Derived from Turkmen anna
"Friday" and gül
Derived from Turkmen bahar
meaning "spring" and gül
meaning "flower, rose" (both roots ultimately of Persian origin).
From the English word for the flower, ultimately deriving from Latin prima rosa
Derived from Greek ‘ροδον (rhodon)
meaning "rose". In the New Testament this name was borne by a maid in the house of Mary the mother of John Mark. As an English given name, Rhoda
came into use in the 17th century.
Originally a Norman form of a Germanic name, which was composed of the elements hrod
"fame" and heid
"kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese
. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose
(derived from Latin rosa
). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
From Turkish son
meaning "last, final" and gül