Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the edit status is usages AND description are verified.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Joginder m & f Indian (Sikh)
Variant of Jagendra used by Sikhs.
Jogintas m Lithuanian
Derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback" combined with Lithuanian ginti meaning "to defend, to protect".
Jogintė f Lithuanian
Feminine form of Jogintas.
Jogirdas m Lithuanian
The first element of this name is derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback". The second element is derived from the Lithuanian noun girdas meaning "rumour", which is ultimately derived from the Lithuanian verb girdėti meaning "to hear"... [more]
Joh m & f Swedish (Rare), Norwegian (Rare), Danish (Rare)
Truncated form of Johan, Johannes and its feminine equivalents. It's used as a short form of Johannesevangeliet (Gospel of John) in the Scandinavian translations of the Bible... [more]
Johaima f Maranao
Variant of Juhaima.
Johan m Malay, Indonesian
Means "champion, winner, hero" in Malay and Indonesian, ultimately from Persian جهان (jahan) meaning "world".
Johanes m Indonesian, Dutch (Archaic), Swedish (Rare), Medieval Spanish
Indonesian form of Johannes as well as a Dutch and Swedish variant. It is also a medieval Spanish variant of Juanes 2.
Johanika f Afrikaans (Rare)
Diminutive of Johanna (compare Johanneke).
Johans m Medieval Baltic
Medieval Latvian form of Johannes.
Johar m Urdu, Malay, Indonesian
Urdu, Malay and Indonesian form of Gohar.
Johari m Malay, Indonesian, Filipino, Maguindanao, Maranao
From the name of Turkic lexicographer Abu Nasr al-Jawhari, who authored an Arabic dictionary. His name was probably derived from Arabic جوهر (jawhar) meaning "jewels, precious stones, gems".
Jóhild f Faroese
Faroese form of Johild.
Johild f Norwegian (Rare), Danish (Rare), Swedish (Rare)
Combination of jór "horse" and hildr "battle; fight".
Johnamaria m English
Combination of John and Maria.
Johncock m Medieval English
Medieval diminutive of John, formed using the Middle English diminutive suffix cok.
Johnda f English (American, Rare)
Feminine form of John using the popular suffix da (cf. Glenda, Shawnda).
Johnet f Manx
Manx form of Jonet.
Johney m & f American
Variant of Johnny.
Johnne m Medieval Scottish
Medieval variant of John.
Johnquan m African American
Elaboration of John with the popular suffix -quan.
Joia f Catalan (Modern, Rare)
Derived from both Catalan joia "joy" (ultimately from Classical Latin gaudium via Late Latin gaudia and Old Occitan joia) and Catalan joia "jewel, gem" (ultimately derived from from Latin iocus "game; playing; joke" via Vulgar Latin *jocale "graceful object" and Old French joiel).
Joia f Medieval English, Medieval French, Judeo-Anglo-Norman, Judeo-French, English (American, Modern, Rare)
Derived from Old French joie "joy", ultimately from Late Latin gaudia and Classical Latin gaudium. As a Jewish name, Joia was occasionally used as a translation of Simcha.
Joia f Medieval Romanian
Derived from Romanian joi "Thursday", possibly associated with Joia Mare "Maundy Thursday".
Joiaquim m Catalan
Catalan form of Jehoiakim.
Joice m & f Medieval English, Portuguese (Brazilian)
Variant of Joyce. As a Brazilian Portuguese name, it is predominantly feminine.
Joicia f Medieval English
Latinization of Joyce.
Joie m & f English (Rare)
Variant of Joey.
Joie f Judeo-Anglo-Norman, Judeo-French
Derived from Old French joie "joy", ultimately from Late Latin gaudia and Classical Latin gaudium. This name was occasionally used as a translation of Simcha.
Joiner m Romani (Archaic)
Transferred use of the surname Joiner.
Jójákim m Hungarian
Hungarian form of Jehoiakim.
Jójákin m Hungarian
Hungarian form of Jehoiachin.
Jojakin m Biblical Norwegian, Biblical Polish, Biblical Swedish
Norwegian, Polish and Swedish form of Jehoiachin.
Joji m Fijian
Fijian form of George.
Jojje m Swedish (Rare)
Diminutive of Jöns and Georg.
Jojor f Batak
Means "organized, orderly, sequential" in Toba Batak.
Jokasta f Polish
Polish form of Jocasta.
Joke f & m Dutch, German (Rare), Limburgish
Diminutive of Jo, as it contains the diminutive suffix -ke. It is also possible that there are cases where the name is a contraction of Johanneke.
Jokeb m Alsatian (Archaic)
Vernacular form of Jakob.
Jokebed f Croatian (Rare)
Croatian form of Jochebed.
Jokelien f Dutch (Rare)
Combination of Joke with -lien (which comes from names ending in -lien, such as Carolien and Evelien)... [more]
Jokelyn f Dutch (Rare)
Variant form or spelling of Jokelien. This name is best known for being the name of the Dutch handball player Jokelyn Tienstra (1970-2015).
Joker m & f Filipino
Probably derived from the name of the playing card.... [more]
Jokimas m Lithuanian
Variant form of Joakimas, which is the Lithuanian form of Joachim.
Jokiñe f Basque
Coined by Sabino Arana Goiri and Koldo Elizalde as a feminine form of Jokin.
Jökla f Icelandic
Feminine form of Jökull.
Joko m Low German
Low German short form of names beginning in Jo- like Joachim or Johannes.... [more]
Jokob m Medieval Polish
Medieval Polish variant of Jakub.
Jokub m Medieval Polish
Medieval Polish variant of Jakub.
Jǫkull m Old Norse
Directly taken from Old Norse jǫkull "ice; icicle; glacier".
Jøl m Norwegian (Rare, Archaic)
Norwegian form of Ludolf via Old Norse Ljóðolfr.
Jola f Croatian (Rare)
Croatian form of Iole.
Jolaman m Kazakh
Alternate transcription of Kazakh Жоламан (see Zholaman).
Jolan f Banat Swabian
Banatswabian borrowing of Jolán.
Joland m Dutch (Rare)
Meaning uncertain. It might perhaps be a masculinization of Jolanda, or a combination of a name starting with Jo- (such as Johan) with a name that contains the Germanic element lant meaning "land" (such as Roeland).
Jolanka f Czech, Slovene
Diminutive of Jolana, occasionally used as a given name in its own right.
Jolánta f Hungarian
Older Hungarian form of Jolanda.
Jolańta f Kashubian
Kashubian form of Yolanda.
Jolcia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jolda m Medieval Polish
Diminutive of Aldmir.
Joldosh m Kyrgyz
Alternate transcription of Kyrgyz Жолдош (see Zholdosh).
Joldoshbek m Kyrgyz
Alternate transcription of Kyrgyz Жолдошбек (see Zholdoshbek).
Jole f Italian
Variant of Iole.
Jole m Manx
Manx form of Jólfr and sometimes treated as a Manx form of Yule (via Old Norse jól).
Jóleán f Medieval Hungarian
Derived from Hungarian "good" and leány "girl; daughter". This name has been considered to be the inspiration for András Dugonics' coinage of Jolánka.
Joleczka f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jolee f English (American)
Variant of Jolie or a combination of Jo and Lee.
Jolenta f Medieval Polish
Medieval Polish form of Jolanta.
Jolf m East Frisian (Rare)
Contracted form of Joleff.
Joli m Provençal
Provençal form of Julius.
Joli f Hungarian
Diminutive of Jolán.
Jòlia f Provençal
Variant of Jolia.
Jolia f Provençal
Provençal form of Julia.
Jolian m Provençal
Provençal form of Julian.
Joliana f Provençal
Feminine form of Jolian.
Jolien f Dutch
Variant form of Joline, with its spelling phonetical in nature.
Jolïete f Arthurian Cycle
Possibly from Old French joli, jolif "pretty, cute, smart, joyful". According to the Fourth Continuation (or Gerbert's Continuation; c. 1230) of Chrétien de Troyes' unfinished romance Perceval, the Story of the Grail, this was the name of a maidservant of Bloiesine, Gawain's lover.
Jolijn f Dutch, Flemish
Variant of Joline as well as a short form of Marjolijn.
Jolina f Dutch, German (Modern), Flemish (Rare)
Contraction of names starting with the element Jo-, such as Johanna, and any name ending in -lina. The German pronunciation makes it likely that its use in Germany was also inspired by the English name Jolene.
Jolina f East Frisian
Younger form of Jollina.
Jolita f Lithuanian
Diminutive of Jolanta.
Jolka f Polish
Diminutive of Jola.
Jollibee f & m Filipino (Modern)
From the name of a Filipino chain of fast food restaurants founded in 1978.
Jolol m Uzbek (Rare)
Variant of Jalol, which is the main Uzbek form of Jalal.
Jolunia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jolusia f Polish
Diminutive of Jolanta.
Jolynn f English (Rare)
Elaboration of Jo using the popular name suffix lyn, compare Jolene.
Joma f Bengali (Muslim)
Variant transcription of جمعة (see Juma).
Jomana f Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of Jumana chiefly used in Egypt.
Jomantas m Lithuanian
The first element of this name is derived from the Lithuanian verb joti meaning "to ride horseback". The second element is either derived from Lithuanian mantus meaning "intelligent" (see Daumantas) or from Lithuanian manta meaning "property, estate" as well as "wealth, riches, fortune".
Jomantė f Lithuanian
Feminine form of Jomantas.
Jomar m Norwegian
Modern form of Jómarr.
Jomari m Filipino
Combination of José and Mariano or María.
Jomarie f Afrikaans
Contraction of Johanna Maria.
Jómarr m Old Norse
Means "famous horse" in Old Norse, from jór "horse" and marr "famous".
Jomi m Spanish, Portuguese
Cognate diminutive of José Miguel and João Miguel.
Jommeke m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Literature
Diminutive of Jomme. Also compare Jerommeke, since it is possible that in rare cases, Jommeke is a contraction of this name.... [more]
Jomol m Uzbek (Rare)
Variant of Jamol, which is the main Uzbek form of Jamal.
Jon m Medieval Polish
Medieval Polish variant of Jan 1.
Jona m Croatian, Serbian, Swedish, Norwegian (Rare), Sorbian, Afrikaans
Croatian, Serbian, Sorbian, Afrikaans and Scandinavian form of Jonah.
Jona f Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare), Faroese
Feminine form of Jon 1 as well as a short form of Johanna and its variants.
Jonadab m Biblical
Meaning, "Jehovah is willing."
Jonael m English (American, Modern), German (Modern, Rare), French (Modern)
A modern coinage formed from the biblical name Jona and the Hebrew name element El "Lord (God)".
Jonan m Biblical, English (American, Modern, Rare)
Biblical prophet, son of Mathi.
Jonar m Norwegian
Elaborated form of Jon 1 where jon is combined with the Old Norse name element arr "warrior" in the style of Hjalmar, Vidar, Steinar, etc... [more]
Jônas m Jèrriais
Jèrriais form of Jonah and Jonas 2.
Jonàs m Catalan
Catalan form of Jonas 2.
Jónasína f Icelandic
Feminine form of Jónas.
Jonass m Latvian (Rare)
Latvian form of Jonas 2.
Jonatans m Latvian (Rare)
Latvian form of Jonathan.
Jonathas m Biblical (All), Literature, Popular Culture, English (Archaic), French (Archaic), German (Archaic), Dutch (Rare), Portuguese (Brazilian)
This is a form of Jonathan that is used in older translations of the Bible. It ultimately comes from Ionathas, which is the form found in both the Septuagint and the Vulgate.... [more]
Jonay m Spanish (Canarian), Folklore
Taken from Garajonay, a Canarian place name of Guanche origin. According to a local legend, Gara 3 and Jonay were a pair of young Guanche lovers who died together in a joint suicide at Garajonay peak, the highest mountain on the Canarian island of La Gomera... [more]
Jonbenét f Obscure, Popular Culture
The name of the famous child beauty queen and murder victim JonBenét Ramsey (1990-1996). Her name came from her father's first and middle names, John Bennett.... [more]
Jóndís f Icelandic
Combination of Jón and the Old Norse name element dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Jone f Italian
Italian variant of Ione.
Jone m Portuguese
Diminutive of João.
Jone f Cornish (Archaic)
Cornish form of Joan 1.
Jonee f Manx
Variant of Joney. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Jonek m Vilamovian
Diminutive of Joon.
Jonella f Swedish (Rare)
Elaboration of Jona.
Jonerik m Popular Culture
A compound of Jon 2 and Erik.
Jonet f Scottish (Archaic), Medieval Scottish
Obsolete Scottish variant of Janet.
Joney f Manx
Diminutive of Johnet and Joan 1. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Jong-Hak m Korean
From Sino-Korean 鍾 (jong) meaning "vessel" combined with 學 (hak) meaning "study, learning, school". Other hanja combinations can form this name as well.
Jong-hyeon m Korean
Variant transcription of Jong-hyun.
Jong-hyun m Korean
From Sino-Korean 宗 (jong) meaning “knowledge, root, ancestry” or 鐘 (jong) meaning “clock, bell” combined with 玄 (hyeon) meaning “deep, profound, mysterious”, 泫 (hyeon) meaning “weep, cry” or “shine, glisten”, or 賢 (hyeon) meaning “virtuous, good, clever”... [more]
Jong-nam m & f Korean
Alternate transcription of Korean Hangeul 정남 (see Jeong-nam).
Jongrak f & m Thai
Alternate transcription of Chongrak.
Jong-Soo m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 종수 (see Jong-Su).
Jong-Un m & f Korean
Alternate transcription of Jeong-Eun.
Jónhild f Faroese
Combination of Jón and the Old Norse name element hildr "battle, fight".
Jonica f English (Modern, Rare)
Of uncertain origin and meaning; theories include an elaboration of Joni 1 and a variant of Jonnica.
Jónída f Icelandic (Rare)
Icelandic form of Jonida.
Jonida f Albanian
Of uncertain origin and derivation. Theories include a derivation from Deti Jon, the Albanian name for the Ionian Sea, ultimately derived from Albanian deti "the sea; the ocean" and jon "Ionian".
Jonier m Spanish (Latin American)
Variant spelling of Yonier.
Jonila f Albanian
Variant of Jonela.
Jonilyn f English (Modern, Rare), Filipino
Combination of Joni 1 and the name suffix -lyn.
Jónína f Icelandic
Icelandic form of Jonina.
Jonjo m English (British, Modern, Rare)
A contraction of John and Joe.... [more]
Jónk m Kashubian
Diminutive of Jón.
Jonka f Hungarian (Rare)
Allegeldy derived from Old Hungarian jonh- "heart; inside".
Jonka f Bulgarian, Macedonian
Variant transcription of Йонка (see Yonka).
Jonko m Bulgarian
Variant transcription of Йонко (see Yonko).
Jonne f Dutch, Flemish, West Frisian, East Frisian
Dutch and Frisian variant of Jonna.
Jonneke f Dutch, West Frisian
Variant of Jonne, where the diminutive suffix ke has been added to the name.
Jonni m Romansh
Diminutive of Jon 1.
Jonnie m & f English
Variant spelling of Jonny in the case of most males. For females, it will most often be a diminutive form of names such as Joan 1 and Joanie.
Jono m English
Diminutive of Jonathan.
Jonpitschen m Romansh
Contraction of Jon 1 and Pitschen.
Jonquille f English (Rare)
Means "daffodil, jonquil" in French; also see Jonquil.
Jónsteinn m Icelandic (Rare)
Combination of Jón and Old Norse steinn meaning "stone".
Jónsvein m Faroese
Combination of Jón and sveinn "boy" (Compare Sveinjón).
Jontay m African American (Modern)
Combination of Jon 2 and the common phonetic suffix tay, probably modelled on Donte.
Jonte m German, Swedish
German diminutive of Johann and Swedish diminutive of names starting with Jon-, such as Jon 1 and Jonatan.
Jónþór m Icelandic (Rare)
Combination of Jón and Þór.
Jonuel m Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Combination of José or Josué with any name ending in -uel, such as Manuel and Miguel... [more]
Jónvá f Faroese
Variant of Jónveig.
Jónveig f Faroese
Combination of Jón and the Old Norse name element veig "power; strength".
Jónvør f Faroese
Combination of Jón and the Old Norse name element vár "spring (the season); woman (in a poetic context); truth".
Jony f Manx
Variant of Joney. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Judith.
Joo-Hwan m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 주환 (see Ju-Hwan).
Joo-hyeon f Korean
Alternate transcription of Korean Hangeul 주현 (see Ju-hyeon).
Joo-Hyuk m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 주혁 (see Ju-Hyeok).
Joo-hyun m & f Korean
Alternate transcription of Korean Hangeul 주현 (see Ju-hyeon).
Joojakim m Finnish
Finnish form of Jehoiakim.
Jool m Manx
Variant of Jole. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Julius.
Joomart m Kyrgyz
Alternate transcription of Kyrgyz Жоомарт (see Zhoomart).
Joon m Dutch (Rare)
Dutch short form of Jonas 2 and Jonathan.
Joon f English (Rare), Popular Culture
Phonetical spelling of June as well as a pet form of Juniper.... [more]
Joon m Vilamovian
Vilamovian form of John.
Joon-Hyeok m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 준혁 (see Jun-Hyeok).
Joon-Seo m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 준서 (see Jun-Seo).
Joon-Soo m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 준수 (see Jun-Su).
Joon-Won m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 준원 (see Jun-Won).
Joon-Woo m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 준우 (see Jun-U).
Joossine f Medieval Flemish
Early feminine form of Joos.
Joosua m Finnish, Estonian
Finnish and Estonian form of Joshua.
Jop m Dutch
Dutch short form of Jacob or Josef. Of course, there are instances where this name is also a variant spelling of Job.
Jop m Kashubian
Diminutive of Józef.
Jophiel m Judeo-Christian-Islamic Legend
Derived from Hebrew yofiel, which apparently means "beauty of God" in Hebrew. According to Christian lore, Jophiel was the angel who drove Adam and Eve out of the Garden of Eden.
Jopie m & f Dutch (Rare), Afrikaans
Diminutive of Joop for men and of the related name Johanna for women.
Joplin f English (American, Modern, Rare)
Transferred use of the surname Joplin. This is also the name of a city in Missouri, named for Reverend Harris G. Joplin, one of the first settlers.
Joppe m Dutch, West Frisian
Variant form of Jop.
Jo‘ra m Uzbek
Means "friend" in Uzbek, of Turkic origin.
Joracy m Tupi (Rare), Brazilian (Rare)
Variant of Joraci. This name was borne by Joracy Camargo (1898-1973), a Brazilian journalist and playwright.
Joralf m Norwegian
The first element of this name is derived from Old Norse jorr "wild boar" or Old Norse jǫfurr "chief, king". The second element is derived from Old Norse alfr meaning "elf". A known bearer of this name is Joralf Gjerstad (b... [more]
Jøran m Norwegian
Norwegian form of Jöran.
Joran m Dutch
Possibly a variant of Joram.
Jorawar m Punjabi
Alternate transcription of Punjabi Gurmukhi ਜ਼ੋਰਾਵਰ (see Zorawar).
Jorawer m Punjabi
Alternate transcription of Punjabi Gurmukhi ਜ਼ੋਰਾਵਰ (see Zorawar).
Jorby m & f Spanish (Latin American)
Probably a diminutive of (usually invented) given names that start with Jorb-. Also compare Yorbe and even the Catalan name Jordi and its variant spelling Jordy.
Jord m Breton
Breton form of George.
Jordain f & m English (Modern)
Variant of Jordan. The spelling may have been modified due to association with the French (masculine) cognate Jourdain.
Jordána f Hungarian
Hungarian form of Jordana.
Jordânia f Portuguese (Brazilian)
From Jordânia, the Portuguese form of the Middle East country Jordan, used as a feminine name.
Jordanka f Bulgarian
Variant transcription of Йорданка (see Yordanka).
Jordann m French
Variant of Jordan.
Jorden m & f Dutch, English (Modern)
English variant of Jordan and Dutch variant of Jordaan. The name is borne by Jorden van Foreest (b. 1999), a chess grandmaster who became the Dutch Chess Champion in 2016... [more]
Jordeta f Gascon
Feminine form of Jòrdi.
Jòrdi m Gascon, Lengadocian
Gascon and Languedocian form of George.
Jordie m & f English
Diminutive of Jordan.
Jordina f Catalan
Feminine form of Jordi.
Jordis f German (Rare), Norwegian (Archaic)
German variant of Jördis and Norwegian variant of Hjørdis as well as a Norwegian combination of the name element jor, derived from either Old Norse jǫfurr "chief, king" or jǫfur-r "wild boar" (which later became a poetic word for "chief, king"), and the name element dis, derived from either Old Norse dís "female deity; woman, lady" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Jore m Norman
Cotentinais Norman form of George.
Jorė f Lithuanian
Feminine form of Joris, coinciding with the name of a Romuva festival of spring.
Joren f Norwegian (Archaic)
Dialectal variant of Jorunn found in Rogaland.
Jores m Norman
Cotentinais Norman variant of Jore.
Joretta f English (American), Literature
From the novel 'Joretta' by Edna Robb Webster.
Jorg m Silesian
Silesian form of George.
Jorgaq m Albanian
Probably the Albanian form of Yorgakis (see Giorgakis). Also compare the similar names Kristaq and Petraq.
Jòrge m Provençal
Provençal form of George.
Jorgen m Sami, Dutch, Medieval Baltic
Sami, Dutch and medieval Latvian form of Jörgen.
Jorges m Picard
Picard form of Georges.
Jòrgi m Provençal
Provençal form of George.
Jorgieta f Provençal
Feminine form of Jòrgi.
Jorgina f Catalan, Provençal
Provençal feminine form of Jòrgi.
Jorgine f English (Modern)
English variant of Georgine.
Jørgunn f Norwegian
Possibly created as a feminine form of Jørgen by combining jørg with unna "to love" (found in names like Iðunn, Torunn and Norunn)... [more]
Jorguś m Silesian
Diminutive of Jorg.
Jòri m Lengadocian
Languedocien form of George.
Jöri m Romansh
Romansh form of George.
Jori m Finnish, Cornish
Finnish form of George and Cornish variant of Jory.
Joria f Italian
Variant of Ioria and feminine form of Jorio and Iorio.
Jorian m Dutch
Combination of Jori and a name ending with -an or -ian, like Johan and Fabian.
Joric m Dutch (Rare), French (Modern), Flemish (Rare), French (Belgian, Rare)
Dutch variant of Jorick as well as a French borrowing of this name.
Jorica f Dutch (Rare), Afrikaans
Feminine form of Joric.
Jorick m Dutch
Variant of Yorick.
Jorid f Norwegian
Younger form of Jóríðr.
Jorien f Dutch
Variant form of Jorine, with its spelling phonetical in nature.... [more]
Jorijs m Medieval Dutch
Medieval Dutch form of Joris.
Jorik m Dutch
Variant of Yorick.
Jorika f Dutch (Rare), Afrikaans
Feminine form of Jorik.
Jorika f Albanian (Rare)
Diminutive of Jora.