-ka
Means "friendly" in Esperanto, ultimately from Latin amicus "friend".
Anika 1
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Danish, Polish, Slovene
Pronounced: A-nee-ka(German, Dutch)
Rating: 100% based on 1 vote
Diminutive of Anna or Ana.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan)
Rating: 100% based on 1 vote
Form of Channah (see Hannah) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Rating: 70% based on 2 votes
Combination of Anne 1 and Liese.
Anni
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, German, Danish
Pronounced: AHN-nee(Finnish)
Rating: 50% based on 1 vote
Finnish, Estonian, German and Danish diminutive of Anna.
Avril
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), English (Rare)
Pronounced: A-VREEL(French) AV-ril(English)
Rating: 75% based on 2 votes
French form of April. A famous bearer is the Canadian musician Avril Lavigne (1984-).
Beverly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHV-ər-lee
Rating: 65% based on 2 votes
From an English surname that was originally derived from the name of a Yorkshire city, itself from Old English beofor "beaver" and (possibly) licc "stream". It came into use as a masculine given name in the 19th century, then became common as an American feminine name after the publication of George Barr McCutcheon's 1904 novel Beverly of Graustark [1]. It was most popular in the 1930s, and has since greatly declined in use.
Cassidy
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAS-i-dee
Rating: 70% based on 2 votes
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Caiside), which is derived from the byname Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Cerys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Carys.
Eila
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: AY-lah
Rating: 40% based on 1 vote
Meaning uncertain, possibly a variant of Aila or a rare Norwegian diminutive of Elin. It was used by the Finnish author Väinö Kataja for a character in his novel Tuskaa (1907), and it became fairly popular in Finland in the first half of the 20th century.
Eleri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: eh-LEH-ri
From the name of a Welsh river, also called the Leri, of unknown meaning. This was also the name of a 7th-century Welsh saint (masculine).
Elina
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish
Pronounced: EH-lee-nah(Finnish) eh-LEE-nah(Swedish)
Rating: 40% based on 1 vote
Finnish, Estonian and Swedish form of Helen.
Ella 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə
Norman name, originally a short form of Germanic names containing the element alles meaning "other" (Proto-Germanic *aljaz). It was introduced to England by the Normans and used until the 14th century, and it was later revived in the 19th century. A famous bearer was the American singer Ella Fitzgerald (1917-1996).
Emily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-lee
Rating: 83% based on 3 votes
English feminine form of Aemilius (see Emil). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as Emily in English, even though Amelia is an unrelated name.

This name was moderately popular through most of the 20th century, and became very popular around the turn of the 21st century. It was the highest ranked name for girls in the United States from 1996 to 2007, attaining similar levels in other English-speaking countries around the same time.

Famous bearers include the British author Emily Brontë (1818-1848), known for the novel Wuthering Heights, and the American poet Emily Dickinson (1830-1886).

Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(German) EHM-maw(Hungarian)
Rating: 100% based on 1 vote
Originally a short form of Germanic names that began with the element irmin meaning "whole" or "great" (Proto-Germanic *ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian saint, who is sometimes called Hemma.

After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).

In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).

Emmi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: EHM-mee
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of names beginning with Em.
Essi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: EHS-see
Rating: 30% based on 1 vote
Finnish diminutive of Esther.
Faryn
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine variant of Farren.
Guðrún
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1][2], Norse Mythology, Icelandic
Rating: 40% based on 1 vote
Old Norse form of Gudrun, as well as the modern Icelandic form.
Inka
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Frisian, German
Pronounced: EENG-kah(Finnish) ING-ka(German)
Rating: 40% based on 1 vote
Finnish and Frisian feminine form of Inge.
Josiane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHO-ZYAN
Rating: 40% based on 1 vote
Diminutive of Joséphine.
Kairi
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Other Scripts: カイリ(Japanese Katakana)
Rating: 30% based on 1 vote
Kairi is a character in the action role-playing game 'Kingdom Hearts' by developer Square Enix and Disney. Her name was created for the game, with developer Tetsuya Nomura deriving it from the Japanese kai (海) "sea", though her full name is homophonous with the Japanese kairi (海里) "nautical mile".
Katya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Катя(Russian, Ukrainian, Bulgarian)
Pronounced: KA-tyə(Russian)
Rating: 50% based on 1 vote
Russian diminutive of Yekaterina.
Kayla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-lə
Rating: 40% based on 1 vote
Combination of the popular phonetic elements kay and la. Use of the name greatly increased after 1982 when the character Kayla Brady began appearing on the American soap opera Days of Our Lives [1].
Kiara
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: kee-AHR-ə
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Ciara 1 or Chiara. This name was brought to public attention in 1988 after the singing duo Kiara released their song This Time. It was further popularized by a character in the animated movie The Lion King II (1998).
Kiri
Gender: Feminine
Usage: Maori
Rating: 40% based on 1 vote
Means "skin of a tree or fruit" in Maori. This name has been brought to public attention by New Zealand opera singer Kiri Te Kanawa (1944-).
Kristina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, German, Slovene, Czech, Lithuanian, Serbian, Croatian, Albanian, Faroese, English, Bulgarian
Other Scripts: Кристина(Russian, Serbian, Bulgarian)
Pronounced: kris-TEE-na(Swedish, German) KRIS-ti-na(Czech) kryis-tyi-NU(Lithuanian) kris-TEE-nə(English)
Rating: 70% based on 2 votes
Form of Christina in several languages. It is also an English variant of Christina and a Bulgarian variant of Hristina.
Kyrie 2
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KEE-ree-ay
Rating: 40% based on 1 vote
From the name of a Christian prayer, also called the Kyrie eleison meaning "Lord, have mercy". It is ultimately from Greek κύριος (kyrios) meaning "lord".
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Rating: 73% based on 3 votes
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Lauren
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-ən
Rating: 93% based on 4 votes
Variant or feminine form of Laurence 1. Originally a masculine name, it was first popularized as a feminine name by actress Betty Jean Perske (1924-2014), who used Lauren Bacall as her stage name.
Leona
Gender: Feminine
Usage: English, Czech
Pronounced: lee-O-nə(English) LEH-o-na(Czech)
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of Leon.
Liza
Gender: Feminine
Usage: English, Russian, Greek, Georgian
Other Scripts: Лиза(Russian) Λίζα(Greek) ლიზა(Georgian)
Pronounced: LIE-zə(English) LEE-zə(English) LEE-ZA(Georgian)
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of Elizabeth (English), Yelizaveta (Russian), Elisavet (Greek) or Elisabed (Georgian).
Lola
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, French
Pronounced: LO-la(Spanish) LO-lə(English) LAW-LA(French)
Spanish diminutive of Dolores. A famous bearer was Lola Montez (1821-1861; birth name Eliza Gilbert), an Irish-born dancer, actress and courtesan.
Makoto
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) まこと(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-KO-TO
Rating: 40% based on 1 vote
From Japanese (makoto) meaning "sincerity", as well as other kanji or kanji combinations.
Maria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μαρία(Greek) Մարիա(Armenian) Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Маріа(Church Slavic)
Pronounced: ma-REE-a(Italian, German, Swedish, Dutch, Greek, Romanian, Basque) mu-REE-u(European Portuguese) ma-REE-u(Brazilian Portuguese) mə-REE-ə(Catalan, English) mah-REE-ah(Norwegian, Danish) MAR-ya(Polish) MAH-ree-ah(Finnish) mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Rating: 60% based on 1 vote
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.

This was the name of two ruling queens of Portugal. It was also borne by the Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), whose inheritance of the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, began the War of the Austrian Succession.

Maylene
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 40% based on 1 vote
Combination of May and the suffix lene.
Mikki
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIK-ee
Rating: 30% based on 1 vote
Strictly feminine variant of Mickey.
Mina 1
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: MEE-nə(English) MEE-na(Dutch)
Rating: 50% based on 1 vote
Short form of Wilhelmina and other names ending in mina. This was the name of a character in the novel Dracula (1897) by Bram Stoker.
Molly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHL-ee
Rating: 77% based on 3 votes
Medieval diminutive of Mary, now often used independently. It developed from Malle and Molle, other medieval diminutives. James Joyce used this name in his novel Ulysses (1922), where it belongs to Molly Bloom, the wife of the main character.
Morgan 1
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(English) MAWR-GAN(French)
Rating: 60% based on 2 votes
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Morwen
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
Rating: 30% based on 1 vote
Variant of Morwenna.
Oksana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian, Russian
Other Scripts: Оксана(Ukrainian, Russian)
Pronounced: uk-SA-nə(Russian)
Rating: 20% based on 1 vote
Ukrainian form of Xenia.
Ophélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-FEH-LEE
Rating: 50% based on 1 vote
French form of Ophelia.
Orianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish (Latin American)
Rating: 30% based on 1 vote
Variant of Oriana.
Pearl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PURL
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla. Like other gemstone names, it has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century. The pearl is the traditional birthstone for June, and it supposedly imparts health and wealth.
Penny
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PEHN-ee
Rating: 20% based on 1 vote
Diminutive of Penelope. It can also be given in reference to the copper coin (a British pound or an American dollar are worth 100 of them), derived from Old English penning.
Petra
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Other Scripts: Петра(Bulgarian) Πέτρα(Greek)
Pronounced: PEH-tra(German, Dutch, Czech, Slovak) PEH-traw(Hungarian) PEHT-rah(Finnish) PEHT-rə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Peyton
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAY-tən
Rating: 60% based on 2 votes
From an English surname, originally a place name meaning "Pæga's town". This was a rare masculine name until the 1990s. In 1992 it was used for a female character in the movie The Hand That Rocks the Cradle, and, despite the fact that it was borne by the villain, the name began to rise in popularity for girls as well as boys [1].

Famous bearers include Peyton Randolph (1721-1775), the first president of the Continental Congress, and American football quarterback Peyton Manning (1976-).

Quinn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KWIN
Rating: 45% based on 2 votes
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cuinn, itself derived from the given name Conn. In the United States it was more common as a name for boys until 2010, the year after the female character Quinn Fabray began appearing on the television series Glee.
Rachael
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAY-chəl
Rating: 70% based on 2 votes
Variant of Rachel, the spelling probably influenced by that of Michael.
Raelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RAY-lin
Rating: 40% based on 1 vote
Combination of Rae and the popular name suffix lyn.
Raleigh
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAW-lee, RAH-lee
Rating: 30% based on 1 vote
From an English surname that was derived from a place name meaning either "red clearing" or "roe deer clearing" in Old English. A city in North Carolina bears this name, after the English courtier, poet and explorer Walter Raleigh (1552-1618).
Ramona
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian, English
Pronounced: ra-MO-na(Spanish) rə-MON-ə(English)
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine form of Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Reika
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Pronounced: REH-EE-KA
Rating: 40% based on 1 vote
From Japanese 麗 (rei) meaning "lovely, graceful, beautiful", 玲 (rei) meaning "the sound of jewels", 禮 (rei) meaning "courtesy", 礼 (rei) meaning "ceremony" or 令 (rei) meaning "good, law" combined with Japanese 花 (ka) or 華 (ka) both meaning "flower", 香 (ka) meaning "fragrance" or 加 (ka) meaning "increase". Other kanji combinations are possible.
Rosa 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Pronounced: RO-sa(Spanish, Dutch) RAW-za(Italian) RAW-zu(European Portuguese) HAW-zu(Brazilian Portuguese) RAW-zə(Catalan) RO-za(German) RO-zə(English)
Rating: 50% based on 1 vote
Generally this can be considered to be from Latin rosa meaning "rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German) RO-zə-lee(English)
Rating: 85% based on 2 votes
French, German and Dutch form of Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Rating: 95% based on 2 votes
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Selena
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: seh-LEH-na(Spanish) sə-LEEN-ə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Latinized form of Selene. This name was borne by popular Mexican-American singer Selena Quintanilla (1971-1995), who was known simply as Selena. Another famous bearer is the American actress and singer Selena Gomez (1992-).
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Shayla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHAY-lə
Invented name, based on the sounds found in other names such as Sheila and Kayla.
Shion
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 紫苑, 詩音, etc.(Japanese Kanji) しおん(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEE-ON
Rating: 40% based on 1 vote
From Japanese 紫苑 (shion) meaning "aster". It can also come from (shi) meaning "poem" and (on) meaning "sound". Other kanji combinations can form this name as well.
Sigrún
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1], Norse Mythology, Icelandic
Rating: 40% based on 1 vote
Derived from the Old Norse elements sigr "victory" and rún "secret lore, rune". This was the name of a valkyrie in Norse legend.
Siiri
Gender: Feminine
Usage: Estonian, Finnish
Pronounced: SEE-ree(Finnish)
Rating: 50% based on 1 vote
Estonian and Finnish diminutive of Sigrid.
Silvia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Slovak, German, Dutch, English, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: SEEL-vya(Italian) SEEL-bya(Spanish) ZIL-vya(German) SIL-vee-ə(English)
Feminine form of Silvius. Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the founders of Rome. This was also the name of a 6th-century saint, the mother of the pope Gregory the Great. It has been a common name in Italy since the Middle Ages. It was introduced to England by Shakespeare, who used it for a character in his play The Two Gentlemen of Verona (1594). It is now more commonly spelled Sylvia in the English-speaking world.
Silvie
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: SIL-vi-yeh
Rating: 40% based on 1 vote
Czech form of Silvia.
Sini
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SEE-nee
Rating: 30% based on 1 vote
Means "blue" in Finnish. More specifically, sini is a poetic term for the colour blue.
Sonia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish
Pronounced: SON-yə(English) SAWN-yə(English) SAW-nya(Italian) SO-nya(Spanish)
Variant of Sonya.
Tamsyn
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: TAM-zin
Rating: 70% based on 2 votes
Variant of Tamsin.
Tegan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English (Modern)
Pronounced: TEH-gan(Welsh) TEE-gən(English)
Rating: 80% based on 2 votes
Means "darling" in Welsh, derived from a diminutive of Welsh teg "beautiful, pretty". It was somewhat common in Australia, New Zealand, the United Kingdom and Canada in the 1980s and 90s. It was borne by an Australian character on the television series Doctor Who from 1981 to 1984.
Þórdís
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1], Icelandic
Rating: 40% based on 1 vote
Means "Thor's goddess" from the name of the Norse god Þórr (see Thor) combined with Old Norse dís "goddess".
Tiana
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: tee-AHN-ə, tee-AN-ə
Rating: 40% based on 1 vote
Short form of Tatiana or Christiana. It was rare in the United States until it jumped in popularity in 1975, perhaps due to the Vietnamese-American actress Tiana Alexandra (1956-), who had some exposure at that time. It was used as the name of the princess in the Disney movie The Princess and the Frog (2009).
Trixie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TRIK-see
Rating: 30% based on 2 votes
Diminutive of Beatrix.
Valora
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: va-LO-ra
Rating: 40% based on 1 vote
Means "valuable" in Esperanto.
Velvet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHL-vət
Rating: 40% based on 1 vote
From the English word for the soft fabric. It became used as a given name after the main character in Enid Bagnold's book National Velvet (1935) and the movie (1944) and television (1960) adaptations.
Vienna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: vee-EHN-ə
Rating: 40% based on 1 vote
From the name of the capital city of Austria, Vienna.
Waverly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WAY-vər-lee
Rating: 30% based on 1 vote
From the rare English surname Waverley, derived from the name of a place in Surrey, itself possibly from Old English wæfre "flickering, wavering" and leah "woodland, clearing".

The surname was borne by the title character in the novel Waverley (1814) by Walter Scott. Streets in New York and San Francisco have been named Waverly after the novel, and a female character in Amy Tan's novel The Joy Luck Club (1989) is named after the San Francisco street. The name received a small boost in popularity for girls after the 1993 release of the novel's movie adaptation, and it rose further after the debut of the television series Wizards of Waverly Place (2007-2012).

Xena
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: ZEE-nə(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Probably a variant of Xenia. This was the name of the main character in the 1990s television series Xena: Warrior Princess.
Zanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ZAN-ə
Rating: 70% based on 2 votes
Short form of Suzanna.
Zara 1
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: ZAHR-ə(English)
Rating: 85% based on 2 votes
Used by William Congreve for a character in his tragedy The Mourning Bride (1697), where it belongs to a captive North African queen. Congreve may have based it on the Arabic name Zahra. In 1736 the English writer Aaron Hill used it to translate Zaïre for his popular adaptation of Voltaire's French play Zaïre (1732).

In England the name was popularized when Princess Anne gave it to her daughter in 1981. Use of the name may also be influenced by the trendy Spanish clothing retailer Zara.

behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024