Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the meaning contains the keyword virgin.
gender
usage
meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Adra f & m Arabic, Muslim
Meaning, "virgin."
Águila f Spanish
Means "eagle" in Spanish (see Aquila), taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Águila and Nuestra Señora del Águila, meaning "The Virgin of the Eagle" and "Our Lady of the Eagle" respectively.... [more]
Akshata f Indian, Sanskrit, Hinduism, Hindi, Marathi, Nepali, Punjabi, Gujarati, Bengali, Indian (Sikh)
" unhurted "; "uninjured " ;"virgin "
Amekushin-otome-ōankami f Far Eastern Mythology
An alternative name for the Okinawan creator goddess Amanchuu. Her name is derived from 天 (ame) meaning "heavens, sky", 久 (kyu) meaning "a long time", 神 (shin) meaning "spirit, deity", 乙女 (otome) meaning "daughter, maiden, virgin", 王 (ō) meaning "king", 御 (here read as 'an'), an honourific particle, and 神 (kami) meaning "spirit, deity".
Argeme f Spanish
From the Spanish title of the Virgin Mary, La Virgen de Argeme, meaning "The Virgin of Argeme."... [more]
Bella f Spanish
Means "beautiful, fair; lovely" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Bella and Nuestra Señora de la Bella, meaning "The Virgin of the Beautiful" and "Our Lady of the Beautiful" respectively.... [more]
Bergdís f Old Norse, Icelandic
Combination of the Old Norse name elements borg "stronghold, fortification, castle" or bjǫrg "help, deliverance" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Bethulia f English (Rare)
Bethulia is a biblical city whose deliverance by Judith, when besieged by Holofernes, forms the subject of the Book of Judith... [more]
Bjarndís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements bjǫrn "bear" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Bjartmey f Icelandic (Rare)
Combination of the Old Norse name elements bjartr "light; bright, shining" and mǣr "little girl; virgin, unmarried girl" or mær "daughter" or mėy "girl".
Blædís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements blǣr "wind gust, gentle breeze" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Bogdís f Icelandic (Rare)
Combination of the Old Norse name elements bogi "bow" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Borbeth f Germanic Mythology
"Sister goddess" of Embeth and Wilbeth and one of "The Three Bethen" or "Three Virgins", a group of allegedly pre-Christian goddesses who later became "unofficial" saints.... [more]
Branddís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements brandr "(burning) log, pole; fire, torch; sword, swordblade" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Bryndís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements brynja "coat of mail, armour; protection" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Callyvorry f Manx (Archaic)
Derived from Manx caillagh, a cognate of Old Irish caillech "veiled one; (and by extension) nun; female servant" (ultimately from Old Irish caille "veil") and the given name Moirrey with the intended meaning of "servant of the Virgin Mary" (since the names of saints were considered too holy for everyday use, they were usually prefixed until the 17th century).
Camino f & m Spanish
Means "way, route; road; path" in Spanish, taken from the Spanish title of the Virgin Mary, La Virgen del Camino, meaning "The Virgin of the Way." She is the patroness of the region of León and the city of Pamplona in Navarra, forming part of the French Way to Santiago de Compostela.
Capilla f Spanish
Means "chapel" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Santísima Virgen de la Capilla and Nuestra Señora de la Capilla, meaning "The Most Holy Virgin of the Chapel" and "Our Lady of the Chapel" respectively... [more]
Cinxia f Roman Mythology
Derived from Latin cinctus meaning "girdle, belt, zone (vestment)", itself from the verb cingo "to gird, to encompass". This was the name of a Roman goddess of conception, possibly an epithet of Juno as tutelary goddess of marriage... [more]
Cisne f & m South American, Central American (Rare)
From the Ecuadorian titles of the Virgin Mary, La Virgen de El Cisne and Nuestra Señora de El Cisne, meaning "The Virgin of El Cisne" and "Our Lady of El Cisne" respectively (coinciding with the word for "swan").... [more]
Coro f Spanish
Means "choir" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Coro and Nuestra Señora del Coro, meaning "The Virgin of the Choir" and "Our Lady of the Choir" respectively.... [more]
Coronada f Spanish
Means "crowned" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary Nuestra Señora de la Coronada and Virgen de la Coronada, meaning "Our Lady of the Crowned" and "The Virgin of the Crowned", respectively... [more]
Cortes f Spanish
From the titles of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Cortes and La Virgen de Cortes, meaning "Our Lady of Cortes" and "The Virgin of Cortes" respectively (coincides with the words meaning "cut; style, type" or "courts").... [more]
Cruces f Spanish
Plural form of Cruz, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de las Cruces and Nuestra Señora de las Cruces, meaning "The Virgin of the Crosses" and "Our Lady of the Crosses" respectively.... [more]
Cueva Santa f Spanish (Rare)
Means "holy cave" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Cueva Santa and Nuestra Señora de la Cueva Santa, meaning "The Virgin of the Holy Cave" and "Our Lady of the Holy Cave" respectively.... [more]
Daldís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements dalr "dale, valley" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Dísella f Icelandic (Modern)
Combination of the Old Norse name element dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin" and Ella 2.
Eirdís f Icelandic (Rare)
Combination of the Old Norse name elements eir "protection; peace; calm; help; mercy; benignity" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Elevación f South American (Rare)
From the Ecuadorian titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Elevación and Nuestra Señora de la Elevación, meaning "The Virgin of the Elevation" and "Our Lady of the Elevation" respectively.... [more]
Elíndís f Icelandic (Modern)
Combination of Elín and the Old Norse name element dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Encina f Spanish
Means "holm oak, evergreen oak" in Spanish, taken from the Spanish title of the Virgin Mary, La Virgen de la Encina, meaning "The Virgin of the Holm Oak," venerated at the basilica in Ponferrada in the province of León.
Espino f Spanish (European, Rare)
After the Marian title Virgen del Espino "Virgin of the thornbush", venerated in several municipalities across Spain. The legend behind it is different in every region. Its origin may be related to those of Arantzazu and Arantxa.
Fanndís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements fǫnn "snow; snowdrift" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Feciora f Medieval Romanian
Derived from Romanian fecioară "maiden, virgin".
Fiadhnait f Irish
Means "fawn" from Gaelic fiadh "deer" combined with a diminutive suffix. This was the name of two early Irish saints, among them "a saintly Irish virgin whose festival was celebrated on 4 January".
Finndís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements finnr "a Finn; a Lapp" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Fjalldís f Icelandic (Modern, Rare)
Combination of the Old Norse name elements fjall "mountain" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Fuencisla f Spanish (European)
Said to be taken from Latin fōns stīllāns meaning "dripping well, dripping fountain" (the first element also used in Fuensanta), taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Fuencisla and Nuestra Señora de la Fuencisla, meaning "The Virgin of Fuencisla" and "Our Lady of Fuencisla."... [more]
Fuensanta f Spanish
Contraction of fuente santa meaning "holy spring, holy fountain," from the titles of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Fuensanta and La Virgen de la Fuensanta, meaning "Our Lady of the holy spring/fountain" and "The Virgin of the holy spring/fountain" respectively.... [more]
Gilmore m Manx (Archaic)
Derived from Manx guilley "servant; boy, lad" and the given name More with the intended meaning of "servant of the Virgin Mary" (since the names of saints were considered too holy for everyday use, they were usually prefixed until the 17th century).
Glódís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements glóa "to shine, to glitter" or glóð "ember; glow" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Gulhur f Uzbek
Derived from Uzbek gul meaning "rose, flower" and hur meaning "houri (virgin of paradise)".
Gunndís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements gunnr "battle; fight" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Hafdís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements haf "sea, ocean" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Hlédís f Old Norse, Icelandic
Combination of the Old Norse name elements hlē-r "ocean, sea (used in poetic contexts)" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Hontanares f Spanish (Rare)
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Hontanares and Nuestra Señora de Hontanares, meaning "The Virgin of Hontanares" and "Our Lady of Hontanares."... [more]
Humildad f Spanish
From Spanish humildad meaning "humility, humbleness," taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de la Humildad, meaning "The Virgin of the Humility."
Hurbibi f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and bibi meaning "learned woman".
Hurbibish f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and bibish meaning "lady".
Hurchehra f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and chehra meaning "face".
Hurgul f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and gul meaning "rose, flower".
Hurjahon f Uzbek
Derived from hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and jahon meaning "the world".
Hurjamol f Uzbek
Derived from hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and jamol meaning "beauty".
Hurjon f Uzbek
Derived from hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and jon meaning "spirit, soul".
Hurmuz f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and muz meaning "ice".
Hurpari f Uzbek
Derived from hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and pari meaning "fairy".
Hurposhsha f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and poshsha, an endearing term for a girl or woman.
Hursadaf f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and sadaf meaning "mother-of-pearl".
Hursanam f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and sanam meaning "beauty, beautiful woman", also an Uyghur classical music genre.
Hurtoji f Uzbek
Derived from Uzbek hur meaning "houri (virgin of paradise)" or "alluring girl" and toj meaning "crown".
Idburg f Germanic
Old Saxon combination of idis "woman", "virgin" and burg "castle".
Ísdís f Icelandic (Rare)
Combination of the Old Norse name elements íss "ice" (compare Icelandic ís) and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Ísmey f Icelandic (Modern)
Combination of the Old Norse name elements íss "ice" (compare Icelandic ís) and mǣr "little girl; virgin, unmarried girl" or mær "daughter" or mėy "girl".
Jerusalén f & m Spanish (Rare)
Spanish form of Jerusalem.... [more]
Jóndís f Icelandic
Combination of Jón and the Old Norse name element dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Jordis f German (Rare), Norwegian (Archaic)
German variant of Jördis and Norwegian variant of Hjørdis as well as a Norwegian combination of the name element jor, derived from either Old Norse jǫfurr "chief, king" or jǫfur-r "wild boar" (which later became a poetic word for "chief, king"), and the name element dis, derived from either Old Norse dís "female deity; woman, lady" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Juncal f Spanish
Means "reed bed" in Spanish, a combination of junco meaning "reed, rush" and the suffix -al, indicating a place where something is grown, or where there is plenty of it. It is taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Juncal and Nuestra Señora del Juncal, meaning "The Virgin of the Reed Bed" and "Our Lady of the Reed Bed" respectively.... [more]
Junquera f Spanish (Rare)
Means "reed, rush" in Spanish (related to Juncal), taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de la Junquera (Galician: A Virxe da Xunqueira), meaning "The Virgin of the Reed."... [more]
Juthwara f History (Ecclesiastical)
Anglo-Saxon corruption of Brythonic Aud Wyry, meaning "Aud the Virgin" (see Aude; though, according to Baring-Gould, Aud is 'from the Welsh Aidd, "zeal, warmth, ardour", cognate to the Irish aed, ead (see Áed) and the Gaelic eud')... [more]
Kagna f Khmer
Means "young woman, virgin" in Khmer.
Kania f Sundanese
Means "girl, virgin" in Sundanese, ultimately from Sanskrit कन्या (kanya).
Lífdís f Icelandic (Rare)
Combination of the Old Norse name elements hlíf "cover; shelter; protection (especially a shield)" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Linarejos f Spanish (European)
From the Spanish titles of the Virgin Mary La Virgen de Linarejos and Nuestra Señora de Linarejos, meaning "The Virgin of Linarejos" and "Our Lady of Linarejos", respectively. She is venerated at the sanctuary in Linares in the Andalusian province of Jaén, hence the name's high concentration in that province.
Líndís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements lín "flax; linen; linen garment, linen gear" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Lirios f Spanish (Rare)
Plural form of lirio which refers to a lily flower or an iris plant, taken from the Spanish and Valencian titles of the Virgin Mary, La Virgen de los Lirios and Mare de Déu dels Lliris, meaning "The Virgin of the Lilies" and "Mother of God of the Lilies" respectively.... [more]
Lledó f Catalan
Derived from (Valencian) Catalan lledó meaning "(Mediterranean) hackberry fruit", which is ultimately derived from Vulgar Latin loto or lotus, a word that was used to refer to at least two kinds of plants and one kind of tree.... [more]
Máelmuire f Old Celtic (Rare)
Máel Muire meaning "Disciple of the Virgin Mary", Daughter of King Cináed I of Scotland
Maida f English, Literature
This name became popular after the Battle of Maida (1806), which took place near the Italian town of Maida and ended in a victory for Britain. In 18th- and 19th-century America it was used as a diminutive of both Madeline and Magdalena... [more]
Mánadís f Icelandic (Rare)
Combination of the Old Norse name elements máni "moon" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Minditsi f Romani
Directly taken from Romani minditsi "maiden; virgin".
Módís f Icelandic (Modern)
Combination of the Old Norse name elements móðr "mind; spirit; courage; wrath" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Molmore m Manx (Archaic)
Derived from the Gaelic name element máel / mal / maol "tonsured, shorn; (and by extension) disciple, devotee" and the given name More with the intended meaning of "devotee of the Virgin Mary" (since the names of saints were considered too holy for everyday use, they were usually prefixed until the 17th century).... [more]
Monsalud f Spanish (European, Rare)
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Monsalud and Nuestra Señora de Monsalud, meaning "The Virgin of Monsalud" and "Our Lady of Monsalud" respectively, venerated at a hermitage located in the municipality of Alfarnate in Andalusia's Málaga province in southern Spain.
Montaña f Spanish
Means "mountain" in Spanish (compare English derivation Montana), taken from the Spanish title of the Virgin Mary, La Virgen de la Montaña, meaning "The Virgin of the Mountain."... [more]
Montañas f Spanish (Rare)
Plural form of Montaña, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de las Montañas and Nuestra Señora de las Montañas, meaning "The Virgin of the Mountains" and "Our Lady of the Mountains."... [more]
Montevirgen f Spanish (European, Rare)
From the Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Montevirgen, meaning "Our Lady of Mount Virgin."... [more]
Mylvoirrey m Manx (Archaic)
Derived from the Gaelic name element máel / mal / maol "tonsured, shorn; (and by extension) disciple, devotee" and the given name Moirrey with the intended meaning of "devotee of the Virgin Mary" (since the names of saints were considered too holy for everyday use, they were usually prefixed until the 17th century).... [more]
Neskuts f Basque (Rare)
Coined at the end of the 19th century, this name is derived from Basque neska "young woman" and huts "purely, totally", with the intended meaning of "virgin".
Nube f South American
Means "cloud" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Nube and Nuestra Señora de la Nube, meaning "The Virgin of the Cloud" and "Our Lady of the Cloud" respectively.... [more]
Oithona f Literature, Scottish Gaelic
Gaelic name meaning "virgin of the wave", probably invented by James Macpherson for the Ossian poems.
Palutena f Popular Culture
Meaning unknown, possibly derived from Pallas 1-Athena, the Greek goddess of wisdom, or the word parthena, meaning "virgin" in Greek (see Parthenia)... [more]
Parthena f English (Rare), Ancient Greek, Greek
Derived from Greek παρθένος (parthenos) meaning "maiden, virgin".
Parthenopaios m Greek Mythology
The first element of this name is derived from Greek παρθένος (parthenos) meaning "maiden, girl, virgin". The second element is probably derived from Greek παῖς (pais) "child", which would give the name as a whole the meaning of "child of a virgin"... [more]
Parthi f Judeo-Greek
In Greek, “virgin, pure.” Related to Parthena.
Peligros f Spanish (Rare)
Means "hazards, perils, dangers" in Spanish, taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de los Peligros, meaning "The Virgin of the Hazards."... [more]
Peña f Spanish
Means "rock" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Peña and Nuestra Señora de la Peña, meaning "The Virgin of the Rock" and "Our Lady of the Rock" respectively.
Peñafrancia f Filipino
Taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Peñafrancia/Nuestra Señora de la Peña de Francia and La Virgen de la Peña de Francia, meaning "The Virgin of the Rock of France" and "Our Lady of the Rock of France" respectively, venerated in Naga City though originating from the image enshrined in Salamanca, Spain.
Piedras Albas f Spanish (Rare)
Means "white stones" in Spanish (the second word only used as a Latinism or in a poetic/literary sense, in place of blanca), taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Piedras Albas and Nuestra Señora de Piedras Albas, meaning "The Virgin of White Stones" and "Our Lady of White Stones" respectively.... [more]
Piedrasantas f Spanish (Rare)
Means "holy stones" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Piedrasantas and Nuestra Señora de Piedrasantas, meaning "The Virgin of Holy Stones" and "Our Lady of Holy Stones" respectively.... [more]
Prado f & m Spanish, Filipino (Rare)
Means "meadow" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen del Prado and Nuestra Señora del Prado, meaning "The Virgin of the Meadow" and "Our Lady of the Meadow."... [more]
Prodigios f & m Spanish (Mexican, Rare)
Means "prodigies" in Spanish, taken from the Mexican titles of the Virgin Mary, La Virgen de los Prodigios and Nuestra Señora de los Prodigios, meaning "The Virgin of the Prodigies" and "Our Lady of the Prodigies" respectively.... [more]
Pucella f Judeo-Anglo-Norman
Derived from Middle French pucelle, ultimately from Old French and Anglo-Norman pucele "a girl, a maiden; a virgin".
Pueblito f & m Spanish (Mexican)
Means "little town, small village" in Spanish, a diminutive of pueblo meaning "town, village; people." It is taken from the Mexican titles of the Virgin Mary, La Virgen del Pueblito and Nuestra Señora del Pueblito, meaning "The Virgin of the Little Town" and "Our Lady of the Little Town" respectively.... [more]
Puerto f Spanish
Means "port, harbour" in Spanish, taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen del Puerto, meaning "The Virgin of the Port."... [more]
Recuerdo f Spanish (Rare)
Means "remembrance, memory" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen del Recuerdo and Nuestra Señora del Recuerdo, meaning "The Virgin of the Remembrance" and "Our Lady of the Remembrance" respectively.
Reposo f Spanish (European, Rare)
Means "rest" in Spanish. It is taken from the titles of the Virgin Mary La Virgen del Reposo and Nuestra Señora del Reposo, meaning "The Virgin of the Rest" and "Our Lady of the Rest", respectively... [more]
Reyndís f Icelandic
Icelandic form of Ragndis as well as a combination of the Old Norse name elements reynir "rowan (tree)" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Riánsares f Spanish
From the Spanish title of the Virgin Mary, La Virgen de Riánsares, meaning "The Virgin of Riánsares," the name being a contraction of río Ánsares, the name of a river (now referred to in English as the Riánsares River) which is the main tributary of the Gigüela river... [more]
Rigmár f Old Danish
Old Danish form of Ricmot. The last element of the name has later sometimes been associated with Old Danish már "girl, virgin".
Rosemene f Haitian Creole
Combination of Rose and -mene, a feminine name suffix commonly used in Haiti. The second element might be taken from Philomène or from a name such as Chrismene, Dieumene, Jesumene or Viergemene in which it appears to originate from French mène meaning "leads" (i.e., the aforelisted names appear to be derived from French phrases with religious meanings - "Christ leads", "God leads", "Jesus leads" and "the Virgin (Mary) leads", respectively).
Setefilla f Spanish
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Setefilla and Nuestra Señora de Setefilla, meaning "The Virgin of Setefilla" and "Our Lady of Setefilla," venerated at the hermitage in Lora del Río in the Andalusian province of Seville... [more]
Sidumægden f Anglo-Saxon (Hypothetical)
Possibly derived from the Old English elements sidu meaning "modesty, custom, manner" and mæġden meaning "virgin, unmarried young woman".
Sigdís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements sigr "victory" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Somaly f Khmer
Means "the necklace of flowers in the virgin forest" in Khmer.
Soterraña f Spanish (European, Rare)
Means "subterranean" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary La Virgen de la Soterraña and Nuestra Señora de la Soterraña, meaning "The Virgin of the Subterranean" and "Our Lady of the Subterranean" respectively... [more]
Sufragio f Spanish
Means "suffrage, help" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary La Virgen del Sufragio meaning "The Virgin of Perpetual Suffrage".
Svandís f Icelandic
Combination of the Old Norse name elements svanr "(male) swan" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Tiramayr f Armenian
Means "Virgin Mary, Mother of God" in Armenian.
Tíscar f Spanish (European)
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Tíscar and Nuestra Señora de Tíscar, meaning "The Virgin of Tíscar" and "Our Lady of Tíscar," venerated at the sanctuary in Quesada in the Andalusian province of Jaén in southern Spain.
Tremedal f Spanish
Means "quagmire" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen del Tremedal and Nuestra Señora del Tremedal, meaning "The Virgin of the Quagmire" and "Our Lady of the Quagmire." She is venerated at the sanctuary in Orihuela del Tremedal in the Aragonese municipality of Teruel.
Unndís f Icelandic (Rare)
Combination of the Old Norse name elements unnr "wave" or unna "to love; not to grudge; to grant, to allow, to bestow" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Valle f Spanish
Means "valley" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Valle and Nuestra Señora de la Valle, meaning "The Virgin of the Valley" and "Our Lady of the Valley" respectively.... [more]
Valvanuz f Spanish (European)
From the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de Valvanuz and Nuestra Señora de Valvanuz, meaning "The Virgin of Valvanuz" and "Our Lady of Valvanuz," venerated at the sanctuary in Selaya in Cantabria, northern Spain... [more]
Várdis f Faroese
Combination of the Old Norse name elements vár "spring (the season); woman (in a poetic context); truth" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Veredas f Spanish (Rare)
Means "paths, lanes" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de las Veredas and Nuestra Señora de las Veredas, meaning "The Virgin of the Paths" and "Our Lady of the Paths" respectively.... [more]
Viergela f Haitian Creole
Derived from French vierge "virgin" combined with Haitian Creole la "there; here", this name has the intended meaning "the Virgin (Mary) is here".
Vildís f Icelandic
Combination of the Old Norse elements vil(i) "will, desire" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Villaviciosa f Spanish (Rare)
From the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Villaviciosa and Nuestra Señora de Villaviciosa, meaning "The Virgin of Villaviciosa" and "Our Lady of Villaviciosa" respectively.... [more]
Virginiensis f Roman Mythology
Derivative of Latin virgo meaning "maiden, virgin". According to Augustine, Virginiensis was a Roman goddess that presided over the loosing of the bridal zone, the zone being a belt or girdle worn by adult women which was meant to be knotted prior to a bride's wedding and untied by her husband on their wedding night; see also Cinxia.
Wilbeth f Germanic Mythology
"Sister goddess" of Embeth and Borbeth and one of "The Three Bethen" or "Three Virgins", a group of allegedly pre-Christian goddesses who later became "unofficial" saints.... [more]
Wilgefortis f Medieval, History (Ecclesiastical)
This name is best known for being the name of a late medieval saint, who was discovered to be fictional in the late 16th century but continued to be venerated in some places until 1969, when the Church finally removed her from the liturgical calendar and supressed her cult... [more]
Witashnah f Sioux
Means "virgin" from Lakota witȟáŋšna úŋ (wee-tahn-shee-nah) "to be a single woman, unwed woman, virgin".
Zocueca f Spanish (European, Rare)
From the Spanish title of the Virgin Mary, La Virgen de Zocueca, meaning "The Virgin of Zocueca," venerated at the sanctuary in Guarromán in the Andalusian province of Jaén in southern Spain.