This is a list of submitted names in which the usage is Hebrew or Indian or Yiddish.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Yogi m Indian, Hindi, IndonesianFrom a word denoting a practitioner of yoga, a set of Hindu and Buddhist disciplines centred around spiritual insight and tranquility. The word itself is ultimately from Sanskrit योग
(yoga) meaning "yoking, joining, attaching".
Yoginampati m MalayalamMeans "lord of the yogis" in Malayalam. A yogi is a devotee or adherent of yoga.
Yug m IndianThe word yug means "linking or joining something together" in Sanskrit. The word yug in hindi means "world." There are 4 yugs according to Hinduism. it is derived from the word yugam.
Yulie f HebrewAlternate transcription of Hebrew יולי (see
Yuli 3). A known bearer is Israeli documentary filmmaker Yulie Cohen (1956-).
Yuvali f & m Hebrew (Modern)Diminutive of
Yuval or a combination of the name Yuval and the name
Li 2, then the meaning will be "my stream, my brook" in Hebrew.
Yuvraj m Indian, Marathi, Hindi, PunjabiDerived from Sanskrit युवराज
(yuvaraja) meaning "heir apparent, crown prince" (literally "young king"), from युवन्
(yuvan) meaning "young" and राज
(raja) meaning "king".
Zaha f Hebrew, ArabicMeans "clear; pure" in Hebrew from the root צ־ח־ח (
ts-kh-kh). It also means "bright; shine" in Arabic.... [
more]
Zahava f HebrewDerived from Hebrew זָהָב
(zaháv) meaning "gold".
Zaheen f & m UrduMeans "sagacious, acute, clever, ingenious" in Urdu, ultimately from Arabic ذهين
(dhahīn).
Zahoor m UrduDerived from Arabic ظهور
(zuhur) meaning "rise, emergence, appearance".
Zaib f & m Pashto, UrduMeans "beauty" in Pashto and "ornament" in Urdu ultimately from Persian زیب
zib.
Zakir m Arabic, Urdu, Bengali, AzerbaijaniMeans "remembering, recalling, grateful" in Arabic, a derivative of ذاكر
(dhākara) meaning "to memorise, to learn, to study".
Zaroon m UrduAllegedly means "visitor" in Persian. This name was used for a character on the Pakistani television series
Zindagi Gulzar Hai (2012-2013).
Zebunnissa f Urdu, Indian (Muslim), HistoryMeans "beauty of women", from Persian zeb meaning "beauty" combined with Arabic nissa meaning "women". This name was borne by Zeb-un-Nissa (1638-1702), an Mughal princess who was also a poet.
Zeeshan m UrduFrom Arabic ذُو
(ḏū) meaning "possessor of, owner of" and شَأْن
(šaʾn) meaning "honour, dignity, rank".
Zeidel m YiddishZeidel's language of origin is Yiddish and it is also used mainly in the Yiddish language.
Zephanin m HebrewMeans 'Yahweh is in the clouds' originating from Hebrew in accordance to
Zeph or Zeph...
Zia m Biblical, HebrewPossibly means "sweat, swelling" in Hebrew. Hebrew name of a man mentioned in the Old Testament, 1 Chronicles 5:13, in a genealogical list. This 'has been used as a first name in Britain since the 1960s, but is likely to be mistaken for a girl's name' (Dunkling & Gosling, 1986)... [
more]
Ziaul m BengaliFrom the first part of compound Arabic names beginning with ضياء ال
(diya al) meaning "splendour of the" (such as
Ziya ad-Din).
Zimbo m Popular Culture, HindiZimbo is the name of a Tarzan influenced titular character in the eponymous Zimbo Trilogy (1958-66) of Bollywood films by
John Cawas and the Wadia Brothers, although the character first appeared 2 decades earlier, in Toofani
Tarzan (1937).
Zimran m Biblical Hebrew, HebrewMeaning uncertain. Some sources say that the name means "musical" or "musician" and is ultimately derived from Hebrew
zimrah meaning "melody, song (in praise of God)". If this is true, then the name is etymologically related to
Zimri... [
more]
Zlate f YiddishDerived from the Slavic word
zlato "gold", this was used as a symbolic name (compare
Golda).
Zoraiz m Urdu, PashtoMeans "spreader of light" from Arabic root زَرَعَ (
z-r-y) meaning "to sow, spread".
Zunera f UrduMeans "guiding light"or "flower in paradise" in Urdu.
Zuni f KashmiriVariation of the word 'Zoon' which means moon in Kashmiri
Zysia f YiddishPolish Yiddish name, presumably related to
Zysla. Found in documents from the early 1800s regarding contemporary Yiddish-speakers in Poland.