This is a list of submitted names in which an editor of the name is
Ailis.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Akllasisa f QuechuaMeans "chosen flower" in Quechua, from
akllakuy, "to choose" and
sisa, "flower".
Akllasumaq f QuechuaMeans "beautiful chosen one" in Quechua, from
akllakuy, "to choose" and
sumaq, "beautiful".
Alegría f Spanish, Galician (Rare)Derived from Spanish and Galician
alegría "joy, happiness", taken from the Spanish title of the Virgin Mary
Nuestra Señora de la Alegría, meaning "Our Lady of Joy".
Amangul f KazakhFrom Kazakh аман
(aman) meaning "healthy, safe" and гүл
(gul) meaning "flower".
Aoine f Irish (Modern)From Irish
aoine meaning "Friday", derived from Latin
ieiunum. Aoine has only been used as a given name in Ireland in recent times.
Aquetzalli f NahuatlDerived from Nahuatl
quetzalli, meaning "quetzal feather", from the Nahuatl root
quetza "to stand up". The word
quetzalli also denotes something precious. The quetzal held great cultural and religious significance to the Aztecs, and other indigenous peoples of Central America... [
more]
Bettany f English (Rare)Transferred use of the surname
Bettany. This name is borne by English historian and writer Bettany Hughes (born 1968).
Borat m Popular CulturePossibly an invented name, perhaps based on
Borut. This is the name of the titular character in the film 'Borat' (2006).
Coaxoch f NahuatlMeans "snake/serpent flower" in Nahuatl, from Nahuatl
coatl, "snake" and
xochitl, "flower".
Críonna f Irish (Modern)This is a modern Irish name which is directly derived from Irish
críonna meaning "wise".
Fáinne f IrishMeans "circle" or "ring" in Irish. This name was coined during the Gaelic revival, at which time it referred to a ring-shaped pin badge (introduced in 1911) worn to designate fluent Irish speakers and thus gained popularity as a political-cultural statement.
Gonerill f TheatreVariant of
Goneril which occurs in some copies of 'King Lear' (1606) - perhaps a misprinting.
Hong-ryeon f LiteratureMeans "red lotus" from Sino-Korean 紅蓮. Hong-ryeon is the name of one of the heroines in the Korean folktale "The Story of Jang-hwa and Hong-ryeon".
Huchuysisa f QuechuaMeans "little flower" in Quechua, from
huchuy, "little" and
sisa, "flower".
Iazúa f SpanishMeaning unknown, perhaps of Indigenous American origin. This name is borne by Mexican actress Iazúa Laríos.
Inkasisa f QuechuaMeans "royal flower" in Quechua from
inka meaning "royal, king", and
sisa meaning "flower".
Itztli m NahuatlMeans "obsidian" and "obsidian knife" in Nahuatl.
Karwasisa f QuechuaMeans "yellow flower" in Quechua, from Quechua
karwa, "yellow" and
sisa, "flower".
Killasisa f QuechuaMeans "moon flower" in Quechua, from
killa "moon" (also means "month") and
sisa "flower".
Killasumaq f QuechuaMeans "beautiful moon" in Quechua, from
killa "moon" (also means "month") and
sumaq "beautiful".
Kusi-quyllur f Quechua, TheatreMeans "joyful star" in Quechua, from Quechua
kusi "joyful, happy" and
quyllur "star". Kusi Quyllur is the name of the princess in the Quechua-language play 'Ollantay' (the oldest known manuscript of which dates to the 18th century).
Malinalxochitl f NahuatlMeans "grass flower" in Nahuatl, from Nahuatl
malinal, "grass" and
xochitl, "flower". In Aztec mythology, Malinalxochitl is a beautiful sorceress and sister of
Huitzilopochtli.
Nabi f KoreanMeans "butterfly" in Korean. Nabi is also used in Korean an endearment for a cat, like "kitty".
Neamh f Irish (Modern)Derived directly from
neamh, the Irish word for "heaven, paradise". Neamh is a modern Irish name.
Ninasisa f QuechuaMeans "fire flower" in Quechua, from
nina, "fire" and
sisa, "flower".
Ñusta f SpanishMeans "princess" in Quechua. It was used as a title in the Inca Empire, not as a personal name.
Oinaze f BasqueDerived from Basqur
oinaze, which means "pain, suffering".
Oniria f SpanishMost likely an invented name, perhaps based on the Spanish word
onírica, meaning "oneiric, dreamlike". This name was borne by Cuban revolutionary Oniria Gutiérrez.
Quetzala f Spanish (Mexican, Rare)From
Quetzala, the name of a river in Mexico. Quetzala is likely derived from Nahuatl
quetzalli, "quetzal feather". The word
quetzalli also denotes something precious. The quetzal held great cultural and religious significance to the Aztecs, and other indigenous peoples of Central America... [
more]
Quetzalxochitl f NahuatlMeans "feather flower" or "precious flower" in Nahuatl, from Nahuatl
quetzalli "feather" or "precious" and
xochitl "flower".
Quyakusi f QuechuaMeans "happy queen" in Quechua, from
quya "queen" and
kusi "happy, joyful".
Réaltán f Irish (Modern, Rare)Extremely rare (and supposedly newly coined) name meaning "little star" in Irish, from the Irish word
réalta, meaning "star", with a diminutive suffix (-án).
Réaltín f Irish (Modern)From Irish
réalt, réalta meaning "star" paired with
ín, a diminutive. This is a modern Irish name.
Sachasisa f QuechuaMeans "jungle flower" in Quechua, from
sacha, "jungle" and
sisa, "flower".
Sampaguita f FilipinoFrom Tagalog
sampagita meaning "jasmine flower", which may have been derived from the Tagalog phrase
sumpa kita meaning "I promise you" or from Spanish
champaquita, a diminutive of
champaca meaning "champak flower".
Tamyasisa f QuechuaMeans "rain flower" in Quechua, from
tamya, "rain" and
sisa, "flower".
Timuk m KalashaTimuk is a traditional Kalash name. It has no meaning in the Kalash language.
Tochtli m & f NahuatlMeans "rabbit" in Nahuatl, related to the Nahuatl verb
totoca "run fast". The Tochtli (Rabbit) is one of the day signs in the Aztec calender.
Trejú f Romani (Caló)Means "cross" in Caló, referring to the cross of crucifixion. Trejú is the Caló form of
Cruz.
Txori f Basque (Rare)Derived directly from
txori, the Basque word for "bird", and the name of a Marian statue in Gares / Puente la Reina.
Xana f AsturianFrom
xana, the name of fairy or nymph in Asturian mythology. It may derive from the Roman mythological name
Diana.
Xiuhxochitl f NahuatlMeans "turquoise flower" in Nahuatl, from Nahuatl
xiuhuitl, "turquoise" and
xochitl, "flower".
Zaffarana f ArabicMeans "saffron" in Sicilian Arabic, from Arabic زعفران
(za'farān), "saffron".
Zimraphel f LiteratureMeans "jewel daughter" in Adûnaic, from Adûnaic
zimra, "jewel" and
phel, which probably means "daughter". Zimraphel is a translation of the Quenya name
Míriel... [
more]