Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the first letter is J.
gender
usage
letter
Joandra f English (Rare)
Combination of Joanne and Andrea 2.
Joanie f English
Diminutive of Joan 1.
Joaninha f Portuguese
Portuguese diminutive of Joana.
Joann f English
Variant of Joan 1.
Joanna f English, Polish, Biblical
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.
Jo-Anne f English
Combination of Jo and Anne 1.
Joanne f English, French
Variant of Joan 1 or Johanne. In some cases it might be considered a combination of Jo and Anne 1.
Joaquima f Catalan
Catalan feminine form of Joachim.
Joaquina f Spanish
Spanish feminine form of Joachim.
Joasia f Polish
Polish diminutive of Joanna.
JoBeth f English (Rare)
Combination of Jo and Beth.
Jocasta f Greek Mythology (Anglicized)
From the Greek name Ἰοκάστη (Iokaste), which is of unknown meaning. In Greek mythology she was the mother Oedipus by the Theban king Laius. In a case of tragic mistaken identity, she married her own son.
Joceline f French
French feminine form of Joscelin (see Jocelyn).
Jocelyn f & m English, French
From a Frankish masculine name, variously written as Gaudelenus, Gautselin, Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form Goscelin or Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Jocelyne f French
French feminine form of Joscelin (see Jocelyn).
Jochebed f Biblical
From the Hebrew name יוֹכֶבֶד (Yokheved) meaning "Yahweh is glory". In the Old Testament this is the name of the mother of Miriam, Aaron and Moses.
Jocosa f Medieval English
Medieval variant of Joyce, influenced by the Latin word iocosus or jocosus "merry, playful".
Jodene f English (Rare)
Feminine elaboration of Jody.
Jodi f English
Feminine variant of Jody.
Jodie f English
Feminine variant of Jody.
Jody f & m English
Diminutive of Josephine, Joseph, Joanna and other names beginning with Jo. It was popularized by the young hero (a boy) in Marjorie Kinnan Rawlings' novel The Yearling (1938) and the subsequent film adaptation (1946). As a feminine name, it probably received an assist from the similar-sounding name Judy, which was at the height of its American popularity when Jody was rising.
Joella f English
Feminine form of Joel.
Joëlle f French, Dutch
French and Dutch feminine form of Joel.
Joelle f English
Feminine form of Joel.
Joetta f English
Elaborated form of Jo.
Joey m & f English
Diminutive of Joseph. It is occasionally used as a feminine diminutive of Josephine or Johanna.
Johana f Czech, Spanish (Latin American)
Czech form of Iohanna (see Joanna). This form is also used in Spanish-speaking Latin America.
Johanka f Czech
Czech diminutive of Johana.
Jóhanna f Icelandic
Icelandic form of Iohanna (see Joanna).
Johanna f German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Johanne f French, Danish, Norwegian, Medieval French
French, Danish and Norwegian form of Iohanna (see Joanna).
Johanneke f Dutch
Dutch diminutive of Johanna.
Johna f English (Rare)
Feminine form of John.
Johnie m & f English
Diminutive of John, sometimes used as a feminine form.
Johnna f English
Feminine form of John.
Johnnie m & f English
Diminutive of John, sometimes used as a feminine form.
Joi f English (Modern)
Variant of Joy.
Jojo m & f English
Diminutive of Joseph, Jolene and other names that begin with Jo.
Jola f Polish
Short form of Jolanta.
Jolán f Hungarian
Short form of Jolánka.
Jolana f Czech, Slovak
Czech and Slovak form of Yolanda.
Jolanda f Dutch, Slovene, Croatian, Italian
Dutch, Slovene and Croatian form of Yolanda, as well as an Italian variant of Iolanda.
Jolánka f Hungarian (Rare)
Created by the Hungarian writer András Dugonics for the main character in his novel Jólánka, Etelkának Leánya (1803). He may have based it on Hungarian jóleán meaning "good girl" or possibly on the name Yolanda.
Jolanta f Polish, Lithuanian, Latvian
Polish, Lithuanian and Latvian form of Yolanda.
Jolanthe f German (Rare)
German form of Yolanda.
Joleen f English
Variant of Jolene.
Jolene f English
Formed from Jo and the common name suffix lene. This name was created in the early 20th century. It received a boost in popularity after the release of Dolly Parton's 1973 song Jolene.
Jolie f English
Means "pretty" in French. This name was popularized by American actress Angelina Jolie (1975-), whose surname was originally her middle name. It is not used as a given name in France.
Jóna f Icelandic, Faroese
Icelandic and Faroese feminine form of John.
Jone 1 f Basque
Basque feminine form of Jon 1.
Jonelle f English (Rare)
Feminine form of John.
Jonette f English (Rare)
Feminine diminutive of Joan 1.
Jong f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul (see Jeong).
Joni 1 f English
Diminutive of Joan 1.
Jonie f English
Diminutive of Joan 1.
Jonna f Danish, Swedish, Finnish
Short form of Johanna.
Jonquil f English (Rare)
From the English word for the type of flower, derived ultimately from Latin iuncus "reed".
Jools m & f English
Diminutive of Julian or Julia.
Joo-Won m & f Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 주원 (see Ju-Won).
Jordan m & f English, French, Macedonian, Serbian
From the name of the river that flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is יַרְדֵן (Yarden), and it is derived from יָרַד (yarad) meaning "descend" or "flow down". In the New Testament John the Baptist baptizes Jesus Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Latin name Jordanes, notably borne by a 6th-century Gothic historian.... [more]
Jordane m & f French
French variant of Jordan, also used as a feminine form.
Jordin f & m English (Modern)
Variant of Jordan.
Jördis f German (Rare)
German form of Hjördis.
Jordyn f English (Modern)
Feminine variant of Jordan.
Jorie f English
Short form of Marjorie.
Jorun f Norwegian
Variant of Jorunn.
Jorunn f Norwegian
From the Old Norse name Jórunnr, derived from the elements jǫfurr "boar" and unna "to love".
Jórunnr f Old Norse
Old Norse form of Jorunn.
José m & f Spanish, Portuguese, French
Spanish and Portuguese form of Joseph, as well as a French variant. In Spanish and Portuguese-speaking regions it is occasionally used as a feminine middle name (or the second part of a double name), often paired with María. This was the most popular name for boys in Spain for the first half of the 20th century. A famous bearer was the Portuguese novelist José Saramago (1922-2010).
Josée f French
French feminine form of Joseph.
Josefa f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of Joseph.
Josefien f Dutch
Dutch form of Joséphine.
Josefiina f Finnish
Finnish feminine form of Joseph.
Josefin f Swedish
Swedish form of Joséphine.
Josefína f Czech
Czech feminine form of Joseph.
Josefina f Spanish, Portuguese, Swedish
Spanish, Portuguese and Swedish feminine form of Joseph.
Josefine f Swedish, Danish, Norwegian, German
Scandinavian and German form of Joséphine.
Josepa f Catalan
Catalan feminine form of Joseph.
Josèphe f French
French feminine form of Joseph.
Josephina f English (Rare)
Latinate variant of Joséphine.
Joséphine f French
French feminine form of Joseph. A notable bearer of this name was the first wife of Napoleon Bonaparte, Joséphine de Beauharnais (1763-1814).
Josephine f English, German, Dutch
English, German and Dutch form of Joséphine.
Josette f French
Diminutive of Joséphine.
Josey m & f English
Diminutive of Joseph or Josephine.
Josiane f French
Diminutive of Joséphine.
Josianne f French
Diminutive of Joséphine.
Josie f English
Diminutive of Josephine.
Josipa f Croatian
Croatian feminine form of Joseph.
Joss f & m English
Short form of Jocelyn.
Josseline f French
French feminine variant of Jocelyn.
Josune f Basque
Feminine form of Josu.
Jothi f & m Tamil
Tamil form of Jyoti.
Journey f English (Modern)
From the English word, derived via Old French from Latin diurnus "of the day".
Jovana f Serbian, Macedonian
Serbian and Macedonian feminine form of John.
Jovanka f Serbian, Macedonian
Diminutive of Jovana.
Jovita f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of the Roman name Iovita (masculine), which was derived from the name of the god Jove. This was the name of an early saint and martyr, the brother of Faustinus.
Jovka f Macedonian
Diminutive of Jovana.
Jowita f Polish
Polish form of Jovita.
Joy f English
Simply from the English word joy, ultimately derived from Norman French joie, Latin gaudium. It has been regularly used as a given name since the late 19th century.
Joyce f & m English
From the medieval masculine name Josse, which was derived from the earlier Iudocus, which was a Latinized form of the Breton name Judoc meaning "lord". The name belonged to a 7th-century Breton saint, and Breton settlers introduced it to England after the Norman Conquest. It became rare after the 14th century, but was later revived as a feminine name, perhaps because of similarity to the Middle English word joise "to rejoice". This given name also became a surname, as in the case of the Irish novelist James Joyce (1882-1941).
Joye f English
Variant of Joy.
Józefa f Polish
Polish feminine form of Joseph.
Jožefa f Slovene
Slovene feminine form of Joseph.
Jozefa f Hungarian, Slovene
Hungarian and Slovene feminine form of Joseph.
Józefina f Polish
Polish form of Joséphine.
Jozefína f Slovak
Slovak form of Joséphine.
Jozefina f Croatian
Croatian form of Joséphine.
Jožica f Slovene, Croatian
Slovene and Croatian feminine form of Joseph.
Ju f & m Chinese
From Chinese () meaning "chrysanthemum" (which is usually only feminine) or () meaning "big, enormous" (usually only masculine), besides other characters that are pronounced similarly.
Juan 2 f Chinese
From Chinese (juān) meaning "beautiful, graceful" or other characters that are pronounced similarly.
Juana f Spanish
Spanish form of Iohanna (see Joanna), making it the feminine form of Juan 1. This name was borne by Juana the Mad, a 16th-century queen of Castile.
Juanita f Spanish
Diminutive of Juana.
Judda f Germanic
Probably derived from the name of the Germanic tribe the Jutes, who originated in Denmark and later invaded and settled in England. The name of the tribe, recorded in Latin as Iutae and Old English as Eotas, is of uncertain origin.
Jude 2 f English
Short form of Judith.
Judi f English
Diminutive of Judith.
Judie f English
Diminutive of Judith.
Judit f Hungarian, Spanish, Swedish, Norwegian, Danish, German (Rare)
Form of Judith used in several languages.
Judita f Lithuanian, Czech, Slovak
Lithuanian, Czech and Slovak form of Judith.
Judite f Portuguese
Portuguese form of Judith.
Judith f English, Jewish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, French, Biblical
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehudit) meaning "Jewish woman", feminine of יְהוּדִי (yehudi), ultimately referring to a person from the tribe of Judah. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.... [more]
Judy f English
Diminutive of Judith. A well-known bearer of this name was the American singer and actress Judy Garland (1922-1969).
Judyta f Polish
Polish form of Judith.
Jules 2 f & m English
Diminutive of Julia or Julian.
Juli f Hungarian
Hungarian short form of Julia.
Júlía f Icelandic
Icelandic form of Julia.
Júlia f Portuguese, Catalan, Hungarian, Slovak
Portuguese, Catalan, Hungarian and Slovak form of Julia.
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).... [more]
Juliāna f Latvian
Latvian feminine form of Julian.
Juliana f Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient Roman
Feminine form of Iulianus (see Julian). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form Gillian.
Juliane f German, French
German and French feminine form of Julian.
Julianna f Hungarian, Polish, English
Feminine form of Iulianus (see Julian).
Julianne f English
Feminine form of Iulianus (see Julian).
Julie f French, Danish, Norwegian, Czech, English, German, Dutch
French, Danish, Norwegian and Czech form of Julia. It has spread to many other regions as well. It has been common in the English-speaking world since the early 20th century.
Julienne f French
French feminine form of Iulianus (see Julian).
Juliet f English
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Julieta f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Juliet.
Juliette f French
French diminutive of Julie.
Jūlija f Latvian
Latvian form of Julia.
Julija f Slovene, Croatian, Lithuanian
Slovene, Croatian and Lithuanian form of Julia.
Julijana f Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian
Slovene, Croatian, Serbian and Macedonian form of Juliana.
Julinha f Portuguese (Rare)
Portuguese diminutive of Júlia.
Juliska f Hungarian (Archaic)
Hungarian diminutive of Julia.
Julita f Polish
Polish form of Julitta.
Julitta f History (Ecclesiastical)
Diminutive of Julia. This was the name of a 4th-century saint who was martyred in Tarsus with her young son Quiricus.
Juliya f Russian, Ukrainian
Alternate transcription of Russian Юлия or Ukrainian Юлія (see Yuliya).
July f & m English (Rare)
From the name of the month, which was originally named for Julius Caesar.
Jumana f Arabic
Means "pearl" in Arabic.
Jumanah f Arabic
Alternate transcription of Arabic جمانة (see Jumana).
Jummai f Hausa
From Hausa Jumma'a meaning "Friday" (of Arabic origin).
Jun 1 m & f Chinese, Korean
From Chinese (jūn) meaning "king, ruler", (jùn) meaning "talented, handsome" (which is usually only masculine) or (jūn) meaning "army" (also usually only masculine). This is also a single-character Korean name, often from the hanja meaning "talented, handsome". This name can be formed by other characters besides those shown here.
Jun 2 m & f Japanese
From Japanese (jun) meaning "pure", (jun) meaning "moisture", (jun) meaning "pure, clean, simple", or other kanji that are pronounced the same way.
Juna f German, Dutch
Meaning uncertain, perhaps a variant of Junia or Juno.
June f English
From the name of the month, which was originally derived from the name of the Roman goddess Juno. It has been used as a given name since the 19th century.
Jung f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul (see Jeong).
Jung-Hee f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 정희 (see Jeong-Hui).
Jung-Sook f Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 정숙 (see Jeong-Suk).
Juni f Swedish, Norwegian
Swedish and Norwegian cognate of June.
Junia f Biblical, Ancient Roman
Feminine form of Junius. This was the name of an early Christian mentioned in the New Testament (there is some debate about whether the name belongs to a man or a woman).
Juniper f English (Modern)
From the English word for the type of tree, derived ultimately from Latin iuniperus.
Junko f Japanese
From Japanese (jun) meaning "obedience" or (jun) meaning "pure" combined with (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are also possible.
Juno f Roman Mythology
Meaning unknown, possibly related to an Indo-European root meaning "young", or possibly of Etruscan origin. In Roman mythology Juno was the wife of Jupiter and the queen of the heavens. She was the protectress of marriage and women, and was also the goddess of finance.
Junon f Roman Mythology (Gallicized)
French form of Iuno (see Juno).
Jūratė f Lithuanian
From Lithuanian jūra meaning "sea". This is the name of a sea goddess who falls in love with a fisherman in the Lithuanian folktale Jūratė and Kastytis.
Jurgita f Lithuanian
Feminine form of Jurgis.
Justa f Late Roman, Spanish
Feminine form of Justus. This was the name of a few early saints.
Justice m & f English
From an occupational surname meaning "judge, officer of justice" in Old French. This name can also be given in direct reference to the English word justice.
Justiina f Finnish (Rare)
Finnish form of Iustina (see Justina).
Justína f Slovak
Slovak form of Iustina (see Justina).
Justina f English, Spanish, Portuguese, Slovene, Lithuanian, Late Roman
From Latin Iustina, the feminine form of Iustinus (see Justin). This name was borne by several early saints and martyrs.
Justīne f Latvian
Latvian form of Iustina (see Justina).
Justine f French, English
French form of Iustina (see Justina). This is the name of the heroine in the novel Justine (1791) by the Marquis de Sade.
Justy m & f English
Diminutive of Justin or Justine.
Justýna f Czech
Czech form of Iustina (see Justina).
Justyna f Polish
Polish form of Iustina (see Justina).
Jusztina f Hungarian
Hungarian form of Iustina (see Justina).
Juta f Estonian, Latvian
Estonian and Latvian form of Jutta. This is the name of a character in the Estonian legend Lake Endla and Juta (1852) by Friedrich Robert Faehlmann.
Jutta f German
Probably a medieval Low German form of Judith. It might also derive from an Old German name such as Judda.
Juturna f Roman Mythology
Meaning unknown. Juturna was the Roman goddess of fountains and springs. According to Virgil she was the sister of Turnus.
Juul f & m Dutch
Dutch short form of Julia or Julius.
Juvela f Esperanto
From Esperanto juvelo meaning "jewel".
Juventas f Roman Mythology
Means "youth" in Latin. Juventas was the Roman goddess of youth, equivalent to the Greek goddess Hebe.
Ju-Won m & f Korean
From Sino-Korean (ju) meaning "circumference" combined with (won) meaning "first, origin" or (won) meaning "beautiful woman". Other hanja character combinations are possible.
Jyldyz f Kyrgyz
Means "star" in Kyrgyz.
Jyothi f & m Telugu, Malayalam
Telugu and Malayalam form of Jyoti.
Jyoti f & m Hindi, Marathi, Bengali, Assamese, Nepali
Derived from Sanskrit ज्योतिस् (jyotis) meaning "light". This is a transcription of both the feminine form ज्योती and the masculine form ज्योति.
Jyotsana f Hindi
Variant of Jyotsna.
Jyotsna f Hindi
Means "moonlight" in Sanskrit.
Jyrgal m & f Kyrgyz
Means "happiness" in Kyrgyz.
Jytte f Danish
Danish form of Jutta.