ALADDIN m Literature
Anglicized form of ALA AL-DIN
. This is the name of a mischievous boy in one of the tales of 'The 1001 Nights'. He is trapped in a cave by a magician but escapes with the help of a genie.
ALPIN m Scottish
Anglicized form of the Gaelic name Ailpein
, possibly derived from a Pictish word meaning "white". This was the name of two kings of Dál Riata and two kings of the Picts in the 8th and 9th centuries.
DECLAN m Irish
Anglicized form of Irish Deaglán
, which is of unknown meaning. Saint Declan was a 5th-century missionary to Ireland.
KENNETH m Scottish, English, Swedish, Norwegian, Danish
Anglicized form of both COINNEACH
. This name was borne by the Scottish king Kenneth (Cináed) mac Alpin, who united the Scots and Picts in the 9th century. It was popularized outside of Scotland by Sir Walter Scott, who used it for the hero in his novel 'The Talisman' (1825). A famous bearer was the British novelist Kenneth Grahame (1859-1932), who wrote 'The Wind in the Willows'.
MACBETH m History
Anglicized form of the Gaelic given name Mac Beatha
meaning "son of life", implying holiness. This was the name of an 11th-century Scottish king. Shakespeare based his play 'Macbeth' loosely on this king's life.
MAEVE f Irish, Irish Mythology
Anglicized form of the Gaelic name Medb
meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. Her fight against Ulster and the hero Cúchulainn
is told in the Irish epic 'The Cattle Raid of Cooley'.
ROY m Scottish, English, Dutch
Anglicized form of RUADH
. A notable bearer was the Scottish outlaw and folk hero Rob Roy (1671-1734). It is often associated with French roi
SHANE m Irish, English
Anglicized form of SEÁN
. It came into general use in America after the release of the western movie 'Shane' (1953).
SHEENA f Scottish, English
Anglicized form of SÌNE
. This name was popularized outside of Scotland in the 1980s by the singer Sheena Easton (1959-).
SHONA f Scottish
Anglicized form of SEONAG
. Though unconnected, this is also the name of an ethnic group who live in southern Africa, mainly Zimbabwe.
SOMERLED m Scottish
Anglicized form of the Old Norse name Somarliðr
meaning "summer traveller". This was the name of a 12th-century Scottish warlord who created a kingdom on the Scottish islands.
TARA (1) f English
Anglicized form of the Irish place name Teamhair
, which possibly means "elevated place" in Gaelic. This was the name of the sacred hill near Dublin where the Irish high kings resided. It was popularized as a given name by the novel 'Gone with the Wind' (1936) and the subsequent movie adaptation (1939), in which it is the name of the O'Hara plantation.
TAVISH m Scottish
Anglicized form of Thàmhais
, vocative case of TÀMHAS
. Alternatively it could be taken from the Scottish surname MacTavish
, Anglicized form of Mac Tàmhais
, meaning "son of Thomas".
TEAGAN m & f English (Modern)
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Tadhgáin
meaning "descendant of Tadhgán". The given name Tadhgán
is a diminutive of TADHG
TURIN m Literature
Means "victory mood" in Sindarin. In the 'Silmarillion' (1977) by J. R. R. Tolkien, Turin was a cursed hero, the slayer of the dragon Glaurung. He was also called Turambar, Mormegil, and other names. This is also the Anglicized name of the city of Torino in Italy.