Literature Origin Names

This is a list of names in which the origin is Literature.
gender
usage
origin
Aelita f Literature, Russian, Latvian
Created by Russian author Aleksey Tolstoy for his science fiction novel Aelita (1923), where it belongs to a Martian princess. In the book, the name is said to mean "starlight seen for the last time" in the Martian language.
Amaryllis f Literature
Derived from Greek ἀμαρύσσω (amarysso) meaning "to sparkle". This is the name of a character appearing in Virgil's pastoral poems Eclogues. The amaryllis flower is named for her.
Amleto m Italian
Italian form of Hamlet.
Aragorn m Literature
Meaning unexplained, though the first element is presumably Sindarin ara "noble, kingly". This is the name of a character in The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien. In the book Aragorn is the heir of the Dúnedain kings of the north.
Aramis m Literature
The surname of one of the musketeers in The Three Musketeers (1844) by Alexandre Dumas. Dumas based the character on the 17th-century Henri d'Aramitz, whose surname was derived from the French village of Aramits (itself from Basque aran meaning "valley").
Arwen f Literature
Means "noble maiden" in the fictional language Sindarin. In The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Arwen was the daughter of Elrond and the lover of Aragorn.
Arya 2 f Literature
Created by author George R. R. Martin for a popular character in his series A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019). In the story Arya is the second daughter of Ned Stark, the lord of Winterfell.
Aslan m Turkish, Kazakh, Azerbaijani, Chechen, Ossetian, Circassian, Literature
From Turkic arslan meaning "lion". This was a byname or title borne by several medieval Turkic rulers, including the Seljuk sultan Alp Arslan (a byname meaning "brave lion") who drove the Byzantines from Anatolia in the 11th century. The author C. S. Lewis later used the name Aslan for the main protagonist (a lion) in his Chronicles of Narnia series of books, first appearing in 1950.
Assol f Russian (Rare), Literature
From the 1923 Russian novel Scarlet Sails by Alexander Grin, adapted into a 1961 Soviet movie. In the story, Assol is a young girl who is told by a prophetic old man that she will one day marry a prince. The meaning of the name is not uncertain, but it has been suggested that it was inspired by the Russian question а соль (a sol) meaning "and the salt?".
Avalon f English (Rare)
From the name of the island paradise to which King Arthur was brought after his death. The name of this island is perhaps related to Welsh afal meaning "apple", a fruit that was often linked with paradise.
Avonlea f English (Rare)
Created by L. M. Montgomery as the setting for her novel Anne of Green Gables (1908). She may have based the name on the Arthurian island of Avalon, though it also resembles the river name Avon and leah "woodland, clearing".
Avtandil m Georgian, Literature
Created by the Georgian poet Shota Rustaveli for his 12th-century epic The Knight in the Panther's Skin. Rustaveli based it on Persian آفتاب (aftab) meaning "sunshine" and دل (del) meaning "heart". In the poem Avtandil is a knight who is sent by Tinatin to search for the mysterious knight of the title.
Avto m Georgian
Short form of Avtandil.
Ayla 3 f Literature, English (Modern)
Created for the novel Clan of the Cave Bear (1980) by author Jean M. Auel. In the novel Ayla is an orphaned Cro-Magnon girl adopted by Neanderthals. Ayla is the Neanderthal pronunciation of her real name, which is not given.... [more]
Banquo m Literature
Meaning uncertain, possibly derived from Scottish Gaelic bàn "white" and "dog, hound". This is the name of a character in William Shakespeare's semi-historical tragedy Macbeth (1606). He earlier appears in Holinshed's Chronicles (1587), one of Shakespeare's sources for the play.
Bassanio m Literature
Used by Shakespeare for the friend of Antonio and suitor of Portia in his play The Merchant of Venice (1596). It is probably from the Latin word bassus meaning "thick, low", or from the related Roman cognomen Bassianus (borne by a 4th-century saint who was a bishop of Lodi).
Bayard m Literature
Derived from Old French baiart meaning "bay coloured". In medieval French poetry Bayard was a bay horse owned by Renaud de Montauban and his brothers. The horse could magically adjust its size to carry multiple riders.
Belphoebe f Literature
Combination of Old French bele "beautiful" and the name Phoebe. This name was first used by Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590).
Benvolio m Literature
Means "good will" in Italian. This name appears in William Shakespeare's play Romeo and Juliet (1596) belonging to a friend of Romeo. The character had been created earlier by the Italian writer Matteo Bandello, whose story Giulietta e Romeo (1554) was one of Shakespeare's sources.
Bilbo m Literature
This is the name of the hero of The Hobbit (1937) by J. R. R. Tolkien. His real hobbit name is Bilba, which is of unknown meaning, but this was altered by Tolkien in order to use the more masculine o ending. In the novel Bilbo Baggins is recruited by the wizard Gandalf to join the quest to retake Mount Erebor from the dragon Smaug.
Bohort m Arthurian Cycle
French form of Bors.
Bors m Arthurian Cycle
From French Bohort, probably from Old French behort or bohort meaning "jousting" or "jousting lance". First appearing in the 13th-century Lancelot-Grail Cycle, Bors was one of Arthur's knights who quested for the Holy Grail. His father, the king of Gaunnes, was also named Bors.
Bradamante f Carolingian Cycle
Used by Matteo Maria Boiardo for a female knight in his epic poem Orlando Innamorato (1483). He possibly intended it to derive from Italian brado "wild, untamed, natural" and amante "loving" or perhaps Latin amantis "lover, sweetheart, mistress", referring to her love for the Saracen Ruggiero. Bradamante also appears in Ludovico Ariosto's poem Orlando Furioso (1532) and Handel's opera Alcina (1735).
Briar Rose f Literature
English translation of German Dornröschen. This is the name of the fairy tale character Sleeping Beauty in the Brothers Grimm version of the story.
Buttercup f Literature
From the English word for the yellow flower (genus Ranunculus). Author William Goldman used it for Princess Buttercup in his book The Princess Bride (1973) and the subsequent film adaptation (1987).
Calafia f Literature
Probably invented by the 16th-century Spanish writer Garci Rodríguez de Montalvo, who likely based it on califa, the Spanish form of Arabic خليفة (khalifah), an Islamic title meaning "successor" (see Khalifa). In Montalvo's novel The Adventures of Esplandián it is borne by the queen of the island of California (the inspiration for the name of the American and Mexican states).
Caliban m Literature
Created by Shakespeare for the monstrous son of Sycorax in his play The Tempest (1611). It has been suggested that it is a variant or anagram of the Spanish word caníbal "cannibal".
Caspian m Literature
Used by author C. S. Lewis for a character in his Chronicles of Narnia series, first appearing in 1950. Prince Caspian first appears in the fourth book, where he is the rightful king of Narnia driven into exile by his evil uncle Miraz. Lewis probably based the name on the Caspian Sea, which was named for the city of Qazvin, which was itself named for the ancient Cas tribe.
Cinderella f Literature
Means "little ashes", in part from the French name Cendrillon. This is the main character in the folktale Cinderella about a maltreated young woman who eventually marries a prince. This old story is best known in the English-speaking world from the French author Charles Perrault's 1697 version. She has other names in other languages, usually with the meaning "ashes", such as German Aschenputtel and Italian Cenerentola.
Cosette f French, Literature
From French chosette meaning "little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel Les Misérables (1862). Her real name is Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Cthulhu m Literature
Created by author H. P. Lovecraft for a gigantic, horrible, octopus-like god, first introduced in the short story The Call of Cthulhu (1926). Lovecraft may have based the name on the word chthonic meaning "under the earth, subterranean", a derivative of Greek χθών (chthon) meaning "earth, ground, soil".
Cyrano m Literature
Possibly derived from the name of the ancient Greek city of Cyrene, which was located in North Africa. Edmond Rostand used this name in his play Cyrano de Bergerac (1897). He based his character upon a real person, the French satirist Savinien Cyrano de Bergerac (1619-1655).
Daenerys f Literature
Created by author George R. R. Martin for a character in his series A Song of Ice and Fire, first published 1996, and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019). An explanation for the meaning of her name is not provided, though it is presumably intended to be of Valyrian origin. In the series Daenerys Targaryen is a queen of the Dothraki and a claimant to the throne of Westeros.
Darejan f Georgian
From the second part of Nestan-Darejan.
Darejani f Georgian
Form of Darejan with the nominative suffix, used when the name is written stand-alone.
D'Artagnan m Literature
Means "from Artagnan" in French, Artagnan being a town in southwestern France. This was the name of a character in the novel The Three Musketeers (1884) by Alexandre Dumas. In the novel D'Artagnan is an aspiring musketeer who first duels with the three title characters and then becomes their friend.
Desdemona f Literature
Derived from Greek δυσδαίμων (dysdaimon) meaning "ill-fated". This is the name of the wife of Othello in Shakespeare's play Othello (1603).
Dina 2 f Italian, Portuguese, Spanish, Dutch, English
Short form of names ending in dina, such as Bernardina or Ondina. As an English name, this can also be a variant of Deanna.
Dornröschen f Literature
From German Dorn "thorn" and Rose "rose" combined with the diminutive suffix -chen. This is the name of Sleeping Beauty in the Brothers Grimm telling of the fairy tale.
Dulcinea f Literature
Derived from Spanish dulce meaning "sweet". This name was (first?) used by Miguel de Cervantes in his novel Don Quixote (1605), where it belongs to the love interest of the main character, though she never actually appears in the story.
Eilonwy f Literature
From Welsh eilon meaning "deer, stag" or "song, melody". This name was used by Lloyd Alexander in his book series The Chronicles of Prydain (1964-1968) as well as the Disney film adaptation The Black Cauldron (1985).
Elanor f Literature
Means "star sun" in the fictional language Sindarin. In The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien this is Sam's eldest daughter, named after a type of flower.
Elrond m Literature
Means "star dome" in the fictional language Sindarin. In The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Elrond was the elven ruler of Rivendell.
Enid f Welsh, English, Arthurian Cycle
Probably derived from Welsh enaid meaning "soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Enide f Arthurian Cycle
Old French form of Enid.
Éowyn f Literature
Means "horse joy" in Old English. This name was invented by J. R. R. Tolkien who used Old English to represent the Rohirric language. In his novel The Lord of the Rings (1954) Eowyn is the niece of King Theoden of Rohan. She slays the Lord of the Nazgul in the Battle of the Pelennor Fields.
Esmeralda f Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Fantine f Literature
This name was used by Victor Hugo for the mother of Cosette in his novel Les Misérables (1862). The name was given to her by a passerby who found the young orphan on the street. Hugo may have intended it to be a derivative of the French word enfant "child".
Faust m Literature
From a German surname that was derived from the Latin name Faustus. This is the name of a character in German legends about a man who makes a pact with the devil, via his representative Mephistopheles. He is believed to be based on the character of Dr. Johann Faust (1480-1540). His story was adapted by writers such as Christopher Marlowe and Goethe.
Figaro m Literature
Created by playwright Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais for the central character in his plays The Barber of Seville (1775), The Marriage of Figaro (1784) and The Guilty Mother (1792). Beaumarchais may have based the character's name on the French phrase fils Caron meaning "son of Caron", which was his own nickname and would have been pronounced in a similar way. In modern French the word figaro has acquired the meaning "barber", reflecting the character's profession.
Fingal m Literature
Means "white stranger", derived from the Old Irish elements finn "white, blessed" and gall "foreigner, stranger". This was the name of the hero in the Scottish author James Macpherson's 1761 poem Fingal, which he claimed to have based on early Gaelic legends about Fionn mac Cumhaill.
Finnick m Literature
Created by author Suzanne Collins for a character in the second book of The Hunger Games series, published 2009, later appearing in the 2013 movie adaptation. She may have derived it from the slang word finicky meaning "demanding, fussy".
Fitzwilliam m Literature
From an English surname meaning "son of William", formed using the Anglo-Norman French prefix fitz-, derived from Latin filius "son". This is the given name of Mr. Darcy, a character in Jane Austen's novel Pride and Prejudice (1813).
Florimond m Literature, French
Possibly from Latin florens meaning "prosperous, flourishing" combined with the Old German element munt meaning "protection". This is the name of the prince in some versions of the fairy tale Sleeping Beauty.
Frodo m Literature
Derived from Old English froda meaning "wise". This is the name of the hobbit hero in The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, who used Old English to translate some hobbit names (Frodo's true hobbit-language name is Maura). In the novel Frodo Baggins is the bearer of the One Ring on the quest to destroy it in Mount Doom.
Gaheriet m Arthurian Cycle
Medieval French form of Gareth (appearing in the works of Chrétien de Troyes and in the Lancelot-Grail Cycle).
Gaheris m Arthurian Cycle
Probably a variant of Gaheriet (see Gareth). In medieval Arthurian tales this is the name of a brother of Gawain and Gareth. Gareth and Gaheris, whose names are likely from the same source, probably originate from the same character.
Galaad m Arthurian Cycle
French form of Galahad.
Galadriel f Literature
Means "maiden crowned with a radiant garland" in the fictional language Sindarin. Galadriel was a Noldorin elf princess renowned for her beauty and wisdom in J. R. R. Tolkien's novels. The elements are galad "radiant" and riel "garlanded maiden". Alatáriel is the Quenya form of her name.
Galahad m Arthurian Cycle
From earlier Galaad, likely derived from the Old French form of the biblical place name Gilead. In Arthurian legend Sir Galahad was the son of Lancelot and Elaine. He was the most pure of the Knights of the Round Table, and he was the only one to succeed in finding the Holy Grail. He first appears in the 13th-century French Lancelot-Grail Cycle.
Galeazzo m Italian (Rare)
Italian form of Galahad.
Gareth m Welsh, English (British), Arthurian Cycle
Meaning uncertain. It appears in this form in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends Le Morte d'Arthur, in which the knight Gareth (also named Beaumains) is a brother of Gawain. He goes with Lynet to rescue her sister Lyonesse from the Red Knight. Malory based the name on Gaheriet or Guerrehet, which was the name of a similar character in French sources. It may ultimately have a Welsh origin, possibly from the name Gwrhyd meaning "valour" (found in the tale Culhwch and Olwen) or Gwairydd meaning "hay lord" (found in the chronicle Brut y Brenhinedd).
Gaz m English (British)
Diminutive of Gary or Gareth.
Glinda f Literature
Created by author L. Frank Baum for his character Glinda the Good Witch, a kind sorceress in his Oz series of books beginning in 1900. It is not known what inspired the name.
Goku m Literature, Popular Culture
Japanese calque of Wukong, referring to the Monkey King. Starting in 1984 it was used by Akira Toriyama for the hero in the Dragon Ball manga, and subsequently in several animated television series and video games.
Gollum m Literature
The name of a villainous creature in J. R. R. Tolkien's novel The Hobbit (1937). The book explains he was named Gollum from the swallowing sound he made in his throat. The sequel The Lord of the Rings (1954) tells that he was originally a hobbit named Sméagol.
Goneril f Literature
From Gonorilla, of unknown meaning. According to Geoffrey of Monmouth, Gonorilla was the villainous eldest daughter of King Leir. When adapting the character for his play King Lear (1606), Shakespeare used the spelling Goneril.
Gonorilla f Literature
Form of Goneril used by Geoffrey of Monmouth, who wrote in Latin.
Haidee f Literature
Perhaps intended to derive from Greek αἰδοῖος (aidoios) meaning "modest, reverent". This name was created by Lord Byron for a character (written as Haidée) in his 1819 poem Don Juan.
Hamlet m Literature, Armenian
Anglicized form of the Danish name Amleth. Shakespeare used this name for the main character in his tragedy Hamlet (1600), which he based upon earlier Danish tales. In the play, Hamlet is a prince of Denmark seeking to avenge the death of his father (also named Hamlet) at the hands of his uncle Claudius.
Haydée f Spanish, French (Rare)
Spanish and French form of Haidee, from Lord Byron's Don Juan (1819). It was later used by Alexander Dumas for a character in The Count of Monte Cristo (1844).
Huck m Literature
Short form of Huckleberry.
Huckleberry m Literature
From the name of the variety of shrubs (genus Vaccinium) or the berries that grow on them. It was used by author Mark Twain for the character of Huckleberry (Huck) Finn in his novels The Adventures of Tom Sawyer (1876) and Adventures of Huckleberry Finn (1884).
Idril f Literature
Means "sparkle brilliance" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Idril was the daughter of Turgon, the king of Gondolin. She escaped the destruction of that place with her husband Tuor and sailed with him into the west.
Jadis f Literature
Used by the author C. S. Lewis as the proper name of the White Witch, the antagonist in his novel The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950). He may have based it on French jadis meaning "long ago, of old" or Persian جادو (jadu) meaning "magic, witch".
Katniss f Literature
From the English word katniss, the name of a variety of edible aquatic flowering plants (genus Sagittaria). Katniss Everdeen is the protagonist of The Hunger Games series of novels by Suzanne Collins, released 2008 to 2010, about a young woman forced to participate in a violent televised battle.
Khaleesi f Literature
From a title used in the George R. R. Martin book series A Song of Ice and Fire (first published 1996) and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019). It is a feminine form of the Dothraki title khal meaning "warlord". In the series Daenerys Targaryen gains this title after she marries Khal Drogo.
Lalage f Literature
Derived from Greek λαλαγέω (lalageo) meaning "to babble, to prattle". The Roman poet Horace used this name in one of his odes.
Lalla f Literature
Derived from Persian لاله (laleh) meaning "tulip". This was the name of the heroine of Thomas Moore's poem Lalla Rookh (1817). In the poem, Lalla, the daughter of the emperor of Delhi, listens to a poet sing four tales.
Lallie f English (Rare)
Diminutive of Lalage.
Lally f English (Rare)
Diminutive of Lalage.
Lassie f Literature
From a diminutive of the northern English word lass meaning "young girl", a word probably of Norse origin. This name was used by the author Eric Knight for a collie dog in his novel Lassie Come-Home (1940), later adapted into a popular film and television series.
Laudine f Arthurian Cycle
Possibly a derivative of Lot 2 (or derived from the same place name). It was used by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes for a character in his romance Yvain, the Knight of the Lion. Also called the Lady of the Fountain, Laudine married Yvain after he killed her husband.
Lear m Literature
Form of Leir used by Shakespeare for the title character of his tragic play King Lear (1606).
Legolas m Literature
Means "green leaves" in the fictional language Sindarin, from laeg "green" combined with go-lass "collection of leaves". In The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Legolas is the son of the elf lord Thranduil and a member of the Fellowship of the Ring.
Leir m Literature
The name of an early king of the Britons, according to the 12th-century chronicles of Geoffrey of Monmouth. Leir's name may be connected to the city where he reigned, Leicester (named Kaerleir by Geoffrey). Alternatively it might be derived from the name of the legendary Welsh figure Llŷr. The story of Leir and his daughters was later adapted by Shakespeare for his play King Lear (1606).
Lestat m Literature
Name used by author Anne Rice for a character in her Vampire Chronicles series of novels, first released in 1976, where it belongs to the French vampire Lestat de Lioncourt. Rice possibly intended the name to appear derived from Old French or Occitan l'estat "state, status", though apparently her husband's name Stan was inspiration.
Lohengrin m Arthurian Cycle
From the earlier form Loherangrin, derived from Lothringen, the German name for the region of Lorraine. It appears in Arthurian legend, initially in the 13th-century German poem Parzival by Wolfram von Eschenbach, belonging to a son of the knight Parzival. The tales were adapted by Richard Wagner for his opera Lohengrin (1850).
Loherangrin m Arthurian Cycle
Form of Lohengrin used by the 13th-century German poet Wolfram von Eschenbach.
Lorelai f English (Modern)
Variant of Lorelei. This name featured on the television series Gilmore Girls (2000-2007) where it was borne by the two main characters (the younger one went by the nickname Rory).
Lorelei f Literature, English
From German Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.... [more]
Lot 2 m Arthurian Cycle
From the name of the region of Lothian in southern Scotland, of unknown meaning. A king of Lothian by this name appears in early Latin and Welsh texts (as Leudonus and Lewdwn respectively). He was inserted into Arthurian legend by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, who makes him the father of Gawain.
Lucasta f Literature
This name was first used by the poet Richard Lovelace for a collection of poems called Lucasta (1649). The poems were dedicated to Lucasta, a nickname for the woman he loved Lucy Sacheverel, whom he called lux casta "pure light".
Lyanna f Literature
Created by author George R. R. Martin for a character in his series A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019). In the story Lyanna was the sister of Ned Stark. Her abduction and subsequent death was the cause of the civil war that toppled the Targaryens.
Lyonesse f Arthurian Cycle
Means "lioness" in Middle English. In Thomas Malory's 15th-century tale Le Morte d'Arthur this is the name of a woman trapped in a castle by the Red Knight. Her sister Lynet gains the help of the knight Gareth in order to save her.
Lyonors f Arthurian Cycle
Probably from Middle English lyon meaning "lion". It appears in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends Le Morte d'Arthur, belonging to a woman who had a child with Arthur. Alfred Tennyson used the name in his poem Gareth and Lynette (1872) for the sister of Lynette (this character is called Lyonesse in Malory's version of the story).
Malvina f Literature, English, Italian, French
Created by the Scottish poet James MacPherson in the 18th century for a character in his Ossian poems. He probably intended it to mean "smooth brow", from Scottish Gaelic mala "brow" and mìn "smooth, fine" (lenited to mhìn and pronounced with a v sound).
Malvolio m Literature
Means "ill will" in Italian. This name was invented by Shakespeare for pompous character in his comedy Twelfth Night (1602).
Malwina f Polish
Polish form of Malvina.
Marfisa f Carolingian Cycle
Meaning uncertain. The poets Boiardo and Ariosto used this name in their Orlando poems (1495 and 1532), where it belongs to a Saracen warrior queen. She is the twin sister of Ruggiero, though separated at birth.
Marilla f English (Archaic)
Possibly a diminutive of Mary or a variant of Amaryllis. More common in the 19th century, this name was borne by the American suffragist Marilla Ricker (1840-1920). It is also the name of the adoptive mother of Anne in L. M. Montgomery's novel Anne of Green Gables (1908).
Medora f Literature
Created by Lord Byron for a character in his poem The Corsair (1814). It is not known what inspired Byron to use this name. The year the poem was published, it was used as the middle name of Elizabeth Medora Leigh (1814-1849), a niece and rumoured daughter of Byron.
Mephistopheles m Literature
Meaning uncertain. It might be based on Hebrew מֵפִיץ (mefitz) "scatterer, disperser" and טָפַל (tafal) "liar", or on Greek μή (me) "not", φῶς (phos) "light" and φίλος (philos) "friend, lover". Many other etymologies have been proposed. In a German legend, notably retold by Goethe, this is the name of a demon who makes a deal with Faust to exchange his soul for magical powers.
Merry 2 m Literature
The name of a hobbit in J. R. R. Tolkien's novel The Lord of the Rings (1954). His full given name is Meriadoc; Merry is a semi-translation into English of his true hobbit-language name Kali meaning "jolly, merry" (in full Kalimac).
Mignon f Literature
Means "cute, darling" in French. This is the name of a character in Ambroise Thomas's opera Mignon (1866), which was based on Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship (1796).
Morgaine f Arthurian Cycle
Variant of Morgan 2, from a French form.
Morgan 2 f Arthurian Cycle
Modern form of Morgen, which was used by Geoffrey of Monmouth in the 12th century for the Arthurian sorceress Morgan le Fay, who was unnamed in earlier stories. Geoffrey probably did not derive it from the Welsh masculine name Morgan, which would have been spelled Morcant in his time. It is likely from Old Welsh mor "sea" and the suffix gen "born of".
Morgane f French
French, either a form of Morgan 2 or a feminine form of Morgan 1.
Morgen f Arthurian Cycle
Earlier form of Morgan 2.
Mowgli m Literature
Created by Rudyard Kipling for a character in The Jungle Book (1894) and its sequel (1895), in which Mowgli is a feral boy who was raised by wolves in the jungle of central India. His name, given to him by his adopted wolf parents, is said to mean "frog" in the stories, though Kipling admitted the name was made up.
Nemo m Literature
Means "nobody" in Latin. This was the name used by author Jules Verne for the captain of the Nautilus in his novel Twenty Thousand Leagues Under the Sea (1870). It was later used for the title character (a fish) in the 2003 animated movie Finding Nemo.
Nestan f Georgian
From the first part of Nestan-Darejan.
Nestan-Darejan f Literature
Created by the Georgian poet Shota Rustaveli for a character in his 12th-century epic The Knight in the Panther's Skin. Rustaveli derived it from the Persian phrase نیست اندر جهان (nist andar jahan) meaning "unlike any other in the world" or "unique". In the poem Nestan-Darejan is a princess loved by Tariel.
Nestani f Georgian
Form of Nestan with the nominative suffix, used when the name is written stand-alone.
Nidia f Spanish
Variant of Nydia.
Nimue f Arthurian Cycle
Meaning unknown. In Arthurian legends this is the name of a sorceress, also known as the Lady of the Lake, Vivien, or Niniane. Various versions of the tales have Merlin falling in love with her and becoming imprisoned by her magic. She first appears in the medieval French Lancelot-Grail Cycle.
Norma f English, Italian, Literature
Created by Felice Romani for the main character in the opera Norma (1831). He may have based it on Latin norma "rule". This name is also frequently used as a feminine form of Norman.
Normina f English (Rare)
Elaborated form of Norma.
Nydia f English (Rare), Spanish, Literature
Used by British author Edward Bulwer-Lytton for a blind flower-seller in his novel The Last Days of Pompeii (1834). He perhaps based it on Latin nidus "nest".
Olinda f Literature, Portuguese, Spanish (Latin American)
The name of a princess of Norway in the medieval Spanish tale of the knight Amadis of Gaul. It is perhaps related to Greek ὀλύνθη (olynthe) meaning "wild fig tree" (similar to Olindo). Olinda is also the name of a Brazilian city.
Olindo m Literature, Italian
Used by the Italian poet Torquato Tasso for the lover of Sophronia in his epic poem Jerusalem Delivered (1580). It might be a variant of Olinto, the Italian form of the ancient Greek city Ὄλυνθος (Olynthos) meaning "wild fig".
Ondina f Portuguese, Italian
Portuguese and Italian form of Undine.
Orinthia f Literature
Possibly related to Greek ὀρίνω (orino) meaning "to excite, to agitate". George Bernard Shaw used this name in his play The Apple Cart (1929).
Pellam m Arthurian Cycle
Form of Pellehan used by Thomas Malory in his 15th-century compilation Le Morte d'Arthur.
Pellehan m Arthurian Cycle
Possibly from Welsh Beli Hen meaning "Beli the Old". This was the name of a keeper of the Holy Grail in Arthurian legend, the father of Pelles and Pellinore.
Pellinore m Arthurian Cycle
Possibly from Welsh Beli Mawr meaning "Beli the Great". In Arthurian romance this was the name of a king of Listenois, a son of Pellehan who pursued the elusive Questing Beast and later joined Arthur's court. He first appears in the 13th-century Lancelot-Grail Cycle.
Peppi 2 f Finnish
Usual Finnish form of Pippi Longstocking's name (see Pippi).
Perdita f Literature
Derived from Latin perditus meaning "lost". Shakespeare created this name for the daughter of Hermione and Leontes in his play The Winter's Tale (1610). Abandoned as an infant by her father the king, she grows up to be a shepherdess and falls in love with with Florizel.
Philomel f Literature
From an English word meaning "nightingale" (ultimately from Philomela). It has been used frequently in poetry to denote the bird.
Pinocchio m Literature
Means "pine eye" from Italian pino and occhio. It was created by the Italian author Carlo Collodi for his novel The Adventures of Pinocchio (1883), about a boy made out of wood whose nose grows longer every time he lies. The story was later adapted into a 1940 Disney movie.
Pippi f Literature
Created by the daughter of Swedish author Astrid Lindgren for the main character in her mother's Pippi Longstocking series of stories, first published 1945. In the books Pippi (Swedish name Pippi Långstrump; full first name Pippilotta) is a brash and exceptionally strong young girl who lives in a house by herself.
Pippin 2 m Literature
The name of a hobbit in The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien. His full given name is Peregrin, a semi-translation into English of his true hobbit name Razanur meaning "traveller".
Polonius m Literature
From Latin Polonia meaning "Poland". In Shakespeare's tragedy Hamlet (1600) this is the name of the counsellor to Claudius and the father of Laertes and Ophelia. He is accidentally murdered by Hamlet.
Quasimodo m Literature
From the name of the Sunday that follows Easter, called Quasimodo Sunday, which gets its name from the opening words of the Latin chant quasi modo (geniti infantes...) meaning "like the way (that newborn infants do...)". It was used by Victor Hugo for his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Quasimodo is a hunchbacked bellringer at Notre Dame Cathedral in Paris. He was named thus by Archdeacon Frollo because he was abandoned as a baby at the cathedral on Quasimodo Sunday, though Hugo states that Frollo may have been inspired by the alternate meaning for quasi "almost", referring to the almost-complete appearance of the foundling.
Quixote m Literature
Created by the Spanish author Miguel de Cervantes for the hero of his novel Don Quixote (1605). This is the character's surname; see Quixote.
Rapunzel f Literature
From the name of an edible plant. It is borne by a long-haired young woman locked in a tower in an 1812 German fairy tale recorded by the Brothers Grimm. An evil sorceress gave her the name after she was taken as a baby from her parents, who had stolen the rapunzel plant from the sorceress's garden. The Grimms adapted the story from earlier tales (which used various names for the heroine).
Regan f & m Literature, English
Meaning unknown. In the chronicles of Geoffrey of Monmouth it is the name of a treacherous daughter of King Leir. Shakespeare adapted the story for his tragedy King Lear (1606). In the modern era it has appeared in the horror movie The Exorcist (1973) belonging to a girl possessed by the devil. This name can also be used as a variant of Reagan.
Regana f English (Rare)
Elaboration of Regan, influenced by Regina.
Rilla f English
Short form of names ending in rilla. It is short for Marilla in L. M. Montgomery's sequels to her 1908 novel Anne of Green Gables, where it belongs to a daughter of Anne.
Rodomonte m Carolingian Cycle
Used by Matteo Maria Boiardo for a Saracen warrior king in his epic poem Orlando Innamorato (1483). It could be related to Italian rotolare "to roll" and monte "mountain". He also appears in Ludovico Ariosto's continuation Orlando Furioso (1532).
Rohan 2 f Literature
From the novel The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, where it is a place name meaning "horse country" in the fictional language Sindarin.
Rosenrot f Literature
Means "rose red" in German, used in the Brothers Grimm folktale Schneeweißchen und Rosenrot (English translation Snow-White and Rose-Red). In the tale Rosenrot and her sister Schneeweißchen befriend a bear who has been cursed by an evil dwarf.
Rumpelstiltskin m Literature
From German Rumpelstilzchen, possibly from German rumpeln meaning "make noise" and Stelze meaning "stilt", combined with the diminutive suffix -chen. It has been suggested that it was inspired by a children's game Rumpele stilt oder der Poppart mentioned in Johann Fischart's 1577 book Geschichtklitterung. This name was used by the Brothers Grimm in an 1812 fairy tale about a magical little man (Rumpelstiltskin) who saves a miller's daughter in exchange for her firstborn child. In order to undo the deal, she must guess the man's name. The Grimm's story was based upon earlier European folktales (which have various names for the little man).
Rumpelstilzchen m Literature
Original German form of Rumpelstiltskin.
Sacripante m Carolingian Cycle
Meaning uncertain, possibly related to Italian sacrare "to consecrate". This is the name of a Saracen warrior king in the epic Orlando poems (1495 and 1532) by Boiardo and Ariosto.
Sam 1 m & f English, Literature
Short form of Samuel, Samson, Samantha and other names beginning with Sam. This is the name of a detective in Dashiell Hammett's novel The Maltese Falcon (1930). In J. R. R. Tolkien's 1954 novel The Lord of the Rings (1954) this is a short form of Samwise.
Samwise m Literature
Means "simple, half wise" from Old English sam "half" and wis "wise". This is the name of a hobbit in J. R. R. Tolkien's novel The Lord of the Rings (1954). Samwise Gamgee, often called Sam, is the faithful companion of Frodo on his quest to destroy the One Ring. Samwise is an English-like translation of his true hobbit name Banazîr.
Sansa f Literature
Invented by the author George R. R. Martin for the character of Sansa Stark in his series A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019).
Sauron m Literature
Means "abhorred" in the fictional language Quenya. Sauron is a powerful evil being in J. R. R. Tolkien's novels, serving as the main antagonist in The Lord of the Rings (1954). During the novels he appears as a disembodied lidless eye, though in earlier times he took on other forms.
Schneeweißchen f Literature
Means "snow white" in High German, thus a cognate of Low German Sneewittchen (see Snow White). This is the name of a peasant girl in the German folktale Snow-White and Rose-Red, recorded by the Brothers Grimm in 1837. Her sister is Rosenrot, translated into English as Rose-Red. This story is distinct from the Grimms' earlier tale Snow White.
Sherlock m Literature
Used by Scottish author Arthur Conan Doyle for his character Sherlock Holmes, who was a detective in Doyle's mystery stories beginning in 1887. The character's name was from an English surname meaning "shear lock", originally referring to a person with closely cut hair.
Sméagol m Literature
From Old English smeah meaning "penetrating, creeping". In J. R. R. Tolkien's novel The Lord of the Rings (1954) this is revealed as the original name of the creature Gollum. Tolkien used English-like translations of many names; the real hobbit-language form of the name was Trahald.
Sneewittchen f Literature
Older form of Schneewittchen (see Snow White). This was the Low German form originally used by the Brothers Grimm for their adaptation of the folktale Snow White.
Snow White f Literature
English translation of German Sneewittchen, derived from Low German Snee "snow" and witt "white" combined with the diminutive suffix -chen. This is the name of a girl who escapes her evil stepmother and takes refuge with seven dwarfs in an 1812 story recorded by the Brothers Grimm, who based it on earlier European folktales. The High German translation would be Schneeweißchen, but this was used by the Grimms for an unrelated character in another story (Snow-White and Rose-Red). The modern German form is typically the hybrid Schneewittchen. The story was adapted into a film by Walt Disney in 1937.
Sycorax f Literature
Created by Shakespeare for a witch character in his play The Tempest (1611). The character has died by the time the play begins, so she is only spoken of and not seen. The name's meaning is unknown, though it might have been inspired by Latin corax or Greek κόραξ (korax) meaning "raven", referring to the 5th-century BC Greek rhetorician Corax of Syracuse. One of the moons of Uranus bears this name in the character's honour.
Tariel m Literature, Georgian
Created by the Georgian poet Shota Rustaveli for his 12th-century epic The Knight in the Panther's Skin. He may have based it on Persian تاجور (tajvar) meaning "king" or تار (tar) meaning "dark, obscure" combined with یل (yal) meaning "hero". In the poem Tariel, the titular knight who wears a panther skin, is an Indian prince who becomes a companion of Avtandil.
Tarzan m Literature
Created by Edgar Rice Burroughs for the main character in his novel Tarzan of the Apes (1912). In the novel Tarzan is the ape name of the baby John Clayton, who was adopted by the animals after his parents died in the African jungle. The name is said to mean "white skin" in the fictional Mangani ape language.
Thumbelina f Literature
English translation of Danish Tommelise, a name created from Danish tommel "thumb" by Hans Christian Andersen for the title character of his 1835 fairy tale. In the story she is a miniature girl who grows out of a grain of barley.
Tina f English, Italian, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, German, Slovene, Croatian, Macedonian, Georgian
Short form of Christina, Martina and other names ending in tina. In addition to these names, it is also used in Dutch as a short form of Catharina, in Swedish and Croatian as a short form of Katarina, and in Georgian as a short form of Tinatin. A famous bearer is the American musician Tina Turner (1939-2023), born Anna Mae Bullock.
Tinatin f Georgian, Literature
Possibly related to Georgian სინათლე (sinatle) meaning "light". The name was devised by the Georgian poet Shota Rustaveli for his 12th-century epic poem The Knight in the Panther's Skin, in which Tinatin is the ruler of Arabia and the lover of Avtandil.
Tinatini f Georgian
Form of Tinatin with the nominative suffix, used when the name is written stand-alone.
Tinker Bell f Literature
Created by the writer J. M. Barrie for a fairy character, first introduced in his 1904 play Peter Pan. Her name refers to the fact that she is a mender of pots and kettles (a tinker) with a voice like a tinkling bell.
Tinúviel f Literature
Means "daughter of twilight, nightingale" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Tinuviel was another name of Lúthien, the daughter of Thingol the elf king. She was the beloved of Beren, who with her help retrieved one of the Silmarils from the iron crown of Morgoth.
Titania f Literature
Perhaps based on Latin Titanius meaning "of the Titans". This name was (first?) used by William Shakespeare in his comedy A Midsummer Night's Dream (1595) where it belongs to the queen of the fairies, the wife of Oberon. This is also a moon of Uranus, named after the Shakespearean character.
Tuor m Literature
Means "strength vigour" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Tuor was the mortal man who came to the hidden city of Gondolin to warn of its imminent doom. When Gondolin was attacked and destroyed he escaped with his wife Idril and son Eärendil, and sailed into the west.
Turin m Literature
Means "victory mood" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Turin was a cursed hero, the slayer of the dragon Glaurung. He was also called Turambar, Mormegil, and other names. This is also the Anglicized name of the city of Torino in Italy.
Turpin m Carolingian Cycle
From the rare medieval name Tilpinus, of uncertain meaning, which was borne by an 8th-century bishop of Reims. He appears as Turpin, a warrior and bishop, in the French epic La Chanson de Roland. The spelling was probably altered by association with Latin turpis "ugly".
Undine f Literature
Derived from Latin unda meaning "wave". The word undine was created by the 16th-century Swiss author Paracelsus, who used it for female water spirits.
Voldemort m Literature
Invented by author J.K. Rowling, apparently based on French vol de mort meaning "flight of death" or "theft of death". This is the name of the primary villain in Rowling's Harry Potter series of books, first released in 1997. The books explain that he created his name by anagramming his birth name Tom Marvolo Riddle into I am Lord Voldemort.
Wolfdietrich m Literature, German (Rare)
Compound of Wolf and Dietrich. Wolfdietrich is the title hero of a 13th-century Middle High German epic poem. By some traditions he is the grandfather of the more famous hero Dietrich von Bern.
Wukong m Literature
Means "awakened to emptiness", from Chinese () meaning "enlightenment, awakening" and (kōng) meaning "empty, hollow, sky". This is the name of the Monkey King, Sun Wukong, in the 16th-century Chinese novel Journey to the West.
Zemfira f Azerbaijani, Tatar, Bashkir, Literature
Meaning unknown, possibly of Romani origin. This name was (first?) used by Aleksandr Pushkin in his poem The Gypsies (1827).
Zorro m Literature, Popular Culture
Means "fox" in Spanish. This is the name of a masked vigilante created by writer Johnston McCulley in 1919 for a series of books, later adapted into movies and television.