This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the usage is Jewish; and a substring is a.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
If'at יפעת f HebrewMeans "splendor of beauty" in Hebrew.
Ilay עילי, עילאי, איליי, אילאי m & f HebrewMeans "high" or "supreme", from Aramaic origin.
Itan איטן m & f Hebrew (Modern, Rare)Means "phleum" in Hebrew, the phleum is a type of grain that looks like a herb or grass. In the Jerusalem Talmud in "Tractate Kala'im", it is mentioned as a grain that can be grown together with wheat without being considered as a hybrid.... [
more]
Itella f Yiddish(Polish?) Yiddish elaboration of
Itta (via its variant
Ita), found in documents from the early 1800s regarding contemporary Yiddish-speakers in Poland.
Ivriya עִבְרִיָּה f Hebrew (Rare, Archaic)Derived from עִבְרִיָּה meaning "Hebrew (woman)". this name is relatively modern, first appearing in the first half of the 20th century in mandatory Palestine, it was used a few times but died out after the establishment of the Israeli state... [
more]
Iyar אייר f & m Hebrew (Modern, Rare)Iyar is the eighth month in the jewish calendar. The name was brought from the Babylonian exile and originates from the Akkadian word for "light". His name is in the Bible "Yerach Ziv", means "bright moon"... [
more]
Jachent f YiddishVariant of
Jachet. This name was recorded in France and Germany in the 13th-century.
Jia גיא f HebrewMeans "ravine" or "valley" in Hebrew.
Kai קאי m & f Hebrew (Modern)Modern Hebrew acronym for "The Holiness of The Land of Israel" (Hebrew: קדושת ארץ ישראל).
Kalanit כַּלָּנִית f HebrewMeans "anemone (flower)" in Hebrew. It is ultimately related to the word כַּלָּה
(kala) meaning "bride".
Kama קמה f HebrewIn Hebrew, Kama is a kind of a grain that ripened before harvesting.
Khane f YiddishYiddish form of
Hannah. This is an earlier form of
Hene,
Henye and
Hende, which are backformations from
Hendl (see
Hendel), itself a diminutive of Khane (now, of Hene).
Khaye f YiddishPossibly a feminine variant of Kayem (itself a variant spelling of
Chaim).
Kinar כינר m & f Hebrew (Modern)It may come from the Hebrew word כינור (kinor) means "violin" in Hebrew.
Kochav f & m HebrewMeans "Venus" or "Star" in Hebrew. This is the name of wedding dress designer Pnina Tornai's sister, and has a strictly feminine variant,
Kochava.
Lahav לַהַב m & f HebrewMeans "flame" or "sharp as knife" in Hebrew.
Lali לָלִי f HebrewMeans "for her and for me" in Hebrew, derived from לָהּ
(lah) "to her, for her" combined with לִי
(li) "to me, for me", though it may have originated as a diminutive of
Leah,
Hila and other names containing the letter
L.
Le'ah לאה f HebrewHebrew name meaning "weary". English
Leah is derived from it.
Lehava להבה f Hebrew"Flame, tongue of fire." The name is commonly given symbolically to girls born on Hanukkah or Lag b'Omer.
Leviah לויה, לביאה f HebrewThis name has some meanings: the first is feminine form of
Levi (written: לויה), and the second is feminine form of
Lavi (written: לביאה).
Levya לביה, לב-יה f Hebrew (Modern, Rare)Combination of the name
Lev 2 means "heart" with the letters ya (יה) (which are part of the name of God) means "Heart of God" in Hebrew.
Liad ליעד m & f Hebrew (Rare)Combination of the names
Li 2 and
Ad , the word Ad in Hebrew means "forever". and when you add the word Li it's means "forever mine"
Liam לִיאַם, לִיעַם m & f Hebrew (Modern)Means "my people" or "my nation" from Hebrew לִי
(li) "my" and עַם
('am) "people, nation". It is also a modern Hebrew acronym for לא ידע עמי מלחמה which means "my nation did not know war".... [
more]
Lidar לידר f & m HebrewCombination of the name
Li 2 means "to me" / "mine" and the name
Dar means "(mother of) pearl" / "nacre".
Ligad ליגד, לי-גד m & f Hebrew (Rare)Combination of the names
Li 2 and
Gad means "my fortune" / "my luck" in Hebrew, its quite rare name in Israel.
Limay לִימַאי f Hebrew (Modern)Modern Hebrew name that made from a combination of the name
Li 2, meaning “to me”. And
May, a short form of
Maya 3 which means “water” or the month of May.
Liram לירם m & f HebrewCombination of the names
Li 2 and
Ram 1 means "my loftiness" in Hebrew. usually masculine, rare as feminine.
Liran לירן m & f HebrewCombination of the names
Li 2 and
Ran , Ran in Hebrew means "(he) sang". it is also used as a variant of
Liron which means "my song; my joy" in Hebrew.
Litav ליתו, לי-תו f & m Hebrew (Rare)Combination of the name
Li 2 means "to me" / "mine" and the name
Tav means "musical note", it's quite rare name in Israel.
Loita f YiddishFound in documents from the early 1800s regarding contemporary Yiddish-speakers in Poland.
Lotan לוטן m & f Hebrew (Modern, Rare)Place name in Israel, derived from the name
Lot 1, which means "hidden" or "covering, veil" in Hebrew. Lotan ben Seir was a descendant of the tribe of the Seir tribe, descendants of
Esau, who settled in the northern region.
Ma'ayan מעיין, מעין f & m HebrewAlternate transcription of Hebrew מַעֲיָן (
maayan) (see
Maayan).
Magada מגדה f JewishSomehow a translation of American name
Madeline. The name Madeline is derived from the second name of
Mary Magdalene, but why would this name be used among Jews?
Mai מאי f & m Hebrew (Modern)Popular name in Israel (mostly for girls), it is came from the name of the month of May (the fifth).
Mal'ak מלאק f & m HebrewDerived from Hebrew מל'אק (
mal'ak) meaning "messenger, angel".
Manorah f Jewish (Modern)From the special candelabra that is lit at Hanukkah to celebrate the Festival of Light.
Manya f Yiddish (Russified)A Jewish and Yiddish styled form of
Miriam and names alike. It's similar to the Russian diminutive
Manya, which is of the Russian name
Mariya, which is in fact a translation of Miriam.
Marchigiana f Judeo-Italian (Archaic)Derived from Italian demonym
marchigiano,
marchigiana - "the one from Marche". Marche is one of the regions in Italy. This name denotes the provenance of a person from this place.
Marghanita f HebrewHebrew. The name of famous British writer Marghanita Laski, whose father, a lawyer and Zionist leader, named her after the scarlet pimpernel flower he had seen growing in the land of Israel.
May מאי f & m Hebrew (Modern)Popular name in Israel (mostly for girls), it is came from the name of the month of May (the fifth).... [
more]
Mayim מים f Hebrew (Rare), Jewish (Rare)From the Hebrew word מַיִם
(máyim) meaning "water". In the case of Jewish-American actress Mayim Bialik (1975-), the name originated from a mispronunciation of the name
Miriam (the name of her great-grandmother).
Mazal-tob m & f HebrewPossible variation of mazel-tov, meaning "good luck; congratulations."
Mazel f YiddishIn Hebrew, the word is generally transliterated as
mazal, and literally refers to a "star" or "planet in the night sky" or "zodiac constellation." It came to mean "lucky" in medieval times due to the widespread belief in astrology and that the planets and constellations can influence one's fate.
Meiran מירן, מי-רן m & f Hebrew (Modern)This name has some meanings: the first is "Happiness from God" (written: מירן), and the second is "joyful water" (written: מי-רן), from the Hebrew word
mei (like in
Meital), and the name
Ran.
Melica מִלְכָּה f HebrewFrom the Hebrew name מִלְכָּה (Milkah), derived from מַלְכָּה (malkah) meaning "queen". This name appears in the Old Testament belonging to both the wife of Nahor and the daughter of Zelophehad.Variant of the name Milcah.
Menorah מְנוֹרָה f JewishIts meaning is "candlestick". To the Jews, the menorah is the candelabrum used at Hannukah, the Festival of Lights."
Merkada f Judeo-SpanishDerived from Judeo-Spanish
merkado or Spanish
mercado, both meaning "market". This name literally refers to the fact that the child in question was sold by its parents.
Micayah f HebrewMicayah originates from the hebrew language and is the femenine version of micajah.
Miliah f HebrewMiliah is a form of the Hebrew and Indian Malka.
Mina f YiddishDerived from Old High German
minne "love".
Mindla f YiddishPresumably a Polish Yiddish form of
Mindel, found in documents from the early 1800s regarding contemporary Yiddish-speakers in Poland.
Mira f Judeo-Spanish, Judeo-CatalanJudeo-Spanish short form of
Mirian and Judeo-Catalan short form of
Miriam. In some cases it might also be a direct adoption of Judeo-Spanish
mira "myrrh" (compare Spanish
mirra) or an adoption of the popular Catalan feminine Mira, meaning "notable".
Mirla f YiddishPolish Yiddish name, presumably related to
Mirele. Found in documents from the early 1800s regarding contemporary Yiddish-speakers in Poland.
Mushka f YiddishDiminutive of
Muskat. Mushka is commonly used in the Orthodox Jewish community as a feminine equivalent form for the name Moses.
Muskat f YiddishDerived from Old French
muscade, meaning "nutmeg, an aromatic spice".