This is a list of submitted names in which the gender is unisex; and the usage is African.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abadibo f & m IjawMeans "a person from the sea" in Ijaw.
Abafile f & m ZuluMeans "they are not dead" or "undead" in Zulu.
Abasiama m & f Ibibio, EfikMeans "it is God that loves" or "God's love" in Ibibio and Efik.
Abayomi m & f YorubaMeans "he came to bring me joy and happiness" or "I would have been mocked" in Yoruba. It is a name given to a child born after a number of unfortunate or near unfortunate circumstances. It is often called in full as Àbáyòmí Olúwaniòjé meaning "I would have been mocked, if not for God".
Abegunde m & f YorubaMeans "The one who came with the masquerade" in Yoruba.
Aberuagba m & f YorubaMeans "the one who respects elders" in Yoruba, derived from
a meaning "one person",
bẹrù meaning "fear, be afraid" and
àgbà meaning "elder".
Abiona f & m YorubaMeans "born during a journey" or "born into the arts" in Yoruba, from
bí "to give birth, be born" and
sí "to, on" combined with either
ọ̀nà "way, road, journey" or
ọ̀nà "art, artistry, craftsmanship"... [
more]
Achiko m & f ShonaA shorter form of the name
Achiriko, meaning "one who remained" or "one who is still there".
Achiriko m & f ShonaA unisex name meaning "one who still remains there".
Adakole m & f IdomaIdoma name meaning "father of the house", "head of family", or "head of the home". This name is usually given to the firstborn male or female child in Idoma households.
Adedewe f & m YorubaMeans "the crown has become small" or "one has arrived small" in Yoruba, from either
adé "crown" or
dé "to arrive, come" combined with
di "become, change into" and
ẹ̀wẹ́ "small, thin"... [
more]
Adedire m & f YorubaMeans "the crown has become good fortune" in Yoruba, from
adé "crown, royalty" combined with
di "become, change into" and
ire "luck, good fortune, goodness".
Adeike f & m YorubaMeans "one who has crowned your care" in Yoruba, from
adé "crown" and
ìkẹ́ "fondness, care, cherishing".
Adejugbe m & f YorubaMeans "royalty does not perish" in Yoruba, from
adé "crown, royalty" combined with
jù "does not, cannot be" and
gbé "carry, lift; take by force, overpower".
Adekanmi m & f YorubaMeans "the crown is now my turn" from Yoruba
adé meaning "crown",
kàn meaning "to touch, to concern" and
mi meaning "me, my".
Adekoya m & f YorubaMeans "the crown rejects suffering" from Yoruba
adé meaning "crown",
kọ̀ meaning "to refuse, to reject" and
ìyà meaning "punishment, suffering".
Aderinola f & m YorubaThe first part, Aderi, means "crown" or "royalty," the second part, Nola, means "wealth" or "riches." The name is interpreted as "crowned with wealth" or "royalty with riches".
Aderinsola f & m YorubaMeaning "a crown walks into wealth" or "royalty walks into wealth", from the Yoruba words
adé (crown),
rìn (to walk),
sí (into) and
ọlá (honor, wealth).
Adeyemo m & f YorubaMeans "the crown suits the child" in Yoruba, from
adé "crown, royalty" combined with
yẹ "suitable, worthy" and
ọmọ "child".
Adigun m & f YorubaMeans "bound upright" in Yoruba, figuratively "well-planned and successful".
Ado m & f YorubaPossibly derived from Yoruba
ádò meaning "medicine gourd". This is also the name of two cities in Nigeria, both with different etymology.
Adongo m & f LuoMeans "second of the twins" in Luo.
Adubi f & m YorubaMeans "one we struggled to birth" in Yoruba, from
dù "to fight, struggle" and
bí "to birth, be born". Sometimes given to children named
Ige as a nickname.
Afara m & f ShonaMeaning "one who is happy or joyous".
Afogori m & f BandialMeans "she/he gets buried around" in Bandial. This is considered a death prevention name.
Agbor m & f Jagham, KenyangMeans "he/she has fallen" in Jagham and Kenyang, spoken in Nigeria and Cameroon. It derives from the Jagham root
gbɔ̌ meaning "to fall" maybe referred to God's blessings falling from above.
Ainose f & m EsanMeans "no one is greater than God" in Esan.
Ajaero m & f IgboTaken from the Igbo phrase
ana aja gi n’ihu ana ero gi n’azu, meaning "they praise you to your face and mock you behind your back".
Ajaja m & f YorubaMeans "one who fights and escapes" in Yoruba, from
jà "to fight, struggle" and
já "to snap, break off, break loose".
Ajala m & f YorubaMeans "fights and survives" in Yoruba, from
jà "to fight, struggle" and
là "to survive". Alternatively, the final element could be
lá "to lick; to become worn out".
Ajari f & m YorubaMeans "fought to be seen" in Yoruba, traditionally given to children born facing downwards.
Ajayi m & f YorubaMeans "fought to turn" in Yoruba, traditionally given to children born facing downwards or sideways.
Aje f & m Yoruba Mythology, YorubaMeans "wealth, money, profit" in Yoruba. This is the name of a goddess of wealth, prosperity, and business in Yoruba tradition.
Ajewole m & f YorubaMeans "the goddess
Aje has entered this house" or "wealth has come in" in Yoruba, from
ajé "wealth, prosperity" and
wọle "enter into" (itself from
wọ "to enter" and
ilé "house, home").
Akahlulwa m & f Xhosa (Modern)Means "undefeated, unbeatable", possibly taken from the title of the gospel song ‘Akahlulwa lutho uuJesu’.
Akatendeka m & f ShonaMeaning "one who is faithful", deriving from the verb
kutendeka.
Akeredolu m & f Western African, YorubaMeans "one who becomes prominent at a young age" or "he who reduces (humbles) himself in order to become king" in Yoruba.
Akkalenjayi f & m BandialMeans "she torments her mother" or "he torments his mother" in Bandial.
Akol m & f AfricanFrom Iteso in eastern uganda. Meaning nicelooking.
Akoma m & f Central African, African MythologyAkoma is the creator god of Pahuin mythology. His name Means “creator” in Pahuin, a common language in parts of São Tomé and Principe, southern Cameroon, much of northern Gabon, and mainland Equatorial Guinea.
Akpo m & f EdoMeans "short person" in Edo.
Akpomofa f & m IjawMeans "the world is not as you think of it" in Ijaw.
Alabi m & f YorubaMeans "born of the white cloth, born of purity" in Yoruba, from
ala "white cloth, purity" and
bí "to give birth, be born".
Alatari m & f IjawMeans "king's love" or "love of royalty" in Ijaw.
Alera f & m OgoniMeans "enough" or "it is enough" in Khana.
Aluwani m & f VendaMeans "be prosperous" or "grow up" in Tshivenda.
Amenaghawon f & m Western African, EdoLiterally translated to "the water you shall drink" in Edo, from the proverb
Amen na gha won ighi le se omwan rhae, meaning "the water you shall drink will surely come to be", implying that what is destined to be, will be.
Amoke f & m YorubaMeans "known and cherished" in Yoruba, from
mọ̀ "to know" and
kẹ́ "to care for, cherish".
Amul-yaakaar m & f WolofMeans "she/he has no hope" in Wolof. This is considered a 'death prevention' name.
Anaishe f & m ShonaDerived from Shona
anashe, meaning "who is with God".
Andi m & f DagbaniMeans "you will win" or "victor" in Dagbani.
Andisiwe f & m XhosaMeans "expanded, increased" or "extension" in Xhosa.
Andzile m & f TsongaMeans "multiplied and increased" in Xitsonga.
Anele m & f ZuluMeans "be enough; be sufficient; be adequate" in Zulu.
Aphelele m & f Xhosa, ZuluMeans "complete, whole, all present" in Xhosa and Zulu. Often given to the last child to be born in a family.
Arachie m & f IgboPossibly means "to have chosen a portion ahead of another; to supplant" in Igbo.
Arinola f & m YorubaMeans "one amongst honour" or "in the midst of wealth" in Yoruba, from
àárín "centre, middle" combined with either
ọlá "honour, respect" or
ọlà "wealth"... [
more]
Arukubu f & m IjawMeans "a child born in a canoe" in Ijaw.
Asaaseasa m & f AkanMeans "the land is finished" in Akan. The implication of this name is that there is no more land for the dead to be buried - so the child is encouraged to live as there will be no more space for his/her burial.
Asamoah m & f Western African, AkanMeans "apostles" in Akan. It is also a surname. A famous bearer is Ghanaian soccer player Asamoah Gyan (1985-).
Asavela f & m XhosaMeans "they still appear" in Xhosa. A famous bearer is South African actress Asavela Mngqithi.
Ashira m & f ShonaMeaning “receive; accept; welcome”, the fuller version of the name is
Gashira.
Ashu m & f Kenyang, JaghamFrom Kenyang
sǒ meaning "wash, clean, clear." Alternatively it could stem from the verb
sǔ in Ejagham which has the same meaning.
Ássuma m & f BandialMeans "the nice one" or "the unselfish one" in Bandial.
Atem f & m Jagham, KenyangMeans "friends" in Jagham and Kenyang as it's the plural of
ǹ-tèm meaning "friend".
Awaran m & f IjawMeans "a child born during the august break in the rainy season" in Ijaw.
Awolaye m & f YorubaMeans "the oracle cannot explain this" or "the oracle cannot lie" in Yoruba, from
ao "oracle, occult, Ifa", the negation prefix
ò, and
ní "to have" combined with either
àyè "explanation, understanding" or
ayè "lie, falsehood"
Awonke m & f XhosaMeans "united" or "we are all here" in Xhosa, often given to the last-born child in a family.
Ayakpo f & m IjawMeaning "new world or life" in Ijaw.
Ayamba f & m Jagham, KenyangMeans "he/she opened the way" in Ejagham, used for the first of twins.
Ayanti m & f EfikMeans "will you remember me?" in Efik.
Ayebatonye m & f IjawMeans "what God has destined" or "destiny" in Ijaw.
Ayinde m & f YorubaMeans "we gave praises and he came" in Yoruba.
Ayuk m & f Jagham, KenyangMeans "they have heard" in Jagham and Kenyang, from the pronoun and root
á meaning "they" and
yúk meaning "to hear".
Azwianewi m & f VendaMeans "something that cannot be told" in Tshivenda.
Badiambila m & f LubaMeans "let them speak among themselves" in Luba-Kasai.
Bangura m & f MendeMeans "strong" and "child of God" in Mende.
Batandwa m & f AfricanBatandwa was a used name reffering to followers in Christianity.
Beke m & f Ijaw, OgoniMeans "America" or "American" in Khana and "English" in Ijaw.
Betang m & f KenyangDerived from
bɛtaŋ meaning "power" in Kenyang.
Bigaŋ m & f Dagbani"Not discriminated" denoting "I will not discriminate"
Biodun m & f YorubaMeans "born during a festival" in Yoruba.
Blessed f & m English (Puritan), AfricanFrom the English word "blessed" meaning "having divine aid, or protection, or other blessing; held in veneration; revered", ultimately from Old English
blētsian,
blēdsian "to consecrate (with blood)".
Boma m & f SwahiliMeaning "fort or enclosure". The word actually originates from Swahili and is traditionally known as an enclosure, a stockade or fort used to protect people's livestock (usually sheep and cattle).
Boukazi m & f IjawMeans "a child born in a bush" in Ijaw.
Buronya m & f AkanMeans "Christmas" in Akan. This may be given to children born around this time of year.
Buwozi m & f IjawMeans "a child whose feet came out first before the head during birth" in Ijaw.
Chapasi f & m TumbukaMeans "earth, dirt, belongs to earth" in Tumbuka, often given after other children in the family have died.
Chidumebi f & m IgboA name commonly used among the Igbo people of southeast Nigeria. Particularly in Imo state, the name translates to, "God is at my side" or conversely, "God is with me". While it is used by men, the name is more commonly given to girls
Chikamara m & f IgboMeans "God knows best" or "God is wisdom" in Igbo.