This is a list of submitted names in which the usage is Arabic; and the pattern is *r*a*.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Khayr an-Nisa خير النساء f ArabicMeans "goodness of the women" from Arabic خير
(khayr) meaning "goodness, charity" combined with نساء
(nisāʾ) meaning "women"... [
more]
Khayrullah خير الله m ArabicMeans "goodness of
Allah" from Arabic خير
(khayr) meaning "goodness, charity" combined with الله
(Allah).
Kisara كيزارا f ArabicKisara is a variation of the Arabic name
Kizara. Its concrete origin is unknown. Quisara means "the beloved one". This name was popularized thanks to John Fletcher's work 'The Island Princess' (1621), to refer to the main female character: a lightskinned moroocan princess who vows to marry the man who can free her imprisoned brother.
Maarifatuddin مَعْرِفة الدِّين f ArabicMeans "knowledge of the faith", meaning "knowledge of Islam".
Marail المراعيل f ArabicThis name means dum in arabic and is also used for people that are not very smart.
Māriyyah مارية f ArabicMāriyyah al-Qibṭiyyah was a slave and wife of the prophet Muhammed.
Marjina f ArabicThe name Marjina is commonly a female name from the "Arabic" origin that means "Gold, Ruby, Pearl and Coral (sona)".
Marwan مروان m Arabic, IndonesianFrom Arabic مرو
(marw) meaning "flint, pebble, quartz" and also referring to a type of fragrant plant (genus Maerua). This was the name of two Umayyad caliphs.
Marzouka مرزوقة f ArabicPossibly from 'Bab Marzouka', a commune in Morocco.
Mbarka f Arabic (Maghrebi), BerberFeminine form of
Mubarak used in Northern Africa. This was the name of a possibly legendary Berber princess who ruled the ksar or oasis town of El Menia in Algeria.
Merjana f ArabicA version of
Marjana, from the Arabic, ultimately meaning "coral". This is linked via language borrowing to the African name
Marjani.
Miraal ميرال f Arabic, UrduAlternate transcription of Arabic ميرال (see
Miral), as well as the Urdu form.
Mirha f ArabicFrom the Arabic word
mirha (مرهاء), supposedly meaning 'nimble', 'agile', or 'fast'.
Modeera مُدِیرا f Arabic (Archaic), Urdu (Archaic)Origin possibly from the arabic word 'Modeer' (masculine) which means "editor/manager". Possible meanings could be "efficient", "methodical"
Muharram محرم m ArabicMeans "forbidden" in Arabic, derived from the word حَرَّمَ
(harrama) meaning "to forbid". This is the name of the first month of the Islamic calendar, so named because warfare is forbidden during this month.
Mukarram مكرم m & f Arabic, Urdu, UzbekMeans "honoured, venerated, exalted" in Arabic, from the root كرم
(karrama) meaning "to honour, to exalt". As an Uzbek name it is solely feminine.
Musharraf مشرف m Arabic, Urdu, BengaliMeans "honoured, honourable" in Arabic, from the root شرف
(sharrafa) meaning "to make noble, to elevate, to honour".
Mushirah مُشِيرة f ArabicAnother form of the name "Mushira". It is "to give to counsel, to guide, or advise" or means "one who sets an example" in Arabic.
Mustabsherah f Arabicone who will be happy in the hereafter, in the paradise. It is an Arabic word used in Quran- a collection of revelations by the God on prophet Muhammad (peace and blessings of the Lord be upon him).
Nasir al-Din ناصر الدين, نصير الدين m ArabicMeans "supporter of the faith" from Arabic ناصر/نصير
(nasir) meaning "helper, supporter" and دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Nasr al-Din نصر الدين m ArabicMeans "victory of the religion" from Arabic نصر
(naṣr) meaning "triumph, victory" combined with دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Nasratullah m ArabicDerived from the Arabic noun
nasrah meaning "help, aid, assistance" (see
Nasrat and compare
Nasser) combined with the Arabic noun الله
(Allah) meaning "God" (see
Allah).... [
more]
Nasrullah نصر الله m Arabic, Urdu, Indonesian, MalayMeans "victory of
Allah" from Arabic نصر
(nasr) meaning "victory, triumph" combined with الله
(Allah). Known bearers of this name include the Afghan crown prince Nasrullah Khan (1874–1920) and the Pakistani politician Nasrullah Khan Khattak (1923-2009).
Nawraa نَوراء f ArabicNawraa' includes meanings of "beauty", "purity", and "radiancy". It is a derivative of
Noor 1, which means "glowing light".
Nirvana f English (Rare), Arabic (Egyptian)Borrowed from Sanskrit निर्वाण
(nirvana), meaning "blown out, extinguished" and referring to a state of paradise or heightened pleasure. Its use in the United States started sporadically in the 1970s and the rock band Nirvana (1987-1994) may have helped it to rise further in later years.
Noorulzahraa نور الزهراء f ArabicIt's a compund word of the arabic words for "light" and "flower". Therefor it means "light of the flower"
Noraly f ArabicIt's a variant of an Arabic name, that means "Light of God", or "God is my light".
Noura نورة f ArabicDerived from Arabic نَوْرَة
(nawra) meaning "blossom, bloom".
Nouran نوران f ArabicMeans "of light" or "like light" in Arabic (compare
Nur).
Nur al-Huda نور الهدى f & m ArabicMeans "light of the guidance" in Arabic, from نور
(nūr) meaning "light" combined with هدى
(hudā) meaning "right guidance, right path".
Nur al-Nisa نورالنساء f ArabicMeans "light of women" from نور (
nūr) meaning "light" combined with نساء (
nisāʾ) meaning "women
Nur ud-dunya نورالدنيا m ArabicMeans "light of the world" from
نور (
nur) meaning "light" and
دنيا (
dunya) meaning "world"
Nur uz Zaman الزمان m ArabicMeans "light of the time" in Arabic, from
نور (
nur) meaning "light" and
زمان (
zaman) meaning "time, age, era"
Omeira f Arabic (Rare)Derived from arabic origins and is associated with affluence and vitality, specifically translates to rich or prosperous.
Qamar ad-Din قمر الدين m ArabicMeans "moon of the religion" from Arabic قمر
(qamar) meaning "moon" and دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Qamar al-Zaman قمر الزمان m ArabicMeans "moon of the era" from Arabic قمر
(qamar) meaning "moon" and زمان
(zaman) meaning "time, age, era".
Qamariyya قَمَرِيَّة f ArabicFrom masculine
قَمَرِيّ (
qamariyy) or feminine
قَمَرِيَّة (
qamariyya), both meaning "lunar, related to the moon" in Arabic. It may therefore be seen as a strictly feminine variant of
Qamar.
Qudratullah قدرت ﷲ m Arabic, UrduMeans "power of Allah" from
قدرة (
qudrah) meaning "power, capability" combined with
الله (
Allah)
Qurrat al-Ayn قرة العين f ArabicMeans "consolation of the eye, delight, joy, pleasure" in Arabic, from قرة
(qurra) meaning "comfort, pleasure, soothing" combined with عين
(ʿayn) meaning "eye". This was a title of Fatimah Baraghani (also known as Táhirih), a 19th-century Persian poet, theologian and reformer.
Rabah رابح m Arabic (Maghrebi)Means "profitable, gainful, winner" in Arabic, from the root ربح
(rabiha) meaning "to gain, to win, to profit".
Rabeb رباب f ArabicAlternate transcription of Arabic رباب (see
Rubab) chiefly used in North Africa.
Rabih ربيع m ArabicMeans "spring (the season)" in Arabic.
Raees رئيس m Arabic, UrduAlternate transcription of Arabic رئيس (see
Rais), as well as the usual Urdu form.
Rafa رافا f ArabicMeans “happiness, prosperity” in Arabic.
Rafaa رَأفة f ArabicMeans "kindness" or "compassion". It is derived from the Quran and is the root for one of the 99 Names of Allah: Ar-Raoof (The Compassionate).
Rafiah رفيعة f Arabic, MalayAlternate transcription of Arabic رفيعة (see
Rafia), as well as the usual Malay form.
Rafid رافد m ArabicMeans "tributary, river, stream" in Arabic.
Rafif رفيف f & m Arabic, IndonesianMeans "shining, gleaming, glistening" in Arabic, from the root رف
(raffa) meaning "to gleam". It is masculine in Indonesia while it is feminine elsewhere.
Ragab رجب m Arabic (Egyptian)Alternate transcription of Arabic رجب (see
Rajab). This corresponds more closely with the Egyptian Arabic pronunciation of the name.
Raghad رغد f ArabicMeans "prosperity, affluence, comfort" in Arabic.
Raghda رغدة f ArabicFrom Arabic رغد
(raghd) meaning "prosperity, affluence, comfort".
Raghib راغب m ArabicMeans "wishing, desiring" in Arabic, from the root رغب
(raghiba) meaning "to desire, to seek".
Raghid رغيد m ArabicMeans "prosperity, affluence, ease" in Arabic.
Raha راحة f ArabicMeans "comfort, rest, ease" in Arabic.
Rahaf رهف f ArabicMeans "delicate, fine, thin" in Arabic.
Rahah راحة f Arabic, MalayAlternate transcription of Arabic راحة (see
Raha), as well as a Malay variant.
Rahail m ArabicRahail is an Arabic name meaning "traveller".
Raif رائف m ArabicArabic name derived from
رائف (
rayif) "compassionate, kind". It usually given in reference to the Koranic surah and verse al-Hajj 22:65, "God is most compassionate and most merciful to mankind."... [
more]
Raisha f Jewish, ArabicFrom Raisa (Jewish) meaning "Rose," and from Rasha (Arabic) meaning "Young Gazelle." ... [
more]
Rajad m Arabic (?)Rajad is the name of singer Rhianna's brother Rajad Fenty.
Rajih راجح m ArabicMeans "predominant, superior, preferred, favoured" in Arabic, from the root رجح
(rajaḥa) meaning "to outweigh".
Raknah رَكْنَة f ArabicPossibly from the Arabic
رُكْن (rukn) meaning "corner, cornerstone, intersection, fundamental idea, doctrine".
Ramz رَمْز m ArabicMeans "symbol, emblem" in Arabic.
Ramzi رمزي m ArabicMeans "symbolic, mystical, figurative" in Arabic, from the word رمز
(ramz) meaning "symbol, sign, code".
Rani راني m ArabicMeans "To Observe" or "To Gaze" in Arabic.
Ranim رنيم f ArabicMeans "musical ringing sound, sweet singing voice" in Arabic, from the root رنم
(ranima) meaning "to sing a song, to chant, to recite in a singsong voice".
Ranin رنين f & m ArabicMeans "tinkle, resonance, buzz" in Arabic.
Ranwa رنوة f Arabic“From verb Ranu: it means to constantly looking at goodness and beauty with calmness in one’s gaze
Raseen رَصِيْن m ArabicMeans "calm, serene, reasonable" in Arabic.
Rashwan رشوان m Arabic (Egyptian), Arabic, KurdishVariant of Kurdish ڕەشوان (Reşwan) meaning "The Blacks"; a Kurdish tribe, native to the western frontier of Kurdistan. The name Reşwan is a compound of the Kurdish words
reş (transl. black) and the plural form
-ân... [
more]
Rawaa روعة f ArabicMeaning - Wow, Amazement, Magnificent