Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the usage is Arabic; and the description contains the keywords arabic or italian.
gender
usage
keyword
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Amali f Arabic
From Arabic أملي ('amali) "my hope".
Aman أمان f Arabic
It's an Arabic name which means "The feeling of safety and peace". Although the word is used constantly in everyday speech, using it as a name is not that common.
Aman Allah أمان الله m Arabic
Means "protection of Allah" from Arabic أمان (ʾamān) meaning "protection, shelter, security, peace" combined with الله (Allah).
Amanullah أمان الله m Arabic, Pashto, Urdu, Bengali
Alternate transcription of Arabic أمان الله (see Aman Allah), as well as the Pashto, Urdu and Bengali form.
Amat f Medieval Arabic (Moorish), Arabic
An Arabic word meaning "maidservant". Often combined with a reference to god, as in Amaterrahmane.
Amat al-Aleem امه العليم f Arabic
Means "maidservant of the omniscient" from Arabic أمة ال (amat al) meaning "maidservant of the" combined with عليم (alim) meaning "omniscient".
Amat al-Razzak أمة الرزاق f Arabic
Means "maidservant of the all-provider" from Arabic أمة ال (amat al) meaning "maidservant of the" and رزاق (razzāq) "provider, sustainer".
Amaterrahmane f Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "maidservant of the merciful" from Arabic أمة ال (amat al) meaning "maidservant of the" combined with رحمن (rahman) meaning "merciful".
Amat ul-'Aziz أمة العزيز f Arabic
Means "servant of Allah", from Arabic أَمَة العَزِيْز ('amat ul-ʾazīz) meaning "servant of the mighty one".
Amat ul-Aziz أمة العزيز f Arabic
Variant transcription of Arabic أمة العزيز (see Amat ul-'Aziz).
Ambreen امبرین f Pakistani, Arabic (Rare)
Means "good scented" in Arabic.
Ameena أمينة f Arabic, Urdu, Dhivehi
Alternate transcription of Arabic أمينة (see Amina 2), as well as the Urdu and Dhivehi form.
Ameer أمير m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic أمير or Urdu امیر (see Amir 1).
Ameera أميرة f Arabic, Malay, Urdu, Dhivehi
Alternate transcription of Arabic أميرة (see Amira 1), as well as the Malay, Urdu and Dhivehi form.
Ameerah أميرة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic أميرة (see Amira 1), as well as the Malay form.
Amelle f Arabic (Maghrebi, Gallicized), French
Gallicized feminine form of Amel 2, ultimately from the Arabic Amal 1.
Amen-allah m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أمين الله (see Amin Allah).
Amenallah أمين الله m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أمين الله (see Amin Allah) chiefly used in Tunisia.
Ameni m & f Arabic (Maghrebi)
Means "Wish" in Maghrebi Arabic. This name is more commonly used in Tunisia
Amera أميرة f Arabic, Maranao, Maguindanao, Malay
Alternate transcription of Arabic أميرة (see Amira 1, as well as a Maranao, Maguindanao and Malay variant.
Amerah أميرة f Arabic, Maranao
Alternate transcription of Arabic أميرة (see Amira 1), as well as a Maranao variant.
Ameur عامر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عامر (see Aamir 1) chiefly used in North Africa.
Amil عمل m Arabic, Azerbaijani, Filipino, Tausug
Means "labour, work, deed, action" in Arabic, from the root عمل ('amila) meaning "to work, to perform, to do".
Amilah f Arabic
The etymology of Amilah can be traced back to the Arabic word “amal,” which means “hope” or “expectation.” The addition of the suffix “-ah” adds a feminine touch to the name, making it a particularly fitting choice for girls.... [more]
Amin al-Din أمين الدين m Arabic
Means "trustee of the faith" from Arabic أمين (ʾamīn) meaning "true, trustworthy" and دين (dīn) meaning "religion, faith".
Amin Allah أمين الله m Arabic
From Arabic أمين (ʾamīn) meaning "true, trustworthy" combined with الله (Allah).
Aminuddin أمين الدين m Arabic, Malay, Indonesian
Arabic alternate transcription of Amin al-Din as well as the Malay and Indonesian form.
Aminullah أمين الله m Arabic, Pashto, Urdu, Indonesian
Alternate transcription of Arabic أمين الله (see Amin Allah), as well as the Pashto, Urdu and Indonesian form.
‘Amirah عميرة f Arabic
“Leader”... [more]
Amir al-Din أمير الدين m Arabic
Means "commander of the religion" or "prince of the religion" from Arabic أمير (ʾamīr) meaning "prince, commander" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Amiri m Arabic
Means "prince" in Arabic.
Amiruddin أمير الدين m Arabic, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic أمير الدين (see Amir al-Din), as well as a Indonesian and variant variant.
Amman عَمان m Arabic
Amman means peace... [more]
Ammaraah f Arabic (Maghrebi, Rare, ?)
Possibly an Arabic form of Amara
Amnah أمنة, آمنة f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Amna or Aminah 1 as well as the Indonesian and Malay form.
Amor عمر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عمر (see Umar) chiefly used in North Africa.
Amous عاموس m Arabic
Arabic version of “Amos”, a minor prophet in the bible.... [more]
Amre عمرو m Arabic
Alternate transcription of Arabic عمرو (see Amr).
Amri أمري m Arabic, Indonesian, Malay
Means "my command, my order" from Arabic أمر (ʾamr) meaning "order, command, decree".
Amro عمرو m Arabic
Alternate transcription of Arabic عمرو (see Amr).
Amrou عمرو m Arabic
Alternate transcription of Arabic عمرو (see Amr).
Amru عمرو m Indonesian, Arabic
Indonesian form of Amr, as well as an alternate transcription of the Arabic name.
Amrullah أمر الله m Arabic, Pashto, Indonesian
Means "command of Allah" from Arabic أمر ('amr) meaning "order, command" combined with الله (Allah).
Amry أمري m Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic أمري (see Amri), as well as a Malay and Indonesian variant.
Anayah عَناية f Arabic
Means "care, protection, diligence" in Arabic.
Anbar عنبر f Arabic
Means "amber" in Arabic (see Amber).
Andalib عندليب f & m Arabic, Persian, Bengali
Means "nightingale" in Arabic and Persian.
Andarawus أَنْدَرَاوُس m Arabic
Arabic form of Andreas.
Aneesa أنيسة f Arabic, Urdu, Dhivehi
Alternate transcription of Arabic أنيسة (see Anisa), as well as the Urdu and Dhivehi form.
Anfal أنفال f Arabic
Means "profits, earnings, spoils" in Arabic, the plural of نفل (nafal) meaning "booty, gift". It is given in reference to the 8th chapter of the Quran (surah Al-Anfal).
Aniq أنيق m Arabic
From أنيق (ʾanīq), meaning “stylish” in Arabic
Anisah أنيسة f Arabic, Malay, Indonesian, Maranao
Alternate transcription of Arabic أنيسة (see Anisa), as well as the Malay, Indonesian and Maranao form.
Anissa أنيسة f Arabic (Maghrebi), Indonesian
Alternate transcription of Arabic أنيسة (see Anisa) chiefly used in North Africa, as well as an Indonesian variant of the name.
Anjam m Muslim, Arabic
Meaning in Arabic is "star, Heavenly bodies"... [more]
Anouar أنور m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أنور (see Anwar) chiefly used in North Africa.
Anouer أنور m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أنور (see Anwar) chiefly used in Tunisia.
Ansaar أنصار m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic أنصار or Urdu انصار (see Ansar).
Ansam m & f Arabic (Rare)
Means "gentle breezes" in Arabic.
Antar عنتر‎ m Arabic
Means "brave, bold, champion" in Arabic.... [more]
Antara عنترة m Arabic (Rare), Bengali (Muslim, Arabized, Rare)
Meaning:- "Brave","Courageous","Fearless"... [more]
Antoun أنطون m Arabic
Alternate transcription of Arabic أنطون (see Antun).
Anwaar أنوار f & m Arabic, Urdu
Means "lights" in Arabic, the plural of نُور (nūr) meaning "light". It is used as a masculine name in Pakistan while it is typically feminine in Arabic-speaking countries.
Anwar أَنْوَار f Arabic
Means "rays of light" in Arabic. From the same root as masculine Anwar.
Aouatef عواطف f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عواطف (see Awatif) chiefly used in North Africa.
Aouatif عواطف f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عواطف (see Awatif) chiefly used in North Africa.
Aqdas أقدس m & f Arabic, Urdu
Means "holier" in Arabic, the elative form of قديس (qiddīs) meaning "holy, saintly".
Aqib عاقب m Arabic, Urdu
Means "successor" in Arabic, from the word عَاقَبَ (aqaba) meaning "to follow".
Aqilah عقيلة, عاقلة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic عقيلة or عاقلة (see Aqila), as well as the usual Malay form.
Aqiq عَقِيْق m & f Arabic, Urdu, Persian
Means "agate" in Arabic.
Aqsa أقصى f & m Arabic, Urdu
Means "furthest, most distant" in Arabic. It is taken from the name of the Al-Aqsa Mosque in Jerusalem, considered the third holiest site in Islam as the Prophet Muhammad travelled there during the Night Journey (Isra').
Aqsaa أقصى f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic أقصى or Urdu اقصٰی (see Aqsa).
Arbab أرباب m Arabic, Urdu
Means "lords, masters" in Arabic, the plural of رب (rabb) meaning "lord, master".
Areebah f Arabic (Rare)
Means "wise, intelligent" in Arabic.
Arham أرحم m Arabic
Means "merciful" in Arabic.
Arib أريب m Arabic, Urdu
Means "brilliant, clever, intelligent" in Arabic and Urdu.
Arifah عارفة f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عارفة (see Arifa), as well as the Malay and Indonesian form.
Armaan ارمان m Arabic, Indian (Muslim)
Armaan is an arabic name also used in Pakistan. It means strong desire
Arooj أروج f Arabic, Pakistani
Means "promote" in Arabic
Aroos f Arabic
Means “bride” in Arabic.
Arsal أرسل m Arabic, Indonesian, Urdu
Means "one who was sent" from Arabic أرسل (arsala) meaning "to send".
Arshad أرشد m Arabic, Urdu, Bengali, Malay
Means "more rightly guided, more mature, more sensible" in Arabic.
Arusa عروسة f Arabic (Mashriqi)
Bride or spouse to be, used in Arabic and Farsi.
Asaad أسعد m Arabic
Alternate transcription of Arabic أسعد (see As'ad).
Asada أسد m Arabic
From Arabic أسد ('asada) meaning "lion".
Asahd m Arabic
Means "lion" in Arabic.
Aseel أسيل f Arabic
Alternate transcription of Arabic أسيل (see Asil).
Asem عاصم m Arabic
Alternate transcription of Arabic عاصم (see Asim 1).
Asfour عصفور m Arabic
Means "sparrow (bird)" in Arabic.
Ashab m Arabic
Means "friend" in Arabic.
Ashara f Arabic (Americanized, Modern)
Means "beautiful peace" in Arabic.... [more]
Ashiq عاشق m Arabic, Urdu
Means "lover, admirer, adorer" in Arabic.
Ashiq Ullah m Urdu (Modern), Arabic (Modern)
Means "lover of Allah" in Arabic.
Ashqar m Arabic
Muslim name from the Arabic word for "blond".
Ashref أشرف m Arabic
Alternate transcription of Arabic أشرف (see Ashraf).
Ashwaq أشواق f Arabic
Means "longings, yearnings" in Arabic.
Asiah آسيا, آسية f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Asiya as well as the Indonesian and Malay form.
Asil أسيل f Arabic
Means "smooth, soft, long (of the cheeks)" in Arabic.
Asiyah آسيا, آسية f Arabic, Indonesian, Malay, Thai (Muslim)
Arabic alternate transcription of Asiya as well as the Indonesian, Malay and Thai form.
Askar m Arabic
Derived from Arabic عسكر (askar) meaning "army, soldiers". In some cases (possibly in non-Arabophone countries), this name may also be a variant of Asghar.
Aslam أسلم m Arabic, Urdu, Bengali
Means "safer, healthier" in Arabic, the elative form of سالم (salim) meaning "safe".
Asmae أسماء, أسمى f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أسماء or أسمى (see Asma) chiefly used in North Africa.
Asmah أسمى f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Asma as well as the Indonesian and Malay form.
Asr f Arabic
Means “afternoon” in Arabic.
Asrar أسرار m & f Arabic, Urdu
Derived from أسرار (asrar), which is the plural of the Arabic noun سر (sirr) meaning "secret, mystery". In Iran, this is also the name of a daily newspaper.... [more]
Assaad أسعد m Arabic
Alternate transcription of Arabic أسعد (see As'ad).
Assem عاصم m Arabic
Alternate transcription of Arabic عاصم (see Asim 1).
Assil أسيل f Arabic
Alternate transcription of Arabic أسيل (see Asil).
Assim عاصم m Arabic
Alternate transcription of Arabic عاصم (see Asim 1).
Assya آسيا, آسية f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic آسيا or آسية (see Asiya) chiefly used in North Africa.
Aswad أسود m Arabic
Means "black" in Arabic.
Ata' m Arabic
Means "gift from Allah" in Arabic.
Ataa عطاء m Arabic
Alternate transcription of Arabic عطاء (see Ata 2).
Atatmah عتاثمة m Arabic
Atatmah Comes from Arabic and Means Crumpled Duck
Ata ur-Rahman عطا الرحمن m Arabic, Indian (Muslim)
Means "gift of the merciful" in Arabic from عطاء (ʿaṭāʾ) meaning "gift" and الرحْمن (raḥman) meaning "merciful".
Ateeq عتيق m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic عتيق or Urdu عتیق (see Atiq).
Atheer أثير f & m Arabic (Arabized)
In Arabic, Atheer refers to the "luster/light which reflects off a sword."... [more]
Athir أثير f Arabic
Means "beloved, darling" in Arabic.
Atiah عطية f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Atiya as well as the Indonesian and Malay form.
Atifah عاطفة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic عاطفة (see Atifa), as well as a Malay variant.
Atika عاتكة f Arabic, Indonesian, Malay, Bengali
From Arabic عاتك (ʿātik) meaning "clear, limpid, pure". This was the name of an aunt of the Prophet Muhammad, as well as one of his disciples.
Atikah عاتكة f Arabic, Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic عاتكة (see Atika), as well as the Indonesian and Malay form.
Atiq عتيق m Arabic, Urdu
Means "ancient, old" in Arabic.
Atiqah عتيقة f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عتيقة (see Atiqa), as well as a Malay and Indonesian variant.
Atirah عطيرة f Arabic, Malay, Indonesian
Derived from Arabic عطر ('atir) meaning "fragrant, sweet-smelling, perfume".
Atiyah عطية‎ f Arabic, Indonesian, Malay
Arabic variant transcription of Atiya as well as the usual Indonesian and Malay form.
Attallah m & f Arabic, African American (Rare)
Variant of Atallah, a masculine Arabic name, which is borne by Attallah Shabazz (1958-), the eldest daughter of American activist Malcolm X.
Aun m Arabic
Means "helper" in Arabic.
Awad عوض m Arabic
Means "reward, compensation" in Arabic.
Awatef عواطف f Arabic
Alternate transcription of Arabic عواطف (see Awatif).
Awatif عواطف f Arabic
Means "affections, sentiments, emotions" in Arabic, the plural form of عاطفة (ʿāṭifa) meaning "emotion, sentiment, affection".
Awham f Arabic
Means “illusions” in Arabic.
Aws أوس m Arabic
Means "wolf, jackal, wild dog" or "gift, compensation" in Arabic.
Ayad إياد m Arabic
Alternate transcription of Arabic إياد (see Iyad).
Ayan أيّان m Arabic
Means "time, era, epoch" in Arabic.
Ayat آيات f Arabic
Means "signs" in Arabic, referring to signs of the divine.
Ayatullah m Arabic, Urdu
Derived from the same root as the Persian religious title of آیت‌الله (Ayatollah), which originated from a term in passage 51:20–21 of the Quran. It was not commonly used as a title until the early 20th century... [more]
Ayesh عايش m Arabic
Derived from the Arabic root "ʿĀY-SH" (عَايِش), meaning "alive" or "living."
Ayham أيهم m Arabic
Means "brave" in Arabic.
Ayisha عائشة f Arabic, Indian (Muslim), Malayalam, Urdu, African American
Alternate transcription of Arabic عائشة (see Aisha), as well as the form used in South India and Pakistan.
Aymane أيمن m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيمن (see Ayman) chiefly used in North Africa.
Aymen أيمن m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيمن (see Ayman) chiefly used in North Africa.
Aymn m Arabic (Egyptian)
Means “right, blessed, fortunate” in Arabic. This name is used more often in Egypt.
Ayoob أيوب m Arabic
Alternate transcription of Arabic أيوب (see Ayyub).
Ayser m Arabic
Means "easier, better off, living better" in Arabic.
Ayshah عائشة f Arabic
Alternate transcription of Arabic عائشة (see Aisha).
Ayub أيوب m Arabic, Indonesian, Urdu, Malay, Chechen, Persian, Bengali
Arabic alternate transcription of Ayyub as well as the form used in various languages.
Ayyoub أيوب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أيوب (see Ayyub) chiefly used in Northern Africa.
Azaan أَذَان m Arabic
Means "announcement, call to prayer" in Arabic. It refers to the call to prayer that is recited five times a day at the mosque to let people know that prayers will be held soon.
Azam أعظم m & f Arabic, Persian, Urdu, Malay
Means "greater, greatest" in Arabic. It is more often used as a feminine name in Iran.
Azami عزامي m Arabic, Malay
Means "my determination, my resolution" in Arabic, derived from عزام (azzam) meaning "determination, resolution".
Azdin عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azdine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azeddine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azedine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azeem عظیم m Arabic
From Arabic meaning "great".
Azfar أظفر m Arabic, Urdu, Malay
Means "to grant victory, to make triumphant" in Arabic.
Azhari أزهري m Arabic, Indonesian, Malay
Derived from Arabic أزهر ('azhar) meaning "shining, bright".
Azil عازل m Arabic (Rare), Indonesian
Means "protector" in Arabic.
Azim عظيم m Arabic, Uzbek, Tajik, Bengali, Persian, Malay, Azerbaijani, Bosnian
Means "magnificent, great, powerful" in Arabic. This can also be used an alternate transcription of Azerbaijani Əzim. In Islamic tradition العظيم (al-Azim) is one of the 99 names of Allah.
Azimah عظيمة f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عظيمة (see Azima), as well as the Malay and Indonesian form.
Azimullah عظيم الله m Arabic, Urdu
Means "magnificence of Allah", from Arabic عَظِيم (ʿaẓīm) meaning "magnificence, grandiose" and الله (Allah).
Azizah عزيزة f Arabic, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic عزيزة (see Aziza), as well as the usual Malay and Indonesian form.
Azizullah عزیز الله m Arabic, Urdu, Persian, Pashto
Means "dear to Allah", from Arabic عَزِيز (ʿazīz) meaning "dear, darling" and الله (Allah).
Azka أزْكَى f Arabic
From Arabic أَفْصَح (ʼafṣaḥ), meaning "purer."
Azmat عظمت m Arabic, Urdu
Means "greatness, might, importance" in Arabic, from the root عظم ('azuma) meaning "to be great".
Azmi عزمي m Arabic, Malay, Indonesian, Turkish
Derived from Arabic عزم ('azm) meaning "resolution, resolve, determination".
Azmy عزمي m Arabic
Alternate transcription of Arabic عزمي (see Azmi).
Azraa عذراء f Arabic
Alternate transcription of Arabic عذراء (see Azra).
'Azra'il عزرائيل m Arabic
Arabic form of Azrael.
Azraq أَزْرَق m Arabic
Means "blue" in Arabic.
Azrudin m Bosnian, Arabic
From Arabic زهر (ʾazhar) "shining, bright" and دين (dīn) "religion, faith".
Azza عَزَّة f Arabic
Possibly meaning "young female gazelle", deriving from the Arabic word azaza ("it was dear, it was expensive" referring to the difficulty in catching young gazelles).
Azzam عزام m Arabic
Means "determined, resolute" as well as "lion" in Arabic, from the word عَزَمَ (azama) meaning "to determine, to decide, to be firmly resolved".
Azzdine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Azzeddine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عز الدين (see Izz ad-Din) chiefly used in North Africa.
Babiker بابكر m Northern African, Arabic
Sudanese name possibly derived from the given name Bakr or from Arabic بَكَرَ (bakara) meaning "first born" or "to be early, to rise early".
Bachar بشار m Arabic
Alternate transcription of Arabic بشار (see Bashar) influenced by French orthography.
Badawi m Arabic (Mashriqi)
Transferred use of the surname Badawi, which comes from Arabic بَدَوِيّ (badawiyy, “bedouin”), referring to nomadic Arab tribes in the desert.
Bader بدر m & f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدر (see Badr).
Badi m Arabic
Means "a wonderful man" in Arabic.
Badi al-Zaman بديع الزمان m Arabic
Alternate transcription of Arabic بديع الزمان (see Badi az-Zaman).
Badi az-Zaman بديع الزمان m Arabic
Means "marvel of the age" from Arabic بديع (badīʿ) meaning "marvelous, wonderful" and زمان (zamān) meaning "time, age, era".
Badiya بادية f Arabic
Means "desert" in Arabic. Derived from Arabic "badī," meaning 'rhetorical embellishment,' referring in general to the concept of novelty.
Badr ad-Din بدر الدين m Arabic
Means "full moon of the religion" from Arabic بدر (badr) meaning "full moon" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Badr al-Din بدر الدين m Arabic
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr ad-Din).
Badr al-Zaman بدر الزمان m Arabic
Means "full moon of the era" from Arabic بدر (badr) meaning "full moon" combined with زمان (zamān) meaning "time, age, era".
Badreddine بدر الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr ad-Din) chiefly used in North Africa.
Badredine بدر الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr ad-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badri بدري m Arabic, Indonesian, Malay
Means "my full moon" in Arabic, derived from بدر (badr) meaning "full moon".
Badria بدرية f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya).
Badriah بدرية f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya), as well as an Indonesian variant.
Badriyyah بدرية f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriya).
Badruddin بدر الدين m Arabic, Urdu, Bengali, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din), as well as the Urdu, Bengali, Malay, and Indonesian form.
Badrul بدر ال m Arabic, Bengali, Malay, Indonesian
First part of compound Arabic names beginning with بدر ال (Badr al) meaning "full moon of the" (such as Badr al-Din).
Baghisha f Arabic
Means "light rain" in Arabic.
Bahaa بهاء m Arabic
Alternate transcription of Arabic بهاء (see Baha).
Bahaa el-Din بهاء الدين m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din) chiefly used in Egypt.
Baha al-Din بهاء الدين m Arabic
Means "splendour of the faith" from Arabic بهاء (bahāʾ) meaning "splendour, glory" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Bahauddin بهاء الدين m Arabic, Dari Persian
Alternate transcription of Arabic بهاء الدين (see Baha al-Din), as well as the Dari Persian form.
Bahia بهية f Arabic
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya).
Bahiah بهية f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya), as well as the Malay form.
Bahir m Arabic
Means "brilliant" in Arabic.
Bahirah باهرة f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic variant transcription of Bahira as well as the usual Malay and Indonesian form.
Bahiyah بهية f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya), as well as the Malay form.
Bahiyyah بهية f Arabic
Alternate transcription of Arabic بهية (see Bahiyya).
Bahjat بهجت m Arabic
Derived from Arabic بهجة (bahjah) meaning "joy, happiness".
Bahr ad-Din بحر الدين m Arabic (Rare)
Means "scholar of the religion" from Arabic بحر (baḥr) meaning "scholar, noble man, great man" (literally meaning "sea", but taken here to mean a person who possesses a vast sea of knowledge) combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Bahradin بَحْرَ الدِّيْن m Arabic (Rare)
Derived from Arabic Bahr al-Din, which means "sea of religion", itself derived from Arabic بَحْر (bahr) "sea, ocean" combined with Arabic دين (din) "religion, faith".
Bahr al-Din بحر الدين m Arabic (Rare)
Alternate transcription of Arabic بحر الدين (see Bahr ad-Din).
Bahri بحري m Arabic, Turkish, Indonesian, Albanian
Means "maritime, nautical, marine" in Arabic, a derivative of بحر (bahr) meaning "sea".
Bahruddin بحر الدين m Arabic (Rare), Indonesian, Malay
Alternate transcription of Arabic بحر الدين (see Bahr ad-Din), as well as the Indonesian and Malay form.
Bajilah باجِله f Arabic
Bajilah is an Arabic name found in Eastern Iraq.
Bakary m Arabic
An indirect Quranic name from Arabic Bakūr / Bakr, an ancient name of Arabian tribes, meaning "young camel".
Bakhita بخيتة f Arabic
Means "lucky; fortunate" derived from the Arabic roots ب-خ-ت (b-ḵ-t) ultimately from the Ancient Persian word *bagta- meaning “assigned; allotted; fate”. ... [more]
Bakhoum باخوم m Arabic
Arabic form of Pakhom.
Bakri بكري m Arabic, Malay, Indonesian
Means "first, eldest, firstborn" in Arabic.
Baligha بليغة f Arabic
Means “eloquent” in Arabic.
Bamoun m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Pamoun, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Banan f & m Arabic
Means "fingers, fingertips" in Arabic.
Banoub m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Panoub, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Bara'a براءة f Arabic
Means "blamelessness, innocence" in Arabic.
Baraah براءة f Arabic
Means "innocence" in Arabic.
Barah f Arabic
Means "to select" and "innocent" in Arabic.
Barkatullah بركة الله m Arabic
Derived from Arabic Barakat "blessings" and Allah "the deity".
Basel باسل m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Basem باسم m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسم (see Basim).
Basema باسمة f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basemah باسمة f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basheera بشيرة f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic بشيرة (see Bashira), as well as the Urdu form.
Basher بشير m Arabic, Urdu, Filipino, Maranao
Arabic and Urdu alternate transcription of Bashir as well as the Maranao form.
Basimah باسمة f Arabic
Alternate transcription of Arabic باسمة (see Basima).
Basirah بصيرة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic بصيرة (see Basira), as well as the Malay form.
Basmah بسمة f Arabic
Alternate transcription of Arabic بسمة (see Basma).
Basri بصري m Arabic, Indonesian, Malay, Turkish
Means "my vision" from Arabic بصر (basar) meaning "vision, sight". It is often given in honour of Muslim theologian and writer Hasan al-Basri.
Bassel باسل m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Bassil باسل m Arabic
Alternate transcription of Arabic باسل (see Basil 2).
Batool بتول f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic بتول (see Batul), as well as the usual Urdu form.
Batoul بتول f Arabic
Alternate transcription of Arabic بتول (see Batul).
Batrisha باتريشا f Arabic (?)
One of the Arabic translitterations of of Patricia.
Baz الباز m Kurdish, Arabic
Means "falcon" in Arabic and Kurdish.
Bechara بشارة m Arabic
From Arabic بِشَارَة (bišāra) meaning "good news, gospel" (etymologically related to Bashir), used in a Christian context.
Belal بلال m Arabic, Bengali
Alternate transcription of Arabic بلال (see Bilal), as well as the Bengali form.
Besma بسمة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بسمة (see Basma) chiefly used in North Africa.
Bilel بلال m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بلال (see Bilal) chiefly used in North Africa.
Billel بلال m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بلال (see Bilal) chiefly used in Algeria.
Bismillah بسم الله m Arabic, Urdu, Pashto
From the Arabic phrase بِسْمِ ٱللّٰه‏ (bi-smi llāh) meaning "in the name of God (Allah)", from اِسْم (ism) "name" combined with اللّٰه (allāh) "Allah".
Boualem m Arabic (Maghrebi)
Means "father of Alam", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" combined with the given name Alem (chiefly Algerian).
Boubaker أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in North Africa.
Boubakeur أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in North Africa.
Boubekeur أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in North Africa.
Boubker أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Bouchraya m Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic باشر (bāšara) "to carry out, to exercise, to take" or from بشر (baššara) "to bring good news" or بشر (bašar) "human, humankind".... [more]
Boudjema m Arabic (Maghrebi)
Means "father of Juma", From Arabic أبو (abu) meaning "father" combined with the given name Juma (chiefly Algerian).
Bouthaina بثينة f Arabic
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna).
Bouthayna بثينة f Arabic
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna).
Boutheina بثينة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna) chiefly used in Tunisia.
Boutheyna بثينة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna) chiefly used in North Africa.
Btissam ابتسام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ابتسام (see Ibtisam) chiefly used in North Africa.
Btissame ابتسام f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic ابتسام (see Ibtisam) chiefly used in North Africa.
Bukhdan f Arabic
Means "sleek, smooth, slender" in Arabic.
Burhaan m Somali, Arabic
Means "charisma" in Somali and "proof" in Arabic.
Burhan al-Din برهان الدين m Arabic
From Arabic برهان (burhān) meaning "proof" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Buthaina بثينة f Arabic
Alternate transcription of Arabic بثينة (see Buthayna).
Buthayna بثينة f Arabic
Diminutive of Arabic بثنة (bathna) meaning "soft, easy, fertile (as in soil or land)" as well as "beautiful, plump".
Butifar m Arabic
Arabic form of Potiphar.
Camilia كاميليا f Arabic (Maghrebi, Rare)
Possibly derived from Arabic كامل (kāmil) meaning "complete, full, whole".
Chaabane شعبان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعبان (see Shaban) chiefly used in North Africa.
Chabane شعبان m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعبان (see Shaban) chiefly used in Algeria.
Chadi شادي m Arabic
Alternate transcription of Arabic شادي (see Shadi 1) influenced by French orthography.
Chadia شادية f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شادية (see Shadiya) chiefly used in Northern Africa.
Chafik شفيق m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شفيق (see Shafiq) chiefly used in North Africa.
Chafika شفيقة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شفيقة (see Shafiqa) chiefly used in North Africa.
Chahla شهلاء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهلاء (see Shahla) chiefly used in North Africa.
Chahrazad شهرزاد f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chahrazade شهرزاد f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chahrazed شهرزاد f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شهرزاد (see Shahrazad) chiefly used in North Africa.
Chaima شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in North Africa.
Chaimaa شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chaimae شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chakib شكيب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شكيب (see Shakib) chiefly used in North Africa.
Chakir شاكر m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shakir chiefly used in Moroccan Arabic.
Chamseddine شمس الدين m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of Shams al-Din.
Chaouki شوقي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شوقي (see Shawqi) chiefly used in North Africa.
Charfeddine m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شرف الدين (see Sharaf ad-Din), used chiefly in Tunisia. Also see Charafeddine.
Chawki شوقي m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شوقي (see Shawqi) chiefly used in North Africa.
Chayma شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in North Africa.
Chaymaa شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in North Africa.
Chaymae شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Morocco.
Chiheb شهاب m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of Shihab.
Chokri شكري m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شكري (see Shukri) chiefly used in Tunisia.
Chouaib شعيب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعيب (see Shuaib) chiefly used in North Africa.
Daamin m Arabic
Derived from Arabic ضامن (daamin) meaning "guarantor, guarantee", which itself is ultimately derived from Arabic أمن (amn) meaning "security, peace". Also compare Arabic تأمين (ta'min) meaning "insurance".
Daffa' دفاع m Arabic
Means "defensive" in Arabic.
Dahab ذَهَب‎ f Arabic
Means "gold" in Arabic.
Dahbia f Arabic (Maghrebi)
Possibly from the Arabic word ذهبية (dhahabia) meaning "golden." This name is primarily used in Algeria.
Daifallah ضيف الله m Arabic
Means "guest of Allah" in Arabic, from ضيف (dayf) meaning "guest" combined with الله (Allah)
Daim دائم m Arabic, Urdu, Indonesian, Malay
Means "lasting, enduring, eternal" in Arabic.
Dakhil دخيل m Arabic
Means "to enter, to sieze" or "foreign, exotic; foreigner, stranger" in Arabic.
Dalil m Arabic
Means "guide" in Arabic.