Names Categorized "top 10 in Albania"

This is a list of names in which the categories include top 10 in Albania.
gender
usage
Agim m Albanian
Means "dawn" in Albanian.
Ajla f Bosnian
Bosnian form of Ayla 2.
Alesia f English
Possibly a variant of Alicia.
Alma 1 f English, Spanish, Italian, Dutch, Albanian, Slovene, Croatian
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
Amelia f English, Spanish, Italian, Polish, Ancient Germanic
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.... [more]
Amelija f Lithuanian (Modern)
Lithuanian form of Amelia.
Anila f Indian, Hindi
Feminine form of Anil.
Aron m Polish, Croatian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic
Polish, Croatian and Scandinavian form of Aaron.
Drita f Albanian
From Albanian dritë meaning "light".
Fatmir m Albanian
Derived from Albanian fatmirë meaning "lucky".
Ilir m Albanian
Means "Illyrian" in Albanian, referring to an ancient people who inhabited the Balkans.
Joana f Portuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of Iohanna (see Joanna).
Joel m English, Spanish, Portuguese, Swedish, Finnish, Estonian, Biblical
From the Hebrew name יוֹאֵל (Yo'el) meaning "Yahweh is God", from the elements יוֹ (yo) and אֵל ('el), both referring to the Hebrew God. Joel is one of the twelve minor prophets of the Old Testament, the author of the Book of Joel, which describes a plague of locusts. In England, it was first used as a Christian name after the Protestant Reformation.
Kristina f Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, German, Slovene, Czech, Lithuanian, Serbian, Croatian, Faroese, English, Bulgarian
Form of Christina in several languages. It is also an English variant of Christina and a Bulgarian variant of Hristina.
Lindita f Albanian
Means "the day is born" in Albanian, from lind "to give birth" and ditë "day".
Luis m Spanish
Spanish form of Louis.
Mateo m Spanish, Croatian
Spanish form of Matthew. This form is also sometimes used in Croatia, from the Italian form Matteo.
Melisa f Spanish, Bosnian, Turkish
Spanish, Bosnian and Turkish form of Melissa.
Mirela f Romanian, Croatian, Albanian
Romanian, Croatian and Albanian form of Mireille.
Noel m & f English
English form of Noël or Noëlle (rarely). It was fairly popular in the United Kingdom, Australia and New Zealand in the middle of the 20th century. It is occasionally written with a diaeresis, like in French. A famous bearer is British musician Noel Gallagher (1967-).
Noemi f Italian, Czech, Polish, Romanian, German, Biblical Latin
Form of Naomi 1 in several languages.
Petrit m Albanian
Means "falcon" in Albanian.
Roan m Frisian
Variant of Ronne.
Roel m Dutch
Short form of Roeland or Roelof.
Samuel m English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Polish, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Jewish, Biblical
From the Hebrew name שְׁמוּאֵל (Shemu'el), which could mean either "name of God" or "God has heard". As told in the Books of Samuel in the Old Testament, Samuel was the last of the ruling judges. He led the Israelites during a period of domination by the Philistines, who were ultimately defeated in battle at Mizpah. Later he anointed Saul to be the first king of Israel, and even later anointed his successor David.... [more]
Shpresa f Albanian
From Albanian shpresë meaning "hope".