This is a list of submitted names in which the usage is Estonian or Cornish or Catalan.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aade f EstonianOf uncertain origin and meaning. Theories include a derivation from Estonian
aade "idea, thought" (compare the Finnish masculine name
Aate).
Aasa f EstonianCommonly derived from Estonian
aas "meadow", this name might have originally been a variant of
Aase.
Abelia f Spanish (Rare), Catalan (Rare)Feminine form of
Abel. Abelia is also a type of flowering shrub in the honeysuckle family, named after British surgeon and naturalist Clarke Abel (1780-1826).
Adwen f Welsh, CornishWelsh name, in which the second element is
gwen meaning "white, fair, blessed". It was borne by a Cornish saint, considered to be "the Cornish Saint
Dwynwen" as a patron of sweethearts... [
more]
Agne f EstonianEither a borrowing of the Scandinavian and Latvian name or a variant of
Agnes.
Agu m EstonianShort form of
August. This name is also sometimes considered a direct adoption of Estonian
agu "early dawn".
Airi f EstonianOf uncertain origin and meaning. Theories include a borrowing of Finnish
Airi 2 and a variant of
Aili.
Aita f EstonianOf uncertain origin and meaning. Theories include a derivation from Estonian
aitama "to help" and a contraction of
Agatha. This name was borne by the protagonist of Andres Saali's novel 'Aita' (1891).
Aivo m EstonianOriginally a short form of
Aivar, now used as a given name in its own right.
Alev m EstonianPossibly derived from Estonian
alev meaning "burough".
Alo m Estonian (Modern), Livonian, Medieval BalticLivonian name of uncertain origin and meaning, mentioned in the Chronicle of Henry of Livonia. In modern-day Estonia, this name is used as a short form of
Aleksander and associated with Estonian
alustus “beginning".
Aloma f Catalan (Rare), LiteratureThis name was used by the medieval writer and philosopher Ramon Llull in his novel
Blanquerna (1283), where it belongs to the mother of the main character. Llull possibly based it on the masculine name
Alomar (nowadays found as a surname - see
Alomar), which derives from the Germanic name
Aldemar... [
more]
Àneu f CatalanFrom the Catalan title of the Virgin Mary,
Mare de Déu d'Àneu, meaning "Mother of God of Àneu," the name of a sanctuary in the municipality of La Guingueta d'Àneu in the comarca of Pallars Sobirà.
Anneth f Cornish (?)From the Cornish word
annedh "home". A fictional bearer is Anneth Sizemore in Silas House's 2001 novel 'Clay's Quilt'.
Aran m & f Catalan, OccitanFrom
Val d'Aran, a mountainous region in the north of Catalonia where the Occitan language is spoken. The name Aran originally comes from Basque
haran, meaning "valley". It is given to both men and women.
Ares f CatalanDerived from Catalan
Mare de Déu de les Ares ("Mother of God of the Ares"), which is the name of a sanctuary located on Coll d'Ares, a Catalan mountain pass in the Pyrenees. It is the site of a Marian devotion, which is why Catalan parents bestow this name upon their daughters.
Argo m EstonianOf uncertain origin and meaning. Theories include a variant of
Ardo and a derivation from
Argo, the name of the ship used by Jason and the Argonauts (whose name is said to be derived from Greek
άργυρος (argyros) "silver")... [
more]
Arthek m CornishDerived from Cornish
arth "bear" (ultimately from Proto-Celtic
*arto- "bear").
Atena f Catalan (Rare), Croatian (Rare), Italian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovene, SerbianCatalan, Croatian, Italian, Polish, Portuguese and Romanian form of
Athena.
Ats m EstonianOriginally a variant of
Atso, this name is now also considered a short form of
Artur and used as a given name in its own right.
Aurembiaix f Catalan, Medieval CatalanName of a countess of Urgell in the 12th/13th century, probably related to Latin
aurum meaning "gold". Modern usage of this name in Catalonia and Andorra stretches back to at least the 1970's.