Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the edit status is usages AND description are verified.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jorik m Dutch
Variant of Yorick.
Jorika f Dutch (Rare), Afrikaans
Feminine form of Jorik.
Jorika f Albanian (Rare)
Diminutive of Jora.
Jorike f Dutch
Feminine form of Jorik.
Jorin m Low German, North Frisian, Dutch
Dutch, Low German and North Frisian name derived from both Georg and Gregor.
Jorinde f Dutch, German (Modern, Rare), Literature
This name is a blend of Jorina with Linde. A known bearer of this name is Jorinde Moll (b. 1971), a Dutch actress and television presenter.... [more]
Joringel m German (Rare), Literature
Diminutive of Jorin. This is the name of one of the title characters of the German fairy tale Jorinde and Joringel, collected by the Brothers Grimm. Joringel is a young man whose bride-to-be Jorinde is turned into a nightingale by a witch, and he rescues her with the help of a magic flower.
Jorinta f Lithuanian (Rare)
Elaboration of Jorė (compare Raminta).
Jorit f Norwegian (Archaic)
Dialectal variant of Jorid.
Jóríðr f Old Norse
Old Norse form of Jofrid.
Joritz m Basque
Derived from Basque jori "rich; abundant".
Joriz m & f Filipino
Contraction of José Rizal, given in honour of the prominent Filipino nationalist (1861-1896).
Jorj m Breton
Variant of Jord.
Jorje m Medieval Galician
Medieval Galician variant of Xurxo.
Jorjeta f Bulgarian
Alternate transcription of Bulgarian Жоржета (see Zhorzheta).
Jorjine f French (African, Rare)
Likely a variant spelling of Georgine.
Jork m West Frisian (Rare)
Originally a short form of names containing the element ever- such as Everhard.
Jorlaug f Norwegian (Rare)
Combination of the Old Norse name elements jorr "wild boar" and laug possibly meaning "betrothed woman". The name was first used in the early 20th century.
Jørna f Norwegian (Archaic), Danish (Rare)
Feminine form of Jørn as well as a variant of Jorna.
Jorna f Norwegian
Contracted form of Jorunna.
Jörne f German (Rare)
Feminine form of Jörn.
Jornet m Judeo-Anglo-Norman
Derived from Old French jor, jorn "day", ultimately from Latin diurnum (tempus), from the neuter of the adjective diurnus "of the day".
Jorneta f Judeo-Anglo-Norman
Derived from Old French jor, jorn "day", ultimately from Latin diurnum (tempus), from the neuter of the adjective diurnus "of the day" (compare Journa).
Jorrig m Dutch (Rare)
A variant of Yorick.
Jorrik m Dutch
Variant of Jorik.
Jort m Dutch
Short form of Jorrit.
Jorte m & f Dutch (Modern, Rare)
Dutch or Frisian form of Eberhard via Jorrit.
Jǫrð f Old Norse, Norse Mythology
Derived from Old Norse jǫrð meaning "earth". In Norse mythology, Jǫrð was the goddess of the earth and the mother of Þórr (see Thor). Other names for her included Hlóðyn and Fjǫrgyn.
Jorulf m Norwegian (Rare)
Variant of Joralf, but with the second element from the Old Norse byname Úlfr meaning "wolf".
Jórun f Faroese
Faroese cognate of Jorun.
Jørund f & m Norwegian
Previously a dialectal variant of Jorunn, though more recently it has been given to boys, being the modern form of Jǫrundr, an Old Norse masculine name of uncertain meaning... [more]
Jǫrundr m Old Norse
Variant transliteration of the Old Norse name ᛁᚢᚱᚢᚾᛏᚱ (see Iǫrundr).
Jörundur m Icelandic
Icelandic form of Jǫrundr, a combination of Old Norse jarra "battle, fight, quarrel" and Proto-Norse -winduR "winner".
Jórunn f Old Norse, Icelandic, Faroese
Old Norse variant as well as the Icelandic and Faroese form of Iórunn.
Jørunn f Norwegian
Dialectal variant of Jorunn used in the Troms region.
Jorzi m Sardinian
Sardinian form of George.
Jos m Romansh
Variant of Josch.
Jos m Jèrriais
Jèrriais form of Joseph.
Josara f Brazilian, Tupi
Variant of Jusara.
Joscheba f Biblical German, German (Swiss, Modern, Rare)
Current German form of the Biblical name Jehosheba.
Joschija m German (Rare)
German form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
José' m Norman
Norman form of Joseph.
Joseba f German (Rare), Biblical German (Archaic)
German form of the Biblical name Jehosheba used in the Luther Bible before 1984.
Josebe f Basque
Coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde as a Basque equivalent of Josefa and Josèphe.
Josebiñe f Basque (Rare)
Coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde as a Basque equivalent of Josefina and Joséphine.
Josee m Manx
Manx form of Joseph.
Joséf m Picard
Picard from of Joseph.
Jósefa f Icelandic (Rare)
Icelandic feminine form of Jósef.
Jósefína f Icelandic
Icelandic form of Josefina.
Josefino f Provençal
Provençal form of Joséphine.
Josefita f Spanish
Spanish diminutive of Josefa.
Josel m Medieval Jewish, Yiddish (Rare)
a variant of Yosel (See Yossel)
Joseline f French, French (Belgian), Flemish, Dutch (Antillean)
Diminutive of Josée, via masculine Joselin (which itself is an old diminutive of masculine José (a French diminutive of Joseph, not to be confused with the Spanish name)).
Joselis f Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Invented name, possibly combining José and the element -lis.
Joselito m Spanish
Diminutive of José.
Joselma f Brazilian
A blend of two names, e.g., Josefa and Selma 1.
Josemaría m Spanish (Rare)
Variant of José María. Josemaría Escrivá was a Spanish Catholic priest who founded the religious institution Opus Dei. He is considered a saint by the Catholic Church.
Josémiguel m Spanish
Combination of José and Miguel.
Josèpa f Gascon
Feminine form of Josèp.
Joséphin m French (Archaic)
French diminutive of Joseph.
Josephte f French (Quebec, Archaic)
Older French feminine form of Joseph, used especially in Québec, Canada. One notable bearer was Marie-Josephte Corriveau (1733-1763), a Québécois murderess who subsequently became a popular folk heroine.
Josepina f Gascon, Filipino
Gascon and Filipino form of Josephine.
Joserra m Spanish
Diminutive of Jose Ramon.
Joset m Lengadocian
Languedocian form of French José.
Joseta f Gascon
Gascon form of Josette.
Josetxu m Basque
Diminutive of Joseba.
Joshamee m Popular Culture
It is the first name of the character of Joshamee Gibbs in the Pirates of the Caribbean films. Made up by the creators of those films, his name is probably a play on the phrase "You're joshing me!".
Joshna f Indian
Alternate latinisation of Joshana
Joshwa m English (American, Rare)
Variant spelling of Joshua.
Josia m Dutch (Rare), German (Rare), Finnish (Rare), Swedish (Rare)
Dutch, German, Finnish and Swedish form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Josiana f Portuguese (Brazilian), Lengadocian
Portuguese and Languedocian form of Josiane.
Josiel m Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian)
Combination of José or Josué with any name ending in -iel, such as Daniel and Gabriel... [more]
Josifs m Latvian
Latvian borrowing of Iosif.
Jošija m Croatian (Rare), Serbian (Rare)
Croatian and Serbian form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Josija m Danish (Archaic), Serbian (Rare), German (Swiss, Rare)
Danish and Serbian form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Josimar m Portuguese (Brazilian), Portuguese (African), Spanish (Latin American)
Variant of Josmar. A famous bearer of this name is Brazilian soccer player Josimar Higino Pereira, who popularized "Josimar" as an independent name.
Josiphiah m Biblical
From the Hebrew name יוֹסִפְיָה (Yosiphyah) meaning "may Yahweh add", which makes this name closely related to Yosef (see Joseph).
Josivini f Fijian
Fijian form of Josephine.
Josje m & f Dutch, West Frisian
When borne by a female person, this name is a good example of how one can turn a very masculine name (Jos) into a feminine name by simply adding the diminutive suffix je to the original name... [more]
Joske m & f Dutch, Flemish, Limburgish
When borne by a female person, this name is a good example of how one can turn a very masculine name (Jos) into a feminine name by simply adding the diminutive suffix -ke to the original name... [more]
Josken m & f Medieval Dutch, Flemish (Rare)
This name is usually a diminutive of Jozef (for men) and Josephina (for women), but there are also cases where it is a diminutive of Jodocus via its short form Josse... [more]
Josmar m Portuguese (Brazilian)
Contraction of José Maria, a compound name traditionally given in honour of the parents of Jesus. However, the initial syllable can also be taken from Josué; in such cases it is often formed from the names of the bearer's parents (i.e., Josué and Maria).
Josmary f Spanish (Latin American, Rare)
Feminine variant of Josmar, perhaps influenced by English Rosemary.
Jospin m French (African)
Archaic northern French diminutive of Josse.
Josquin m Medieval Dutch (Gallicized), Medieval French
Gallicized form of Josken. A famous bearer of this name was Josquin des Prez, a Franco-Flemish composer of the Renaissance.
Joß m German (Archaic)
Short form of Jodocus.... [more]
Jossan f Swedish
Swedish diminutive of Josefin.
Jösse m Old Swedish
Diminutive of Jönis, Jöns, and Jens.
Jossif m Estonian (Archaic)
Estonian transcription of Russian Иосиф (see Iosif).
Jossifa f Bulgarian (Rare)
Feminine form of Yosif.
Jošua m Croatian
Croatian form of Joshua.
Josua m German, Afrikaans, Swedish, Romansh
German, Afrikaans, Romansh and Swedish form of Joshua.
Josué m Jèrriais
Jèrriais form of both Joshua and Joseph.
Josuè m Catalan
Catalan form of Joshua.
Josva m Norwegian, Danish
Norwegian and Danish form of Joshua.
Jósvein m Faroese (Rare)
Combination of the Old Norse name elements jór "horse" and sveinn "boy".
Josy m Luxembourgish
Short form of Joseph.
Josyp m Ukrainian
Alternate transcription of Yosyp.
Jota f Greek (Germanized)
Short form of Panagiota with German spelling.
Jota m Portuguese, Spanish
Hypocoristic form of João or José.... [more]
Jotam m Dutch
Dutch form of Yotam (see Jotham).
Jotán m Spanish
Spanish form of Yotam (see Jotham).
Jotapa f Old Persian (Latinized)
Variant spelling of Iotapa.
Jotapian m English, Polish
English and Polish form of Jotapianus.
Jotapiano m Spanish
Spanish form of Jotapianus.
Jotapianus m Late Roman
Variant spelling of Iotapianus, which was a Roman cognomen that in turn was derived from the feminine name Iotapa. A known bearer of this name was Marcus Fulvius Rufus Jotapianus, a Roman usurper from the 3rd century AD.
Jotapijan m Croatian
Croatian form of Jotapianus.
Jotautas m Lithuanian
Derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback" combined with Baltic tauta meaning "people, nation" (see Vytautas).
Jotautė f Lithuanian
Feminine form of Jotautas.
Joti m Georgian (Rare)
Either a diminutive or a variant of Joto. Also compare the related name Jotia.
Joti m Greek (Germanized)
Short form of Panagiotis with German spelling
Jotia m Georgian (Rare)
When written as ჟოტია, this name is a variant transcription of Zhotia.... [more]
Joto m Georgian (Rare)
Derived from the Georgian noun იოტი (ioti) or ჯოტი (joti) meaning "iota, jot", which ultimately comes from Ancient Greek ἰῶτα (iota) meaning "jot, a small amount".... [more]
Jouachin m Provençal
Provençal form of Joachim.
Jouaie f Jèrriais (Modern)
Derived from Jèrriais jouaie "joy". This is a newly coined name, intended as a Jèrriais equivalent of the English name Joy.
Jouana f Provençal, Niçard
Niçard form of Jeanne.
Jouke m & f West Frisian, Dutch
This name is of Frisian origin and is most seen on men in Friesland (which has over a thousand bearers, whereas there are less than a hundred female bearers).
Jourdaine f French (Archaic)
French form of Jordana. Traditionally, this name was given to girls baptized with the water of the river Jordan.
Jourdan f & m English (Rare)
Variant of Jordan.
Jourdian m English
Variant of Jordan.
Jourget m Provençal
Diminutive of Jòrgi.
Jourgeto f Provençal
Provençal form of Georgette.
Jouri m Dutch (Rare)
Dutch form of Yuriy.
Jourik m Dutch (Rare)
When pronounced as YOO-rik, this name is a combination of Jouri with Rik.... [more]
Journa f Judeo-Anglo-Norman
Derived from Norman jour "day", ultimately from Latin diurnum (tempus) (from the neuter of the adjective diurnus "of the day") via Old French jor, jorn.
Journie f English (Modern, Rare)
Variant spelling of Journey.
Jousch m Romansh
Variant of Josch.
Jousè m Provençal
Provençal form of Joseph.
Jousefina f Provençal
Provençal form of Josephine.
Jóusefino f Provençal
Provençal form of Joséphine.
Jousèla f Provençal
Provençal form of Joselle.
Jóuselet m Provençal
Diminutive of Jóusè.
Jóuseloun m Provençal
Diminutive of Jóusè.
Jouseta f Provençal
Provençal form of Josette.
Jova m Serbian, Croatian
Short form of Jovan.
Jovaidas m Lithuanian
The first element of this name is derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback". The second element is derived from the old Lithuanian verb vaidyti meaning "to visit, to appear", which is related to the modern Lithuanian verb vaidentis meaning "to haunt" as well as "to appear, to see"... [more]
Jovaidė f Lithuanian
Feminine form of Jovaidas.
Jovainas m Lithuanian
Derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback" combined with the old Lithuanian noun vaina meaning "cause, reason" as well as "fault".
Jovainė f Lithuanian
Feminine form of Jovainas.
Jovaišas m Lithuanian
The first element of this name is derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback". The second element is either derived from the Lithuanian verb vaišinti meaning "to entertain, to treat" or from the related Lithuanian noun vaišės meaning "feast, party, celebration" as well as "entertainment".
Jovaldas m Lithuanian (Rare)
Derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback" combined with Baltic vald meaning "rule" (see Visvaldas).
Jovan m African American
Possibly an anglicized form of Giovan (also compare Jovani, Jovanni) or a variant of Javon.
Jovan m Old Swedish
Variant of Johan.
Jovana f Portuguese (Brazilian)
Brazilian Portuguese borrowing of Giovanna.
Jovanna f Sicilian
Sicilian variant of Giovanna.
Jovany m English, Spanish
Variant of Giovanni, primarily used by English and Spanish speakers.
Jovaras m Lithuanian
Derived from the Lithuanian noun jovaras, which refers to several types of tree, namely: the black poplar, the common hornbeam and the sycamore.
Joveig f Norwegian (Rare)
Combination of the Old Norse elements jór "horse" and veig "strength".
Jovenel m Haitian Creole
Probably a Haitian form of Juvenal.
Joveta f History
Possibly related to Jovita or Iveta. This was the name of a 12th-century princess of the Crusader kingdom of Jerusalem, who, because she had been captured by Turks as a child, was considered too tainted to make a suitable marriage and was sent off to become abbess of the convent at Bethany... [more]
Jovianus m Late Roman
Variant spelling of Iovianus, which is an extended form of Iovis (see Jove).
Jovijan m Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of Jovian.
Jovilas m Lithuanian
Derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback" combined with Baltic vil meaning "hope" (see Viltautas). Also compare Joviltas.
Jovilė f Lithuanian
Feminine form of Jovilas. Also compare Joviltė.
Joviltas m Lithuanian
Derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback" combined with Lithuanian viltis meaning "(to) hope". Also compare Jovilas.
Joviltė f Lithuanian (Rare)
Feminine form of Joviltas. Also compare Jovilė.
Jovina f Faroese, Icelandic (Modern, Rare)
Faroese short form of Josefina. In some modern cases, this name might also be related to the masculine name Jóvin.
Jovinian m English, History
English form of Jovinianus.
Jovinianus m Late Roman
Variant spelling of Iovinianus, which is an extended form of Iovinus. Iovinus was a Roman cognomen that was in turn derived from Iovis (see Jove).
Jovis m Scots
Scots diminutive of Joseph.
Jovon m & f African American
Variant of Javon.
Jóvør f Faroese
Combination of the Old Norse name elements jór "horse" and vár "spring (the season); woman (in a poetic context); truth".
Jovydas m Lithuanian
Derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback" combined with Baltic vyd meaning "to see" (see Vytautas). Also compare other names that end in -vydas, such as Alvydas and Tautvydas.
Jovydė f Lithuanian
Feminine form of Jovydas.
Jowalis m German (East Prussian, Rare)
East Prussian German form of Yuval, recorded in the mid-1800s.
Jowanet f Cornish (Archaic)
Feminine form of Jowan.
Jowian m Polish
Polish form of Jovian.
Jowinian m Polish
Polish form of Jovinianus.
Jowisz m Polish
Polish form of Jupiter.
Jowlia f Scots
Scots form of Julia. Jowlia Mannering is a character in Sir Walter Scott's 'Guy Mannering, Or, The Astrologer'.
Joxe m Basque
Basque form of Joseph adapted from Spanish José.
Joy m Bengali
Bengali transcription of Jaya.
Joya f English (American, Modern, Rare), Dutch (Modern, Rare)
Elaborated form of Joy. The name coincides with the Spanish word joya "jewel, gem".
Joy-again f English (Puritan)
Referencing a birth after a previous loss.
Joy-againe m & f English (Puritan)
Given to a child after a pregnancy or infant loss.
Joycelynn f English (Rare)
Variant of Jocelyn or a combination of Joyce and Lynn.
Joycie f English (Modern)
Diminutive of Joyce.
Joydeep m Indian, Bengali
Derived from Sanskrit जय (jayá) meaning "conquest, victory, triumph" combined with दीप (dīpa) meaning "light, lamp".
Joyelle f English
Elaboration of Joy using the popular name suffix elle, possibly influenced by Joelle. In 1975, it was used for a newborn baby on the American soap opera How to Survive a Marriage.
Joyeuse f French (African)
Direct adoption of the adjective joyeuse, the feminine form of the adjective joyeux, "joyful".
Joy-in-sorrow f English (Puritan)
A name given to children born to mother's who died during or after childbirth.
Joylynn f English (Rare)
Combination of Joy and Lynn.
Joyo m Javanese
From Javanese jaya meaning "victory", ultimately from Sanskrit जय (jaya).
Joyshree f Indian, Bengali, Assamese
Eastern Indian form of Jayashri.
Joža m Croatian
Diminutive of Josip.
Joža f Slovene
Short form of Jožefa.
Jozafata f Polish (Archaic)
Feminine form of Jozafat.
Jozeb m Breton
Breton form of Joseph, used to refer to the Biblical figure.
Józefek m Polish
Diminutive of Józef.
Jozefin m Albanian
Masculine form of Jozefina.
Jožefina f Slovene
Slovene form of Josephine.
Jozefine f Dutch
Variant spelling of Josefine.
Józek m Polish
Diminutive of Józef.
Jožek m Croatian, Slovene
Diminutive of Josip.
Józia f Polish
Diminutive of Józefa.
Jozia m & f Dutch
Dutch variant spelling of Josia; in this spelling, it is also sometimes used on females.
Jozias m Dutch (Rare)
Dutch variant spelling of Josias. A well-known bearer of this name is Jozias van Aartsen (b. 1947), the former Dutch minister of Agriculture and Foreign Affairs.
Józiek m Polish
Diminutive of Józef.
Jozien f Dutch, Limburgish
Variant spelling of Josien.
Józik m Polish
Diminutive of Józef.
Jozina f Dutch
Variant spelling of Josina.
Jozine f Dutch
Variant spelling of Josine.
Józio m Polish
Diminutive of Józef.
Jozjasz m Polish (Archaic)
Polish form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Józk m Kashubian
Diminutive of Józef.
Józka f Polish
Diminutive of Józefa.
Jožka f Slovene
Originally a diminutive of Jožefa via Joža, used as a given name in its own right.