This is a list of submitted names in which the usage is Arabic; and the description contains the keywords arabic or italian.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aman أمان f ArabicIt's an Arabic name which means "The feeling of safety and peace". Although the word is used constantly in everyday speech, using it as a name is not that common.
Aman Allah أمان الله m ArabicMeans "protection of
Allah" from Arabic أمان
(ʾamān) meaning "protection, shelter, security, peace" combined with الله
(Allah).
Amat al-Aleem امه العليم f ArabicMeans "maidservant of the omniscient" from Arabic أمة ال
(amat al) meaning "maidservant of the" combined with عليم
(alim) meaning "omniscient".
Amat al-Razzak أمة الرزاق f ArabicMeans "maidservant of the all-provider" from Arabic أمة ال
(amat al) meaning "maidservant of the" and رزاق
(razzāq) "provider, sustainer".
Amaterrahmane f Arabic (Maghrebi, Rare)Means "maidservant of the merciful" from Arabic أمة ال (amat al) meaning "maidservant of the" combined with رحمن (rahman) meaning "merciful".
Amat ul-'Aziz أمة العزيز f ArabicMeans "servant of Allah", from Arabic أَمَة العَزِيْز (
'amat ul-ʾazīz) meaning "servant of the mighty one".
Amilah f ArabicThe etymology of Amilah can be traced back to the Arabic word “amal,” which means “hope” or “expectation.” The addition of the suffix “-ah” adds a feminine touch to the name, making it a particularly fitting choice for girls.... [
more]
Amin al-Din أمين الدين m ArabicMeans "trustee of the faith" from Arabic أمين
(ʾamīn) meaning "true, trustworthy" and دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Amin Allah أمين الله m ArabicFrom Arabic أمين
(ʾamīn) meaning "true, trustworthy" combined with الله
(Allah).
Amir al-Din أمير الدين m ArabicMeans "commander of the religion" or "prince of the religion" from Arabic أمير
(ʾamīr) meaning "prince, commander" combined with دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Amous عاموس m ArabicArabic version of “Amos”, a minor prophet in the bible.... [
more]
Amre عمرو m ArabicAlternate transcription of Arabic عمرو (see
Amr).
Amro عمرو m ArabicAlternate transcription of Arabic عمرو (see
Amr).
Anayah عَناية f ArabicMeans "care, protection, diligence" in Arabic.
Anfal أنفال f ArabicMeans "profits, earnings, spoils" in Arabic, the plural of نفل
(nafal) meaning "booty, gift". It is given in reference to the 8th chapter of the Quran (surah Al-Anfal).
Aniq أنيق m ArabicFrom أنيق (
ʾanīq), meaning “stylish” in Arabic
Anwaar أنوار f & m Arabic, UrduMeans "lights" in Arabic, the plural of نُور
(nūr) meaning "light". It is used as a masculine name in Pakistan while it is typically feminine in Arabic-speaking countries.
Anwar أَنْوَار f ArabicMeans "rays of light" in Arabic. From the same root as masculine
Anwar.
Aqdas أقدس m & f Arabic, UrduMeans "holier" in Arabic, the elative form of قديس
(qiddīs) meaning "holy, saintly".
Aqib عاقب m Arabic, UrduMeans "successor" in Arabic, from the word عَاقَبَ
(aqaba) meaning "to follow".
Aqilah عقيلة, عاقلة f Arabic, MalayAlternate transcription of Arabic عقيلة or عاقلة (see
Aqila), as well as the usual Malay form.
Aqsa أقصى f & m Arabic, UrduMeans "furthest, most distant" in Arabic. It is taken from the name of the Al-Aqsa Mosque in Jerusalem, considered the third holiest site in Islam as the Prophet
Muhammad travelled there during the Night Journey (Isra').
Arbab أرباب m Arabic, UrduMeans "lords, masters" in Arabic, the plural of رب
(rabb) meaning "lord, master".
Arib أريب m Arabic, UrduMeans "brilliant, clever, intelligent" in Arabic and Urdu.
Asada أسد m ArabicFrom Arabic أسد ('asada) meaning "lion".
Ashqar m ArabicMuslim name from the Arabic word for "blond".
Asil أسيل f ArabicMeans "smooth, soft, long (of the cheeks)" in Arabic.
Askar m ArabicDerived from Arabic عسكر
(askar) meaning "army, soldiers". In some cases (possibly in non-Arabophone countries), this name may also be a variant of
Asghar.
Aslam أسلم m Arabic, Urdu, BengaliMeans "safer, healthier" in Arabic, the elative form of سالم
(salim) meaning "safe".
Asrar أسرار m & f Arabic, UrduDerived from أسرار
(asrar), which is the plural of the Arabic noun سر
(sirr) meaning "secret, mystery". In Iran, this is also the name of a daily newspaper.... [
more]
Atatmah عتاثمة m ArabicAtatmah Comes from Arabic and Means Crumpled Duck
Awad عوض m ArabicMeans "reward, compensation" in Arabic.
Awatif عواطف f ArabicMeans "affections, sentiments, emotions" in Arabic, the plural form of عاطفة
(ʿāṭifa) meaning "emotion, sentiment, affection".
Aws أوس m ArabicMeans "wolf, jackal, wild dog" or "gift, compensation" in Arabic.
Ayan أيّان m ArabicMeans "time, era, epoch" in Arabic.
Ayat آيات f ArabicMeans "signs" in Arabic, referring to signs of the divine.
Ayatullah m Arabic, UrduDerived from the same root as the Persian religious title of آیتالله
(Ayatollah), which originated from a term in passage 51:20–21 of the Quran. It was not commonly used as a title until the early 20th century... [
more]
Ayesh عايش m ArabicDerived from the Arabic root "ʿĀY-SH" (عَايِش), meaning "alive" or "living."
Aymn m Arabic (Egyptian)Means “right, blessed, fortunate” in Arabic. This name is used more often in Egypt.
Ayser m ArabicMeans "easier, better off, living better" in Arabic.
Azaan أَذَان m ArabicMeans "announcement, call to prayer" in Arabic. It refers to the call to prayer that is recited five times a day at the mosque to let people know that prayers will be held soon.
Azam أعظم m & f Arabic, Persian, Urdu, MalayMeans "greater, greatest" in Arabic. It is more often used as a feminine name in Iran.
Azami عزامي m Arabic, MalayMeans "my determination, my resolution" in Arabic, derived from عزام
(azzam) meaning "determination, resolution".
Azimullah عظيم الله m Arabic, UrduMeans "magnificence of
Allah", from Arabic عَظِيم
(ʿaẓīm) meaning "magnificence, grandiose" and الله
(Allah).
Azka أزْكَى f ArabicFrom Arabic أَفْصَح (ʼafṣaḥ), meaning "purer."
Azmat عظمت m Arabic, UrduMeans "greatness, might, importance" in Arabic, from the root عظم
('azuma) meaning "to be great".
Azza عَزَّة f ArabicPossibly meaning "young female gazelle", deriving from the Arabic word
azaza ("it was dear, it was expensive" referring to the difficulty in catching young gazelles).
Azzam عزام m ArabicMeans "determined, resolute" as well as "lion" in Arabic, from the word عَزَمَ
(azama) meaning "to determine, to decide, to be firmly resolved".
Babiker بابكر m Northern African, ArabicSudanese name possibly derived from the given name
Bakr or from Arabic بَكَرَ
(bakara) meaning "first born" or "to be early, to rise early".
Bachar بشار m ArabicAlternate transcription of Arabic بشار (see
Bashar) influenced by French orthography.
Badawi m Arabic (Mashriqi)Transferred use of the surname Badawi, which comes from Arabic بَدَوِيّ (badawiyy, “bedouin”), referring to nomadic Arab tribes in the desert.
Badi az-Zaman بديع الزمان m ArabicMeans "marvel of the age" from Arabic بديع
(badīʿ) meaning "marvelous, wonderful" and زمان
(zamān) meaning "time, age, era".
Badiya بادية f ArabicMeans "desert" in Arabic. Derived from Arabic "badī," meaning 'rhetorical embellishment,' referring in general to the concept of novelty.
Badr ad-Din بدر الدين m ArabicMeans "full moon of the religion" from Arabic بدر
(badr) meaning "full moon" combined with دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Badr al-Zaman بدر الزمان m ArabicMeans "full moon of the era" from Arabic بدر
(badr) meaning "full moon" combined with زمان
(zamān) meaning "time, age, era".
Baha al-Din بهاء الدين m ArabicMeans "splendour of the faith" from Arabic بهاء
(bahāʾ) meaning "splendour, glory" combined with دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Bahjat بهجت m ArabicDerived from Arabic بهجة
(bahjah) meaning "joy, happiness".
Bahr ad-Din بحر الدين m Arabic (Rare)Means "scholar of the religion" from Arabic بحر
(baḥr) meaning "scholar, noble man, great man" (literally meaning "sea", but taken here to mean a person who possesses a vast sea of knowledge) combined with دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Bahradin بَحْرَ الدِّيْن m Arabic (Rare)Derived from Arabic
Bahr al-Din, which means "sea of religion", itself derived from Arabic بَحْر
(bahr) "sea, ocean" combined with Arabic دين
(din) "religion, faith".
Bajilah باجِله f ArabicBajilah is an Arabic name found in Eastern Iraq.
Bakary m ArabicAn indirect Quranic name from Arabic Bakūr / Bakr, an ancient name of Arabian tribes, meaning "young camel".
Bakhita بخيتة f ArabicMeans "lucky; fortunate" derived from the Arabic roots ب-خ-ت (
b-ḵ-t) ultimately from the Ancient Persian word *bagta- meaning “assigned; allotted; fate”. ... [
more]
Banan f & m ArabicMeans "fingers, fingertips" in Arabic.
Bara'a براءة f ArabicMeans "blamelessness, innocence" in Arabic.
Barah f ArabicMeans "to select" and "innocent" in Arabic.
Batool بتول f Arabic, UrduAlternate transcription of Arabic بتول (see
Batul), as well as the usual Urdu form.
Bechara بشارة m ArabicFrom Arabic بِشَارَة
(bišāra) meaning "good news, gospel" (etymologically related to
Bashir), used in a Christian context.
Bismillah بسم الله m Arabic, Urdu, PashtoFrom the Arabic phrase بِسْمِ ٱللّٰه
(bi-smi llāh) meaning "in the name of God (Allah)", from اِسْم
(ism) "name" combined with اللّٰه
(allāh) "
Allah".
Boualem m Arabic (Maghrebi)Means "father of Alam", from Arabic أَبُو
(ʾabū) meaning "father" combined with the given name
Alem (chiefly Algerian).
Bouchraya m Arabic (Maghrebi)Possibly from Arabic
باشر (bāšara) "to carry out, to exercise, to take" or from
بشر (baššara) "to bring good news" or
بشر (bašar) "human, humankind".... [
more]
Buthayna بثينة f ArabicDiminutive of Arabic بثنة
(bathna) meaning "soft, easy, fertile (as in soil or land)" as well as "beautiful, plump".
Chadi شادي m ArabicAlternate transcription of Arabic شادي (see
Shadi 1) influenced by French orthography.
Daamin m ArabicDerived from Arabic ضامن
(daamin) meaning "guarantor, guarantee", which itself is ultimately derived from Arabic أمن
(amn) meaning "security, peace". Also compare Arabic تأمين
(ta'min) meaning "insurance".
Dahbia f Arabic (Maghrebi)Possibly from the Arabic word ذهبية (
dhahabia) meaning "golden." This name is primarily used in Algeria.
Daifallah ضيف الله m ArabicMeans "guest of Allah" in Arabic, from
ضيف (
dayf) meaning "guest" combined with
الله (
Allah)
Dakhil دخيل m ArabicMeans "to enter, to sieze" or "foreign, exotic; foreigner, stranger" in Arabic.