Amanda f English, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian, Latvian, Late RomanIn part this is a feminine form of
Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin
amanda meaning
"lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play
Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
Daniel m English, Hebrew, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Polish, Czech, Slovak, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Finnish, Estonian, Armenian, Georgian, Biblical, Biblical GreekFrom the Hebrew name
דָּנִיֵּאל (Daniyyel) meaning
"God is my judge", from the roots
דִּין (din) meaning "to judge" and
אֵל (ʾel) meaning "God". Daniel was a Hebrew prophet whose story is told in the Book of Daniel in the Old Testament. He lived during the Jewish captivity in Babylon, where he served in the court of the king, rising to prominence by interpreting the king's dreams. The book also presents Daniel's four visions of the end of the world.
... [more] Gabriel m French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical GreekFrom the Hebrew name
גַבְרִיאֵל (Ḡavriʾel) meaning
"God is my strong man", derived from
גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and
אֵל (ʾel) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet
Daniel, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of
John to
Zechariah and
Jesus to
Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to
Muhammad.
... [more] Iara f TupiMeans
"lady of the water" in Tupi, from
y "water" and
îara "lady, mistress". In Brazilian folklore this is the name of a beautiful river nymph who would lure men into the water. She may have been based upon earlier Tupi legends.
Joel m English, Spanish, Portuguese, Swedish, Finnish, Estonian, BiblicalFrom the Hebrew name
יוֹאֵל (Yoʾel) meaning
"Yahweh is God", from the elements
יוֹ (yo) and
אֵל (ʾel), both referring to the Hebrew God. Joel is one of the twelve minor prophets of the Old Testament, the author of the Book of Joel, which describes a plague of locusts. In England, it was first used as a Christian name after the Protestant Reformation.
Samuel m English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Polish, Czech, Slovak, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Jewish, Amharic, BiblicalFrom the Hebrew name
שְׁמוּאֵל (Shemuʾel) meaning
"name of God", from the roots
שֵׁם (shem) meaning "name" and
אֵל (ʾel) meaning "God". Other interpretations have the first root being
שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear" leading to a meaning of
"God has heard". As told in the Books of Samuel in the Old Testament, Samuel was the last of the ruling judges. He led the Israelites during a period of domination by the Philistines, who were ultimately defeated in battle at Mizpah. Later he anointed
Saul to be the first king of Israel, and even later anointed his successor
David.
... [more] Ubirajara m TupiMeans
"lord of the spear" in Tupi, from
ybyra "wood, stick, spear" and
îara "lord, master". This is the name of an 1874 novel by José de Alencar.