kahn's Personal Name List
Aamina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Somali
Other Scripts: آمنة(Arabic)
Pronounced: A-mee-nah(Arabic)
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Arabic
آمنة (see
Aminah 1), as well as the Somali form.
Achsah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: עַכְסָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: AK-sə(English)
Means
"anklet, bangle" in Hebrew. In the
Old Testament this is the name of the daughter of
Caleb.
Adela
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Polish, Slovak, Germanic [1]
Pronounced: ə-DEHL-ə(English) a-DHEH-la(Spanish) a-DEH-la(Polish) A-deh-la(Slovak)
Originally a short form of names beginning with the Old German element
adal meaning
"noble" (Proto-Germanic *
aþalaz).
Saint Adela was a 7th-century Frankish princess who founded a monastery at Pfazel in France. This name was also borne by a daughter of William the Conqueror.
Agnes
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἁγνή(Ancient Greek)
Pronounced: AG-nis(English) AK-nəs(German) AHKH-nehs(Dutch) ANG-nehs(Swedish) OW-nes(Danish)
Latinized form of the Greek name
Ἁγνή (Hagne), derived from Greek
ἁγνός (hagnos) meaning
"chaste".
Saint Agnes was a virgin martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. The name became associated with Latin
agnus "lamb", resulting in the saint's frequent depiction with a lamb by her side. Due to her renown, the name became common in Christian Europe.
As an English name it was highly popular from the Middle Ages until the 17th century. It was revived in the 19th century and was common into the 20th, but it fell into decline after the 1930s. It last appeared on the American top 1000 rankings in 1972.
Aisyah
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: IE-shah
Indonesian form of
Aisha.
Alaíde
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Aldara
Gender: Feminine
Usage: Galician
Galician form of the Visigothic name *
Hildiwara, which was composed of the Gothic elements
hilds "battle" and
wars "aware, cautious". This was the name of the 7th-century wife of the Visigothic king Gundemar. It was also borne by the mother of
Saint Rosendo (10th century).
Alecia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-LEE-shə, ə-LEE-see-ə
Aleida
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: a-LAY-da
Alessa
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-LEHS-sa
Alessandra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-lehs-SAN-dra
Alexia
Gender: Feminine
Usage: Greek, French, Spanish, English (Modern)
Other Scripts: Αλεξία(Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE-A(French) ə-LEHK-see-ə(English)
Alise 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-LEES, AL-is
Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish)
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin
almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning
"the soul".
Alyona
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Алёна(Russian) Альона(Ukrainian)
Pronounced: u-LYUY-nə(Russian)
Amabel
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Amahle
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Zulu
Means "the beautiful ones" in Zulu.
Amani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: أماني(Arabic)
Pronounced: a-MA-nee
Means "wishes" in Arabic.
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Variant of
Amalia, though it is sometimes confused with
Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel
Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.
This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.
Amina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bosnian, Tatar, Kazakh, Swahili, Hausa
Other Scripts: آمنة, أمينة(Arabic) Әминә(Tatar) Әмина(Kazakh) Амина(Russian)
Pronounced: A-mee-nah(Arabic) a-MEE-nah(Arabic)
Alternate transcription of Arabic
Aminah 1 or
Aminah 2, as well as the form in several other languages.
Andreia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Personal remark: for my mommy ❤️
Portuguese feminine form of
Andrew.
Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Feminine form of
Antonius (see
Anthony).
Asal
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: عسل(Persian)
Means "honey" in Persian (of Arabic origin).
Aude
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: OD
French feminine form of
Aldo.
Aurélia
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Hungarian, Portuguese, French
Pronounced: AW-oo-reh-lee-aw(Hungarian)
Slovak, Hungarian and Portuguese feminine form of
Aurelius, as well as a French variant of
Aurélie.
Awa
Gender: Feminine
Usage: Western African
Form of
Hawa typical of West Africa.
Ayla 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֵלָה(Hebrew)
Alternate transcription of Hebrew
אֵלָה (see
Ela 3).
Aylen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Azra
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Persian, Urdu
Other Scripts: عذراء(Arabic) عذرا(Persian, Urdu)
Pronounced: ‘adh-RA(Arabic)
Means "virgin, maiden" in Arabic.
Azura
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-ZHUWR-ə, AZH-rə
Bastet
Gender: Feminine
Usage: Egyptian Mythology
Pronounced: BAS-teht(English)
From Egyptian
bꜣstt, which was possibly derived from
bꜣs meaning
"ointment jar" and a feminine
t suffix. In Egyptian
mythology Bastet was a goddess of cats, fertility and the sun who was considered a protector of Lower Egypt. In early times she was typically depicted with the head of a lioness. By the New Kingdom period she was more associated with domestic cats, while the similar cat goddess
Sekhmet took on the fierce lioness aspect.
Belén
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: beh-LEHN
Spanish form of
Bethlehem, the name of the town in Judah where King
David and
Jesus were born. The town's name is from Hebrew
בֵּית־לֶחֶם (Beit-lechem) meaning "house of bread".
Belluccia
Gender: Feminine
Usage: Medieval Italian
Bente
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: BEHN-teh(Danish, Norwegian) BEHN-tə(Dutch)
Bethânia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian, Rare)
Portuguese variant form of
Bethany.
Bia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Brizia
Gender: Feminine
Usage: Medieval Italian, Italian (Rare), Spanish (Mexican, Rare)
Bruna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Croatian
Pronounced: BROO-na(Italian)
Cara
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-ə, KEHR-ə, KAR-ə
From an Italian word meaning "beloved" or an Irish word meaning "friend". It has been used as a given name since the 19th century, though it did not become popular until after the 1950s.
Carla
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Catalan, English, German, Dutch
Pronounced: KAR-la(Italian, Spanish, German) KAHR-lə(English) KAHR-la(Dutch)
Personal remark: nn for carlotta
Carlotta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: kar-LAWT-ta
Carolina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Swedish
Pronounced: ka-ro-LEE-na(Italian, Spanish) ka-roo-LEE-nu(European Portuguese) ka-ro-LEE-nu(Brazilian Portuguese) kar-ə-LIE-nə(English)
Latinate feminine form of
Carolus. This is the name of two American states: North and South Carolina. They were named for Charles I, king of England.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
French feminine
diminutive of
Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of
Jane Eyre and
Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel
Charlotte's Web (1952) by E. B. White.
This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.
Cielo
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: SYEH-lo(Latin American Spanish) THYEH-lo(European Spanish)
Means "sky, heaven" in Spanish. In Mexico this name was popularized by a character named María del Cielo, called Cielo, on the telenovela Por tu amor (1999).
Cloé
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Rare), French
Pronounced: KLO-EH(French)
Portuguese form and French variant of
Chloe.
Cua
Gender: Feminine
Usage: Hmong
Means "wind" in Hmong.
Damya
Gender: Feminine
Usage: Berber, Northern African, History
Other Scripts: ⴷⴰⵎⵢⴰ(Berber Tifinagh)
Tamazight feminine given name, an alternative possible given name of the Berber warrior-queen and leader
Kahina.
Davinia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Spanish (Modern)
Pronounced: da-BEE-nya(Spanish)
Probably an elaboration of
Davina. About 1980 this name jumped in popularity in Spain, possibly due to the main character on the British television series
The Foundation (1977-1979), which was broadcast in Spain as
La Fundación.
Della
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHL-ə
Desta
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Amharic
Other Scripts: ደስታ(Amharic)
Means "joy" in Amharic.
Elaheh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: الهه(Persian)
Means "goddess" in Persian.
Elea
Gender: Feminine
Usage: English
Short form of
Eleanor. This was also the name of an ancient Italian town (modern Velia) that is well known for being the home of the philosopher Parmenides and his student Zeno of Elea, who was famous for his paradoxes.
Elina
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish
Pronounced: EH-lee-nah(Finnish) eh-LEE-nah(Swedish)
Finnish, Estonian and Swedish form of
Helen.
Emiliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: eh-mee-LYA-na(Italian, Spanish)
Emilija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Емилија(Serbian, Macedonian)
Pronounced: eh-MYI-lyi-yu(Lithuanian) EH-mee-lee-ya(Serbian, Croatian)
Feminine form of
Aemilius (see
Emily).
Enara
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: eh-NA-ra
Means "swallow (bird)" in Basque.
Enora
Gender: Feminine
Usage: Breton, French
Pronounced: EH-NAW-RA(French)
Breton form of
Honoria, or directly from Breton
enor "honour" (a word of Latin origin). This was the name of a 6th-century
saint, the wife of Saint Efflamm.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Form of
Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the
New Testament, while
Hava is used in the Latin
Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical
Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel
Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.
This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).
Everly
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHV-ər-lee
From an English surname that was from a place name, itself derived from Old English
eofor "boar" and
leah "woodland, clearing". Notable bearers of the surname were the musical duo the Everly Brothers, Don (1937-2021) and Phil (1939-2014).
This name began rising on the American popularity charts in 2008, slowly until 2012 and then rapidly after that. This might have been triggered by the folk band Everly (not associated with the Everly Brothers), which had music featured on the television series One Tree Hill in that period. It also might have simply been inspired by similar-sounding names like Everett, Evelyn and Beverly.
Fabia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Pronounced: FA-bya(Italian)
Fairuza
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare)
Farah
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Malay
Other Scripts: فرح(Arabic, Persian, Urdu)
Pronounced: FA-rah(Arabic)
Means "joy, happiness" in Arabic.
Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLO-ra(Spanish, German, Latin) FLAW-ru(Portuguese)
Derived from Latin
flos meaning
"flower" (genitive case
floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of
Fionnghuala.
Francélia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Francesca Pia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Gaia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Italian
Other Scripts: Γαῖα(Ancient Greek)
Pronounced: GIE-A(Classical Greek) GIE-ə(English) GAY-ə(English) GA-ya(Italian)
From the Greek word
γαῖα (gaia), a parallel form of
γῆ (ge) meaning
"earth". In Greek
mythology Gaia was the mother goddess who presided over the earth. She was the mate of
Uranus and the mother of the Titans and the Cyclopes.
Georgeanna
Gender: Feminine
Usage: English
Georgia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Γεωργία(Greek)
Pronounced: JAWR-jə(English) yeh-or-YEE-a(Greek)
Latinate feminine form of
George. This is the name of an American state, which was named after the British king George II. The country of Georgia has an unrelated etymology. A famous bearer was the American painter Georgia O'Keeffe (1887-1986).
Geovana
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Variant of
Giovanna mainly used in Brazil.
Giada
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: JA-da
Graziella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: grat-TSYEHL-la
Guzal
Gender: Feminine
Usage: Tatar, Bashkir
Other Scripts: Гүзәл(Tatar, Bashkir)
Pronounced: guy-ZAL(Bashkir)
Means "beautiful" in Tatar and Bashkir.
Hadassah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: הֲדַסָּה(Hebrew)
Hadya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هادية(Arabic)
Pronounced: HA-dee-yah
Hafsa
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Turkish
Other Scripts: حفصة(Arabic) حفصہ(Urdu)
Pronounced: HAF-sah(Arabic)
Means
"gathering" in Arabic. This was the name of the daughter of
Umar, the second caliph, and a wife of
Muhammad. It was also borne by the influential mother of
Süleyman the Magnificent.
Hafsah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: حفصة(Arabic)
Pronounced: HAF-sah
Alternate transcription of Arabic
حفصة (see
Hafsa).
Haifa
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هيفاء(Arabic)
Pronounced: hie-FA
Alternate transcription of Arabic
هيفاء (see
Hayfa).
Hala
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هالة(Arabic)
Pronounced: HA-lah
Means
"halo around the moon" in Arabic. This was the name of a sister-in-law of the Prophet
Muhammad.
Halima
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali, Hausa, Swahili
Other Scripts: حليمة(Arabic) حلیمہ(Urdu) হালিমা(Bengali)
Pronounced: ha-LEE-mah(Arabic)
Alternate transcription of Arabic
حليمة (see
Halimah), as well as the usual form in several other languages.
Halston
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: HAWL stun
Transferred use of the surname
Halston. May also be a variation of
Halsten.
Hera
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἥρα(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-RA(Classical Greek) HEHR-ə(English) HEE-rə(English)
Uncertain meaning, possibly from Greek
ἥρως (heros) meaning
"hero, warrior";
ὥρα (hora) meaning
"period of time"; or
αἱρέω (haireo) meaning
"to be chosen". In Greek
mythology Hera was the queen of the gods, the sister and wife of
Zeus. She presided over marriage and childbirth.
Hira
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Urdu, Nepali, Punjabi, Gujarati, Hindi
Other Scripts: ہیرا(Urdu) हिरा(Nepali) ਹੀਰਾ(Gurmukhi) હીરા(Gujarati) हीरा(Hindi)
Derived from Sanskrit
हीर (hira) meaning
"diamond". It is typically feminine in Pakistan and unisex in India and Nepal.
Husniya
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare)
Other Scripts: حسنية(Arabic)
Pronounced: HOOS-nee-yah
Strictly feminine form of
Husni.
Imani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Swahili, African American
Means "faith" in Swahili, ultimately of Arabic origin.
Indira
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Kannada, Tamil
Other Scripts: इन्दिरा(Sanskrit) इन्दिरा, इंदिरा(Hindi) इंदिरा(Marathi) ಇಂದಿರಾ(Kannada) இந்திரா(Tamil)
Pronounced: IN-di-ra(Hindi)
Means
"beauty" in Sanskrit. This is another name of
Lakshmi, the wife of the Hindu god
Vishnu. A notable bearer was India's first female prime minister, Indira Gandhi (1917-1984).
Inês
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: ee-NESH(European Portuguese) ee-NEHS(Brazilian Portuguese)
Portuguese form of
Agnes.
Inyene
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Ibibio
Means "wealth" in Ibibio.
Isabeau
Gender: Feminine
Usage: Medieval French, French (Rare), Dutch (Modern)
Medieval French variant of
Isabel. A famous bearer of this name was Isabeau of Bavaria (1385-1422), wife of the French king Charles VI.
Isaura
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish, Late Roman
Pronounced: ee-SOW-ra(Spanish)
Late Latin name meaning "from Isauria". Isauria was the name of a region in Asia Minor.
Iseul
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Korean
Other Scripts: 이슬(Korean Hangul)
Pronounced: EE-SUL
Means "dew" in Korean.
Isotta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ee-ZAWT-ta
Ivah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: עִוָּה(Ancient Hebrew)
From the name of a district of Babylon, mentioned in the
Old Testament.
Ivory
Gender: Masculine & Feminine
Usage: African American
Pronounced: IE-və-ree(English) IEV-ree(English)
From the English word for the hard, creamy-white substance that comes from elephant tusks and was formerly used to produce piano keys.
Izlan
Gender: Feminine
Usage: Berber
Means "melody" in Tamazight.
Jaya
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Tamil, Telugu, Hindi, Marathi
Other Scripts: जया, जय(Sanskrit) ஜெயா, ஜெய(Tamil) జయ(Telugu) जया(Hindi, Marathi)
Derived from Sanskrit
जय (jaya) meaning
"victory". This is a transcription of both the feminine form
जया (an epithet of the Hindu goddess
Durga) and the masculine form
जय (borne by several characters in Hindu texts). As a modern personal name, this transcription is both feminine and masculine in southern India, but typically only feminine in the north.
Josie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-zee
Julie
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Czech, English, German, Dutch
Pronounced: ZHUY-LEE(French) YOO-lyə(Danish, German) YOO-li-yeh(Czech) JOO-lee(English)
French, Danish, Norwegian and Czech form of
Julia. It has spread to many other regions as well. It has been common in the English-speaking world since the early 20th century.
Kahina
Gender: Feminine
Usage: Berber
Other Scripts: ⴽⴰⵀⵉⵏⴰ(Tifinagh) كهينة(Arabic)
Derived from Arabic
الكاهِنة (al-Kahinah) meaning
"the diviner, the fortuneteller". This was a title applied to the 7th-century Berber queen Dihya, who resisted the Arab expansion into North Africa.
Kalea
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Means "joy, happiness" in Hawaiian.
Kashi
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: काशी(Hindi)
From the name of a holy city in India, famous for its many temples dedicated to the Hindu god
Shiva. Its name is derived from Sanskrit
काशि (kashi) meaning "shining".
Kasih
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Means "love" in Malay and Indonesian.
Kelsey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KEHL-see
From an English surname that is derived from town names in Lincolnshire. It may mean "Cenel's island", from the Old English name Cenel "fierce" in combination with eg "island".
Keziah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: קְצִיעָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: kə-ZIE-ə(English)
From the Hebrew name
קְצִיעָה (Qetzi'ah) meaning
"cassia, cinnamon", from the name of the spice tree. In the
Old Testament she is a daughter of
Job.
Leela
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Telugu, Kannada, Tamil, Malayalam
Other Scripts: लीला(Hindi) లీలా(Telugu) ಲೀಲಾ(Kannada) லீலா(Tamil) ലീലാ(Malayalam)
Alternate transcription of
Lila 1.
Lella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), American (South), Italian, Medieval Italian
Pronounced: LEHL-ə(English)
Medieval Italian diminutive of names ending in
ella. It can also be used as a diminutive of
Elena and other names beginning with or containing
el. This was borne by Italian opera singer Adelaide 'Lella' Ricci (1850-1871) as well as Italian actress Elena 'Lella' Fabrizi (1915-1993), Italian designer Elena 'Lella' Vignelli (1934-2016) and Italian racing driver Maria Grazia 'Lella' Lombardi (1941-1992).
As an English name, it has also been used as a contraction of Louella and similar names, as in the case of American novelist and short story writer Lee Ella 'Lella' Warren (1899-1982). Other known bearers of this name include American temperance leader Eleanor 'Lella' A. Dillard (1863-1935) and American feminist Lella Secor Florence (1887-1966).
Leocádia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Rare)
Lexie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHK-see
Lina 2
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, French, Lithuanian, Swedish, Danish, Norwegian, Slovene
Pronounced: LEE-nə(English) LEE-na(Spanish)
Short form of names ending in lina.
Lorenza
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: lo-REHN-tsa(Italian) lo-REHN-tha(European Spanish) lo-REHN-sa(Latin American Spanish)
Italian and Spanish feminine form of
Laurentius (see
Laurence 1).
Lottie
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish
Pronounced: LAHT-ee(English)
Lourdes
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: LOOR-dhehs(Spanish) LOR-dhehs(Spanish) LOORD(French) LOORDZ(English)
From the name of a French town. It became a popular center of pilgrimage after a young girl from the town had visions of the Virgin
Mary in a nearby grotto.
Luzdivina
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
From Spanish
luz divina meaning "divine light", a combination of
Luz and
Divina. It may be modeled on
Ludivina.
Maddalena
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: mad-da-LEH-na
Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
Maëlle
Gender: Feminine
Usage: French, Breton
Pronounced: MA-EHL(French)
Maeva
Gender: Feminine
Usage: Tahitian, French
Pronounced: MA-EH-VA(French)
Means "welcome" in Tahitian. It gained popularity in France during the 1980s.
Mafalda
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Italian, Spanish
Pronounced: mu-FAL-du(Portuguese) ma-FAL-da(Italian)
Originally a medieval Portuguese form of
Matilda. This name was borne by the wife of Afonso, the first king of Portugal. In modern times it was the name of the titular character in a popular Argentine comic strip (published from 1964 to 1973) by Quino.
Magdalene
Gender: Feminine
Usage: German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Μαγδαληνή(Ancient Greek)
Pronounced: mak-da-LEH-nə(German) MAG-də-lin(English)
From a title meaning
"of Magdala".
Mary Magdalene, a character in the
New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by
Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular
saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered
Madeline, while
Magdalene or
Magdalen is the learned form.
Maiara
Gender: Feminine
Usage: Tupi
From Tupi maya arya meaning "great-grandmother".
Maite 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: MIE-teh
Malaika
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Means
"angel" in Swahili, derived from Arabic
ملك (malak).
Maleah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-LEE-ə
Malena
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Spanish
Pronounced: ma-LEH-na(Spanish)
Mali
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: มาลี(Thai)
Pronounced: ma-LEE
Means "jasmine" in Thai.
Malila
Gender: Feminine
Usage: Miwok
Pronounced: Mah-LIY-Laa
Means "salmon going fast up a rippling stream" in the Miwok language
Malina 1
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Malou
Gender: Feminine
Usage: Danish
Malvi
Gender: Feminine
Usage: Estonian
Malvina
Gender: Feminine
Usage: Literature, English, Italian, French
Created by the Scottish poet James MacPherson in the 18th century for a character in his Ossian poems. He probably intended it to mean "smooth brow", from Scottish Gaelic mala "brow" and mìn "smooth, fine" (lenited to mhìn and pronounced with a v sound).
Manuela
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Romanian, German, Italian
Pronounced: ma-NWEH-la(Spanish, German) ma-noo-EH-la(Italian)
Mara 1
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew, Italian, Spanish, Portuguese
Other Scripts: מָרָא(Ancient Hebrew)
Pronounced: MAHR-ə(English) MAR-ə(English) MEHR-ə(English)
Means
"bitter" in Hebrew. In the
Old Testament this is a name that
Naomi calls herself after the death of her husband and sons (see
Ruth 1:20).
Marinella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Marka
Gender: Feminine
Usage: Medieval Polish
Martella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), African American (Rare)
Martina
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Spanish, Catalan, Czech, Slovak, Croatian, Slovene, Bulgarian, Hungarian, English, Swedish, Dutch, Ancient Roman
Other Scripts: Мартина(Bulgarian)
Pronounced: mar-TEE-na(German, Italian, Spanish) mər-TEE-nə(Catalan) MAR-kyi-na(Czech) MAR-tee-na(Slovak) MAWR-tee-naw(Hungarian) mahr-TEEN-ə(English) mahr-TEE-na(Dutch)
Feminine form of
Martinus (see
Martin).
Saint Martina was a 3rd-century martyr who is one of the patron saints of Rome.
Maryse
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-REEZ
Marzieh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مرضیه(Persian)
Pronounced: mar-zee-YEH
Derived from Arabic
مرضية (mardiyah) meaning
"satisfactory, pleasing".
Matija
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Serbian
Other Scripts: Матија(Serbian)
Pronounced: MA-tee-ya(Croatian, Serbian)
Slovene, Croatian and Serbian form of
Matthias, used to refer to the apostle chosen to replace Judas Iscariot. It is occasionally used as a feminine name.
Maya 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIE-ə, MAY-ə
Variant of
Maia 1. This name can also be given in reference to the Maya, an indigenous people of southern Mexico and parts of Central America whose civilization flourished between the 3rd and 8th centuries. A famous bearer was the American poet and author Maya Angelou (1928-2014).
Mia
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Italian, Slovene, Croatian, English
Pronounced: MEE-ah(Swedish, Norwegian, Danish) MEE-a(Dutch, German, Italian) MEE-ə(English)
Diminutive of
Maria. It coincides with the Italian word
mia meaning
"mine".
This name was common in Sweden and Denmark in the 1970s [1]. It rose in popularity in the English-speaking world in the 1990s, entering the top ten for girls in the United States in 2009. It was also popular in many other countries at that time. Famous bearers include American actress Mia Farrow (1945-) and American soccer player Mia Hamm (1972-), birth names María and Mariel respectively.
Milena
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Bulgarian, Croatian, Slovene, Czech, Slovak, Polish, Russian, Italian
Other Scripts: Милена(Serbian, Macedonian, Bulgarian, Russian)
Pronounced: MI-leh-na(Czech) MEE-leh-na(Slovak) mee-LEH-na(Polish, Italian) myi-LYEH-nə(Russian)
Feminine form of
Milan. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of
Maria and
Elena.
Mina 2
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Tamil
Other Scripts: मीना(Sanskrit, Hindi, Marathi) மீனா(Tamil)
Means
"fish" in Sanskrit. This is the name of the daughter of the Hindu goddess
Ushas as well as the daughter of the god Kubera.
Mira 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Malayalam, Tamil, Kannada
Other Scripts: मीरा(Hindi, Marathi) മീര(Malayalam) மீரா(Tamil) ಮೀರಾ(Kannada)
Means
"sea, ocean" in Sanskrit. This was the name of a 16th-century Indian princess who devoted her life to the god
Krishna.
Mirela
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Croatian, Albanian
Romanian, Croatian and Albanian form of
Mireille.
Nabila
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: نبيلة(Arabic)
Pronounced: na-BEE-lah
Nadya 2
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ناديّة(Arabic)
Pronounced: na-DEE-yah
Naila
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: نائلة(Arabic)
Pronounced: NA-ee-lah
Feminine form of
Nail. This was the name of the wife of
Uthman, the third caliph of the Muslims. She tried in vain to prevent a mob from murdering her husband, and had several fingers cut off in the process.
Nalin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Sinhalese, Indian, Bengali, Hindi, Thai
Other Scripts: නලින්(Sinhala) নলিন(Bengali) नलिन(Hindi) นลิน(Thai)
Pronounced: na-LEEN(Thai)
Derived from Sanskrit नलिनी
(nalini) meaning "lotus". It is a masculine name in Sri Lanka and India while it is unisex in Thailand.
Natalia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Italian, Spanish, Romanian, English, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Late Roman
Other Scripts: Ναταλία(Greek) ნატალია(Georgian) Наталия(Russian, Bulgarian) Наталія(Ukrainian)
Pronounced: na-TA-lya(Polish, Spanish) na-ta-LEE-a(Italian) na-TA-lee-a(Romanian) nə-TAHL-ee-ə(English)
Latinate form of
Natalia (see
Natalie).
Nazia
Gender: Feminine
Usage: Urdu, Bengali
Other Scripts: نازیہ(Urdu) নাজিয়া(Bengali)
From Persian
نازی (nazi) meaning
"sweet, coy".
Niloufar
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: نیلوفر(Persian)
Pronounced: nee-loo-FAR
Means "water lily" in Persian.
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Short form of names that end in
nina, such as
Antonina or
Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word
niña meaning
"little girl" (the word is pronounced differently than the name).
A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).
Nora 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, German, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: NAWR-ə(English) NO-ra(German)
Short form of
Honora or
Eleanor. Henrik Ibsen used it for a character in his play
A Doll's House (1879).
Nour
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: نور(Arabic)
Pronounced: NOOR
Alternate transcription of Arabic
نور (see
Nur).
Palma
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Croatian (Rare), Italian, Medieval Italian, Catalan, Norwegian (Rare)
Pronounced: PAHL-ma(Spanish) PAHL-mah(Croatian)
Personal remark: nn for palmira
Spanish, Catalan, Italian and Croatian word for "palm". This name typically referred to Palm Sunday, the Sunday before Easter, and was historically given to girls born on this day.
Palmira
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: pal-MEE-ra(Spanish)
Paula
Gender: Feminine
Usage: German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient Roman
Pronounced: POW-la(German, Spanish, Polish, Croatian) PAWL-ə(English) POW-lah(Finnish) POW-lu(Portuguese) PAW-oo-law(Hungarian)
Feminine form of
Paulus (see
Paul). This was the name of a 4th-century Roman
saint who was a companion of Saint
Jerome.
Rahima
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bengali
Other Scripts: رحيمة(Arabic) রহিমা(Bengali)
Pronounced: ra-HEE-mah(Arabic)
Rahma
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Indonesian
Other Scripts: رحمة(Arabic)
Pronounced: RAH-mah(Arabic)
Means "mercy, compassion" in Arabic.
Raissa
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Раиса(Russian) Раїса(Ukrainian) Раіса(Belarusian)
Pronounced: ru-EES-ə(Russian)
Ramina
Gender: Feminine
Usage: Ancient Assyrian
Pronounced: RA-MI-NA, RA-MEE-NA
Rana 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رنا(Arabic)
Pronounced: RA-na
Means
"eye-catching object" from Arabic
رنا (rana) meaning "to gaze".
Raphi
Gender: Feminine
Usage: Quechua (?), Incan Mythology (?)
Means "petal" in Quechua.
Rena
Gender: Feminine
Usage: English
Latinate feminine form of
René.
Renata
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, German, Polish, Czech, Lithuanian, Croatian, Slovene, Romanian, Late Roman
Pronounced: reh-NA-ta(Italian, Spanish, German, Polish) REH-na-ta(Czech)
Reva
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi
Other Scripts: रेवा(Sanskrit, Hindi)
Means
"one that moves" in Sanskrit. This is another name of the Hindu goddess
Rati.
Romengarda
Gender: Feminine
Usage: Medieval Italian (Tuscan)
Romina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ro-MEE-na
Rosalba
Gender: Feminine
Usage: Italian
Italian name meaning
"white rose", derived from Latin
rosa "rose" and
alba "white". A famous bearer was the Venetian painter Rosalba Carriera (1675-1757).
Sable
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAY-bəl
From the English word meaning "black", derived from the name of the black-furred mammal native to northern Asia, ultimately of Slavic origin.
Sade
Gender: Feminine
Usage: African, Yoruba, English (American, Modern)
Pronounced: SHAH-DAY(Yoruba)
Short form of
Folasade.
It became famous because of the Nigerian-born British singer Sade Adu (born Helen Folasade Adu) and her eponymous smooth jazz band Sade.
Safira
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: su-FEE-ru(European Portuguese) sa-FEE-ru(Brazilian Portuguese)
Portuguese form of
Sapphira. It coincides with the Portuguese word for
"sapphire".
Sahar
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: سحر(Arabic, Persian)
Pronounced: SA-har(Arabic)
Means "dawn" in Arabic.
Saïda
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: سعيدة(Arabic)
Pronounced: SA-EE-DA(French)
Form of
Sa'ida used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
Saige
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAYJ
Samira 2
Gender: Feminine
Usage: Marathi, Hindi, Telugu
Other Scripts: समीरा(Marathi, Hindi) సమీరా(Telugu)
Sancha
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare), Portuguese (Rare)
Pronounced: SAN-cha(Spanish) SUN-shu(Portuguese)
Saveria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Italian feminine form of
Xavier.
Sayen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Meaning uncertain, possibly a derivative of Mapuche ayün "love".
Selah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: סֶלַה(Ancient Hebrew)
Pronounced: SEE-lə(English)
From a Hebrew musical term that occurs many times in the
Old Testament Psalms. It was probably meant to indicate a musical pause.
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English)
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Tomasa
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: to-MA-sa
Spanish feminine form of
Thomas.
Vera 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Other Scripts: Вера(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian) ვერა(Georgian)
Pronounced: VYEH-rə(Russian) VEE-rə(English) VEHR-ə(English) VEH-ra(German, Dutch) VEH-rah(Swedish) BEH-ra(Spanish) VEH-raw(Hungarian)
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Willa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WIL-ə
Willow
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIL-o
From the name of the tree, which is ultimately derived from Old English welig.
behindthename.com · Copyright © 1996-2024