Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the usage is Brazilian; and the meaning contains the keywords gift or of or god.
gender
usage
meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abadia f Portuguese (Brazilian)
Derived from Portuguese abadia "abbey", this name is usually used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora da Abadia "Our Lady of the Abbey". The title itself goes back to a Marian apparition near the Abadia do Bouro in Braga, Portugal... [more]
Adiel m & f Biblical, Hebrew, Portuguese (Brazilian)
Means "ornament of God" or possibly "God passes by". This is the name of several characters in the Bible.
Alania f Portuguese (Brazilian), English (Modern)
As a Brazilian Portuguese name, the origin and meaning are unknown. As an English name, it is likely a feminine form of Alan.... [more]
Araci f Tupi, Brazilian
Derived from either Tupi arasy "mother of day", itself derived from ara "day" and sy "mother; origin, source", and thus referring to the sun, or from Tupi aracê "sunrise, daybreak, morning"... [more]
Auxiliadora f Spanish, Portuguese (Brazilian)
Means "aider, first-aider" in Spanish and Portuguese, from Latin auxiliator (compare the related name Auxilius). It is taken from the Spanish title of the Virgin Mary María Auxiliadora meaning "Mary, the Helper", and from the Portuguese title Nossa Senhora Auxiliadora meaning "Our Lady, Help (of Christians)", both referring to the protection and help that the Virgin Mary offers to Christians... [more]
Castorina f Italian, Portuguese (Brazilian)
Italian feminine form of Castorino, or else a direct feminine diminutive of either Castoro or Castore, formed with the feminine diminutive suffix -ina (itself ultimately from the Latin feminine adjective-forming suffix -īna "of or pertaining to").
Deodoro m Portuguese (Brazilian, Rare, Archaic)
Variant of Teodoro influenced by deus, Portuguese word for "god".
Deusana f Portuguese (Brazilian)
Derived from Latin deus meaning "god, deity". Latin deus and dīvus "divine" are descended from Proto-Indo-European deiwos, from the same root as Dyēus, the reconstructed chief god of the Proto-Indo-European pantheon... [more]
Deusemar m Brazilian
An invented name, a combination of Deus and Mar, essentially giving it the meaning of "sea god".
Dinorah f English, Spanish (Latin American), Spanish (Mexican), Portuguese (Brazilian, Rare), Theatre
Possibly derived from Aramaic dinur (also denur) meaning "of fire", derived from di "of" and nur "fire, light". Because of the similarity with the Hebrew word din "trial, judgement", this name is sometimes seen as a more elaborate form of the name Dinah... [more]
Diosmar m Portuguese (Brazilian, Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Combination of dios ("god") with the popular suffix mar (cf. Edmar, Diomar) or possibly a variant of Diomar or Osmar.
Doralice f Carolingian Cycle, Literature, Theatre, Italian (Rare), Portuguese (Brazilian)
Name used by the Italian poets Matteo Maria Boiardo and Ludovico Ariosto in their epic poems Orlando innamorato (1483-1495) and Orlando furioso (1516-1532), where it belongs to a Saracen princess.... [more]
Enarê m Brazilian (Rare)
Indigenous name from Brazil, Enarê means "god of the rivers".
Eridian m Albanian (Rare), Brazilian (Rare)
Origins uncertain. This coincides with a word meaning "of Eris", referring to the dwarf planet.
Estrela f Galician (Rare), Portuguese, Portuguese (Brazilian)
Derived from Portuguese and Galician estrela "star" as well as a variant of Estela. As a Portuguese name, it is also used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora da Estrela ("Our Lady of the Good Star").
Guaraci m & f Brazilian, New World Mythology, Tupi
Derived from Old Tupi kûarasy "sun", itself derived from "this, these", ara "day" and sy “mother, origin” and thus meaning "the origin of this day". In Tupi mythology, Guaraci was the personification of the sun as well as the sun god... [more]
Haniel m Biblical, Judeo-Christian-Islamic Legend, Brazilian
Variant of Hanniel used in the King James Version of 1 Chronicles 7:39, where it belongs to one of the sons of Ulla "and a prince and hero of the tribe of Asher"... [more]
Helam m Biblical, Biblical Hebrew, Portuguese (Brazilian, Rare), Mormon
Derived from Hebrew חֵילָם (Helam), which is the name of a biblical town where king David and his army fought and won a battle against the army of the Syrian king Hadadezer... [more]
Ipê f Tupi
Derived from Tupi ï'pe "shell (of a seed)". This is the Portuguese name for several bignoniaceae trees known for the beauty of their flowers. Moreover, the ipê was elected as the Brazilian national tree.
Isael m Portuguese (Brazilian), Spanish (Mexican)
Invented name, likely inspired by similar names like Ismael, Israel and Misael... [more]
Jesuíno m Portuguese (Brazilian)
From Late Latin Jesuinus meaning "of Jesus".
Luminosa f Spanish (Mexican), Italian (Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Derived from the Latin adjective luminosus meaning "full of light, luminous". This was the name of a 5th-century saint from Pavia in Lombardy, Italy. This was also borne by a 6th-century Byzantine woman, the wife of the tribune Zemarchus... [more]
Naiá f Tupi, Guarani
Per the legend, an indigenous tribe believed that the moon was the goddess Jaci, who came at night and kissed and lit up the faces of the most beautiful virgins in the village. When the moon hid behind the mountain, she would take girls with her and turn them into stars.... [more]
Ñamandu m Tupi
Meaning "God" in Tupí, this name is popular in North-Eastern Argentina, Paraguay and Brazil.
Natividade f Portuguese, Galician
Derived from Portuguese and Galician natividade, ultimately from Latin nativitas "birth, nativity; Christmas, the birth of Jesus Christ".
Nívea f Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American, Rare), Literature
From Latin niveus meaning "snow-white" (itself from nivis, "of snow"). It was used by Peruvian author Isabel Allende for a character in her novel 'La casa de los espíritus' (1982).
Prazeres f Portuguese (Brazilian, Rare)
Derived from Portuguese prazeres, the plural form of prazer "pleasure", this name is used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora dos Prazeres ("Our Lady of Pleasures")... [more]
Preciosa f Filipino, Portuguese (Rare), Spanish (Rare), Galician, Judeo-Catalan, Judeo-Anglo-Norman (?)
Means "precious" in Spanish, Portuguese and other languages of the Iberian peninsula, from Latin pretiōsa "precious, of great value".
Romero m & f Portuguese (Brazilian), Spanish (European, Rare)
Means "rosemary" in Spanish and Portuguese. As a Brazilian masculine name, it may related to the word romero or to the surname Romero, with a different origin... [more]
Sacramento f & m Spanish, Portuguese
From the word meaning "sacrament," which is defined in Roman Catholic theology as either "an outward sign instituted by Christ to give grace" or "outward and visible sign of inward and spiritual grace."
Sameiro f Portuguese
From the Portuguese title of the Virgin Mary, Nossa Senhora do Sameiro, meaning "Our Lady of Sameiro," venerated at the sanctuary in Espinho in the municipality of Braga in northern Portugal.
Tibiriçá m Brazilian
Tibiriçá means "watchman of the land" in Tupi. He was the leader of the Tupiniquim prior to the Portuguese colonization of Brazil.
Valdir m Portuguese (Brazilian)
Means "son of Valdemar" or "little Valdemar". The -ir indicates that it's a diminutive form.
Yakecan m Tupi (Rare)
Means "the sound of the sky" in Tupi.